Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Centronic TimeControl
TC72
Notice de montage et d'utilisation
fr
Commande pour volets roulants et protections
solaires
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
4033 630 158 0a     04/04/2025    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Allemagne
info@becker-antriebe.com
www.becker-antriebe.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic TimeControl TC72

  • Page 1 Commande pour volets roulants et protections solaires Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. 4033 630 158 0a     04/04/2025     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Allemagne info@becker-antriebe.com www.becker-antriebe.com...
  • Page 2 Sommaire Généralités.................... 3 Garantie .................... 3 Consignes de sécurité................ 4 Utilisation conforme .................  4 Description des affichages et des touches .......... 5 Montage .................... 6 Branchement...................  6 Capteurs/Générateurs de signal externes .......... 9 Montage/Branchement SC33 .............. 10 Fonctions avancées via Bluetooth® ............ 11 Activer Bluetooth®.................. 12 Mise en service/programmation via Bluetooth®...
  • Page 3 Généralités Ce produit peut commander vos volets roulants ou vos protections solaires en fonction de l’heure. Sous réserve d’utilisation de capteurs compatibles, il est aussi possible d’avoir une commande en fonction du rayonnement solaire, de la valeur du vent, de la température intérieure et de la pluie. Explication des pictogrammes PRUDENCE signale un risque pouvant en- PRUDENCE...
  • Page 4 Consignes de sécurité Remarques générales • À utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Respectez les directives spécifiques de votre pays. Prudence •...
  • Page 5 Description des affichages et des touches Touche MONTÉE Touche ARRÊT Touche DESCENTE Touche OK Touche MENÜ Montée Symboles Descente Affichage des chiffres Prochain horaire de déplacement Prochain sens de déplacement dans les 24h Jours de la semaine (Lu-Di) Explication des symboles Heure/Date Programme vacances Horaire de commutation...
  • Page 6 Montage Branchement Prudence • Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé- charges électriques. • Branchement à faire réaliser uniquement par un électri- cien agréé ! Attention • En cas de commande de plus d’un moteur, les moteurs doivent être découplés via des commandes à relais. Ce découplage n’est pas nécessaire pour les moteurs Be- cker avec fin de course électronique.
  • Page 7 Branchement comme appareil de commande de moteur 1. Branchez le bloc d’alimentation comme suit : 2. Fixez le bloc d’alimentation dans la boîte. 3. Positionnez l’organe de commande dans le châssis et enfichez-le dans le bloc d’alimentation. 7 - fr...
  • Page 8 Branchement comme appareil de commande de groupes 1. Branchez le bloc d’alimentation comme suit : 2. Fixez le bloc d’alimentation dans la boîte. 3. Positionnez l’organe de commande dans le châssis et enfichez-le dans le bloc d’alimentation. 8 - fr...
  • Page 9 Capteurs/Générateurs de signal externes Différents capteurs/ générateurs de signal ext. peuvent être raccordés à l’appareil (cf. notice de montage et d’utilisation de l’appareil respectif). Ne raccorder qu’un seul capteur pour les valeurs du soleil. • Capteur de vent (capteur de vent pour la commande soleil/vent Centro- nic SensorControl SC71) •...
  • Page 10 Montage/Branchement SC33 Le capteur de lumière vous permet de protéger vos plantes et vos meubles d’un rayonnement solaire trop puissant. Montage de la commande Emplacement pour le capteur de lumière Montage sur l’appareil Débranchez l’organe de commande du bloc d’alimentation. Branchez la borne de connexion dans l’emplacement prévu à...
  • Page 11 Fixez le capteur de lumière à l’endroit souhaité sur la fenêtre à l’aide de la ven- touse. Fonctions avancées via Bluetooth® L’ensemble des fonctions est disponible uniquement à l’aide de l’outil Becker via Bluetooth® et celles-ci sont expliquées dans l’appli. Programmation • Possibilité de programmer jusqu’à 10 horaires de déplacement par jour •...
  • Page 12 Le boîtier de commande doit au moins posséder la ver- ® sion 4.2 de Bluetooth . Cette information est indiquée dans la notice de votre boîtier de commande. Téléchargez l’outil Becker dans Google Play Store, dans l’App Store ou dans le Microsoft Store et installez-le sur votre boîtier de commande. 12 - fr...
  • Page 13 Mise en service/programmation via Bluetooth® Pour la mise en service via Bluetooth®, installez l’outil Be- cker sur votre appareil terminal mobile, puis suivez les ins- tructions. Première mise en service Branchez l’alimentation. ► La LED clignote 3 fois en vert. 3 fois À...
  • Page 14 Appairez la commande à votre boîtier de commande à l’aide du Bluetooth® La touche ARRÊT vous permet d’interrompre la procédure à tout moment. Si aucune connexion n’a pu être établie au bout de 3 minutes, le processus est automatiquement interrompu. Appuyez simultanément sur et la touche de dé- 1 s placement...
  • Page 15 Mise en service/programmation sans Bluetooth® Pour la mise en service via Bluetooth®, veuillez passer au chapitre Mise en service/programmation via Bluetooth® [} 13]. Première mise en service Branchez l’alimentation. ► La LED clignote 3 fois en vert. 3 fois À présent, indiquez si vous souhaitez poursuivre la mise en service avec ou sans Bluetooth.
  • Page 16 Réglage du mode (volet roulant/store banne/vénitien) Les touches de déplacement vous permettent de passer d’un mode à l’autre : volet roulant (ROL), Confirmer store banne (SUN) et store vénitien (BLI). avec La touche OK vous permet de sélectionner le mode affiché. Les réglages usine varient selon le mode sélec- tionné...
  • Page 17 À l’écran s’affiche le symbole heure/date et les chiffres à régler clignotent. Confirmer Réglez à présent les heures et le minutes ac- avec tuelles à l’aide des touches de déplacement . Confirmez la saisie respective à l’aide de la touche OK. Réglez à...
  • Page 18 Allez en fin de course inférieure à l’aide de la touche de déplacement ▻ La LED clignote lentement en bleu clair. Confirmez à l’aide de la touche OK. ▻ La LED s’allume en jaune pendant 1 se- conde. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion.
  • Page 19 Allez à présent en fin de course supérieure à l’aide de la touche de déplacement ▻ La LED clignote lentement en bleu clair. Confirmez à l’aide de la touche OK. ▻ la LED clignote en vert pendant 2 se- condes. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion.
  • Page 20 Régler automatiquement les horaires de commutation Vous avez la possibilité de régler respectivement un horaire de commutation pour à l’aide d’une touche. Les horaires de commutation ainsi paramétrés sont toujours valables pour tous les jours (Lu-Di). Une reprogrammation des horaires de commutation est pos- sible à...
  • Page 21 Régler les horaires de commutation Si, pendant la programmation, aucune touche n’est action- née pendant 3 minutes ou si la touche MENU est actionnée pendant 3 secondes, le processus est interrompu sans que l’heure de commutation qui n’a pas été entièrement modifiée soit enregistrée, et l’affichage revient aux valeurs valables auparavant.
  • Page 22 Ensuite, réglez à l’aide des touches de déplace- ment l’horaire de commutation désiré pour la Confirmer course et confirmez les heures et les minutes à avec l’aide de la touche OK. la LED clignote en vert pendant 2 secondes. 2 s ► Les horaires de commutation sont paramé- trés.
  • Page 23 Paramétrage astro Lorsque astro matin et/ou astro soir est activé via les touches de l’appareil, tous les horaires de commutation existants sont supprimés. Si, pendant le réglage, aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes ou si la touche MENU est actionnée pendant 3 secondes, le processus est interrompu sans que le réglage astro qui n’a pas été...
  • Page 24 la LED clignote en vert pendant 2 secondes. 2 s ► La ou les heures astro sont réglées.   Pour quitter le menu, appuyez 2 fois sur la touche MENU pendant 3 secondes. Le sym- bole astro s’affiche pour l’horaire de commu- tation suivant. Régler l’heure de blocage pour astro Vous pouvez régler une heure de blocage respectivement pour astro matin et pour astro soir.
  • Page 25 Sélectionnez à présent le programme Valeur seuil 1 s pour le soleil à l’aide de la touche MENU Confirmez à l’aide de la touche OK. Réglez à présent la valeur seuil pour le soleil sou- haitée à l’aide des touches de déplacement pour Confirmer la course avec...
  • Page 26 Réglage de valeur seuil pour le vent Appuyez sur la touche MENU pendant 3 s pour ac- 3 s céder au menu de réglage. Sélectionnez à présent le programme Valeur seuil 1 s pour le vent à l’aide de la touche MENU. Confirmez à l’aide de la touche OK. Réglez ensuite la valeur seuil pour le vent souhai- tée à...
  • Page 27 Explication : Si « VENT » s’affiche en fonctionnement normal, il y a une alarme vent. Si « SENS » s’affiche en fonctionnement normal, il y a perte du capteur. Fonction vacances Appuyez sur la touche MENU pendant 3 s pour ac- 3 s céder au menu de réglage. Sélectionnez à...
  • Page 28 Ensuite, réglez la Fonction vacances souhaitée à l’aide des touches de déplacement. Confirmer OFF = Fonction vacances désactivée avec ON = Fonction vacances activée ▻ La LED clignote en bleu. Confirmez à l’aide de la touche OK. la LED clignote en vert pendant 2 secondes. 2 s ►...
  • Page 29 Confirmez à l’aide de la touche OK. Ensuite, réglez la fonction des entrées externes souhaitée à l’aide des touches de déplacement. Confirmer INP = lorsque les entrées sont utilisées comme avec entrées externes p. ex. touche. SENS = pour un raccordement de pluie externe ou de capteur de température.
  • Page 30 Passer entre mode manuel et mode automatique 3 s Vous changez de mode en appuyant sur la touche ARRÊT pendant 3 secondes. ▻ Mode manuel : la LED s’allume en rouge pendant 2 secondes. ▻ Mode automatique : la LED clignote en vert pendant 2 secondes. ▻...
  • Page 31 Réglage/Modification de la position intermédiaire souhaitée Mettez le tablier/la toile dans la position à partir de laquelle la position intermédiaire doit être atteinte. Appuyez d’abord sur la touche ARRÊT puis, dans 3 s les 3 secondes qui suivent, sur la touche ▻ L’appareil passe en mode Positions in- 3 s termédiaires ▻...
  • Page 32 Atteinte de la position intermédiaire En une seconde, appuyez 2 fois sur la touche de 2 fois déplacement correspondant à la position intermé- diaire souhaitée. 2 fois ▻ La LED s’allume en bleu pendant 2 se- condes. ► Le tablier/La toile se déplace dans la position 2 s intermédiaire affectée à...
  • Page 33 Réglage usine Volet rou- Store Store véni- lant banne tien Programme Lu-Di Astro matin MARCHE ARRÊT MARCHE Heure de blocage astro matin 6.30 6.30 Temporisation astro matin Astro soir MARCHE ARRÊT MARCHE Heure de blocage astro soir Temporisation astro soir + 15 mi- + 15 mi- nutes...
  • Page 34 Volet rou- Store Store véni- lant banne tien Sens de déplacement en cas de dé- passement de la valeur seuil pour le vent Auto/manuel pour programme ca- Auto lendrier et capteurs Touche/ordre de déplacement en mode pas à pas Touche/ordre de déplacement en mode pas à...
  • Page 35 Réinitialisation aux valeurs d’usine Débranchez prudemment l’organe de commande du bloc d’alimentation. Rebranchez ensuite l’organe de commande sur le bloc d’alimentation et appuyez sur la touche AR- RÊT pendant 3 secondes. Il y a d’abord une commutation / , puis la LED clignote 4 fois en jaune.
  • Page 36 Caractéristiques techniques Tension nominale 110-240 V CA / 50-60 Hz Courant de commutation µ 5 A / 110-240 V CA Type de charge Moteurs pour volets roulants, stores banne, stores vénitiens et équipe- ments analogues Cycles de commutation par relais 20 000 Catégorie de surtension Indice de protection IP 20 Classe de protection (en cas de montage conforme)
  • Page 37 Élimination À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Le symbole de poubelle barrée sur le produit indique que l’appareil doit être impérativement éliminé...
  • Page 38 Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que la commande satisfait aux exigences des directives 2014/30/UE et 2014/35/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce...