Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Português
Norsk
Svenska
Dansk
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.
ES2058_EU.indb
1
All manuals and user guides at all-guides.com
Contents
Operating Instructions
Model No. ES2056/ES2058
2
Suomi
10
Polski
18
Česky
26
Slovenčina
34
Română
42
Magyar
50
Türkçe
58
Русский
66
Українська
74
Epilator
82
90
98
106
114
122
130
138
146
2007/11/16
19:12:08

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES2056

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Epilator Model No. ES2056/ES2058 Contents English Suomi Deutsch Polski Français Česky Italiano Slovenčina Español Română Nederlands Magyar Português Türkçe Norsk Русский Svenska Українська Dansk Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Important Before use Before use Before use • Make sure skin is clean before and after use. Failure to do so might cause infection and infl ammation. • Do not use the appliance if you have eczema, rashes, sensitive skin, proneness to infections, varicose veins, diabetes, hemophilia or poor blood clotting or other skin conditions.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com • The movement of the discs makes some noise but this is perfectly normal. • Keep the appliance out of the reach of children or invalids. • Do not leave the appliance near sinks, bathrooms or other high-humidity areas where it could be exposed to water and moisture after use.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Wet/foam epilation Before use Using Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line. • Trim your hair before epilating for the fi rst time or if you have not epilated for a long time.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Moving the appliance correctly Legs: Upwards from the bottom of the leg. Arms: Inwards from the outside of the   arm. Upper arms: Upwards from the bottom of the upper arms. Underarms: Move in several directions as underarm hair grows in different directions.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the epilator Before use Cleaning Switch off and unplug the appliance before cleaning. • Always unplug the charger from a household outlet and from the epilator before cleaning the appliance. • Wipe the main body only with a dry cloth. The use of alcohol etc. might cause discoloration or deformation of the main body.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the outer foil ES2058 Before use Replacing Replace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Never remove the outer foil of the shaver head for any other reason than to change it.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Removing the built-in rechargeable batteries The batteries in this epilator are  not intended to be replaced by consumers. However, they can   be replaced at an authorized  service center.  ...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Parts identifi cation Before use                            Protection cap ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme • Achten Sie darauf, dass die Haut vor und nach der Anwendung sauber ist. Anderenfalls kann es zu einer Infektion oder Entzündung kommen. • Benutzen Sie den Apparat nicht, wenn Sie Ekzeme oder andere Hautprobleme, Ausschläge, empfi...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Bewegung der Epilierscheiben verursacht Geräusche; dies ist völlig normal. • Bewahren Sie den Apparat außer Reichweite von Kindern oder Personen mit Behinderungen auf. • Lassen Sie den Apparat nach dem Gebrauch nicht in der Nähe eines Waschbeckens, Badezimmers oder an anderen feuchten Orten liegen, wo er Wasser und Nässe ausgesetzt sein könnte.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Nasse/Schaum Epilation Verwendung Verwenden Sie zum Epilieren der Achseln und Bikinizone nicht den Epilieraufsatz für Beine/Arme. • Kürzen Sie Ihre Haare vor der erstmaligen Enthaarung, oder wenn Sie längere Zeit keine Enthaarung durchgeführt haben. •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com So bewegen Sie den Apparat richtig Beine: Von unten nach oben. Arme: Von der Außenseite des Arms nach innen. Oberarme: Von unten nach oben.   Achseln: In verschiedene Richtungen bewegen, da die Achselhaare in verschiedene Richtungen wachsen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung des Epiliergeräts Reinigung Schalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn vom Netz. • Trennen Sie stets das Ladegerät von der Steckdose und vom Epiliergerät, bevor der Apparat gereinigt wird. •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Austausch der Scherfolie ES2058 Austausch Tauschen Sie die Scherfolie und Schermesser aus, wenn Sie eine reduzierte Rasierleistung bemerken. Entfernen Sie die Scherfolie des Rasiereraufsatzes ausschließlich zum Austausch. Entfernen der Scherfolie Schieben Sie die Scherfolie vorsichtig mit den Fingern und entfernen Sie die Plastikabdeckung ...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen der eingebauten aufl adbaren Akkus Die in diesem Epiliergerät  verwendeten Akkus dürfen nicht vom Kunden ausgetauscht werden.  Sie können in einer autorisierten   Kundendienststelle ausgetauscht  werden.   ...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bauteile-Bezeichnungen                            Schutzkappe  Rasiereraufsatz ES2058  Epilieraufsatz für Beine/Arme ...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Important Avant utilisation Avant utilisation • Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. Vous vous exposez sinon à un risque d’infection ou d’infl ammation. • Ne pas utiliser l’appareil si vous avez de l’eczéma ou d'autres problèmes de peau, des éruptions cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux infections, des varices, du diabète, une mauvaise coagulation sanguine ou si vous êtes hémophile.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection ou les disques d’épilation pourraient être endommagés. • Le mouvement des disques génère un bruit mais ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Epilation mouillée/mousse Utilisation Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les aisselles et la ligne du maillot. • Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Déplacement correct de l’appareil Jambes: Vers le haut en partant du bas de la jambe. Avant- bras: De l’intérieur vers l’extérieur du   bras. Bras: Vers le haut en partant du bas du bras. Aisselles: Déplacez l’appareil dans tous les sens car les poils des aisselles poussent dans différentes directions.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l’épilateur Nettoyage Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Débranchez toujours le chargeur de la prise murale et de l’épilateur avant de nettoyer l’appareil. • Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement. L’alcool, etc. risque de causer une décoloration ou une déformation de l’appareil.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la grille extérieure ES2058 Remplacement Remplacez la grille de rasage et la lame interne lorsque vous remarquez une baisse de performance. Ne jamais ôter la grille extérieure de la tête de rasage pour un autre motif que son remplacement.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Extraction des piles rechargeables intégrées Vous ne devez pas remplacer les  piles de cet épilateur vous-même. Elles peuvent cependant être   remplacées par un service après-  vente agréé.   La procédure ci-dessous décrit la ...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Nomenclature                            Capuchon de protection  Tête de rasage ES2058 ...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Prima dell’uso Prima dell’uso • Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. In caso contrario, possono generarsi infezioni e infi ammazioni. • Non utilizzare l’apparecchio in caso di eczema o altre patologie della pelle, eruzioni cutanee, pelle sensibile, predisposizione a infezioni, vene varicose, diabete, emofi...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com protezione della pelle o i dischi epilatori potrebbero danneggiarsi. • Il movimento dei dischi produce rumore, ma ciò è perfettamente normale. • Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini o invalidi. • Non lasciare l’apparecchio nei pressi di lavandini, bagni o altre zone molto umide per non esporlo all’acqua e all’umidità...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Epilazione a umido/con schiuma Non utilizzare la testina epilatrice per gambe/braccia per depilare le ascelle e la zona bikini. • Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se l’epilazione non viene eseguita da molto.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Movimento corretto dell’apparecchio Gambe: procedere dal basso verso l’alto. Avambracci: procedere dall’esterno verso l’interno.   Braccia: procedere dal basso verso l’alto. Ascelle: muovere in direzioni diverse, poiché i peli sotto le ascelle crescono in più direzioni. ...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia dell’epilatore Pulizia Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia. • Scollegare sempre il caricabatteria dalla presa a parete e dall’epilatore prima di pulire l’apparecchio. • Pulire il corpo principale esclusivamente con un panno asciutto. L’utilizzo di alcol e sostanze simili può...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione della lamina esterna ES2058 Sostituzione Quando si nota che le prestazioni di rasatura sono ridotte, sostituire la lamina di rasatura e la lama interna. Non rimuovere la lamina esterna della testina di rasatura per motivi diversi dalla sostituzione.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate Le batterie dell’epilatore non  devono essere sostituire dai clienti. Tuttavia, è possibile farle sostituire   presso i centri di assistenza  autorizzati.   Di seguito è descritta la procedura ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Identifi cazione dei componenti                            Coperchio protettivo ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Antes de utilizarlo Antes de utilizarlo • Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Si no lo hace, puede aparecer cualquier tipo de infección e infl amación en la piel. •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com depilación puede que se estropeen. • El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas inválidas. • No deje el aparato cerca de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de usarlo.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Depilación húmeda/con espuma Utilización No utilice el cabezal de depilación de piernas y brazos para depilar sus axilas e ingles. • Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del aparato de forma correcta Piernas: Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Brazos: Hacia dentro desde la parte exterior   del brazo. Parte superior de los brazos: Hacia arriba desde la parte inferior de la parte superior de los brazos.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza de la depiladora Limpieza Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza. • Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la depiladora antes de limpiar el aparato. •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de la lámina metálica externa ES2058 Sustitución Reemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se produce un rendimiento inferior en el afeitado. No quite nunca la lámina metálica exterior del cabezal de afeitado para ningún otro fi...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de las baterías recargables integradas Las baterías de esta depiladora no  están diseñadas para que los clientes las sustituyan. Sin   embargo, pueden reemplazarse en  un centro de servicio técnico ...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Identifi cación de las piezas                            Cubierta de protección ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijk Voor gebruik Voor gebruik • Zorg ervoor dat uw huid schoon is voor en na gebruik. Als u dit niet doet, is er gevaar voor infectie en ontsteking. • Gebruik het apparaat niet indien u eczeem heeft of andere huidaandoeningen, jeuk, gevoelige huid, infecties, diabetes, hemofi...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Houdt het apparaat buiten bereik van kinderen of invaliden. • Laat het apparaat niet liggen bij wasbakken, badkamers of andere ruimtes met hoge vochtigheid, waar het blootgesteld zou kunnen worden aan water en vocht. •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Nat epileren met schuim Gebruik Gebruik de epileerkop voor armen/benen niet om uw onderarmen en bikinilijn te epileren. • Trim uw haar voordat u voor het eerst gaat epileren of als u lange tijd niet geëpileerd heeft.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Het apparaat juist bewegen Benen: naar omhoog vanaf de onderkant van het been. Armen: naar binnen vanaf de buitenkant van   de arm. Bovenarmen: naar omhoog vanaf de onderkant van de bovenarmen. Oksels: in verschillende richtingen, aangezien het haar in de oksels in verschillende richtingen groeit.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Het epileerapparaat reinigen Reiniging Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens het apparaat te reinigen. • Trek altijd de lader uit het stopcontact en uit het epileerapparaat alvorens het apparaat te reinigen. •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com De buitenfolie vervangen ES2058 Vervangen Vervang de scheerfolie en het binnenste mes wanneer u minder goede scheerresultaten vaststelt. U mag de buitenfolie van de scheerkop voor geen enkele andere reden dan voor vervanging verwijderen. De buitenfolie verwijderen Druk zachtjes met uw vingers op de buitenfolie en maak met een vingernagel het kunststof plaatje ...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com De ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderen De batterijen in dit epileerapparaat  mogen niet door de gebruiker worden vervangen. Ze kunnen   evenwel in een erkend  onderhoudscentrum worden   vervangen.  ...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Identifi catie van de onderdelen                            Beschermdop ...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Antes de usar Antes de usar • Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. Caso contrário poderá resultar em infecção e infl amação. • Não use o aparelho se tem eczema ou outros problemas de pele, prurido, pele sensível, tendência a infecções, varizes, diabetes, hemofi...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • O movimento dos discos faz algum ruído que é perfeitamente normal. • Mantenha o aparelho à distância de crianças ou pessoas inválidas. • Não deixe o aparelho perto de torneiras, em casas de banho ou outras áreas muito húmidas onde possa ser exposto a água e humidade após o uso.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Depilação com água/espuma Utilização Não use a cabeça de rapar para as pernas/os braços para depilar as axilas ou a linha do biquini. • Corte os pelos antes de depilar pela primeira vez ou se não tiver depilado por muito tempo.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Mover o aparelho correctamente Pernas: Para cima a partir da parte de baixo da perna. Antebraços: Para dentro a partir do exterior   do braço. Braços: Para cima a partir dos cotovelos. Axilas: Mova em diversas direcções pois os pelos das axilas crescem em diferentes direcções.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza do depilador Limpeza Desligue o aparelho e retire a fi cha da tomada antes de limpar. • Retire sempre a fi cha do carregador da tomada e do depilador antes de limpar o aparelho.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Substituição da folha metálica exterior ES2058 Substituição Substitua a folha metálica de rapar e a lâmina interior quando notar uma redução de rendimento. Nunca remova a folha metálica exterior da cabeça de rapar por nenhuma outra razão excepto para a mudar.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Remoção das baterias recarregáveis incorporadas As baterias deste depilador não são  supostas serem substituídas pelos utilizadores. No entanto podem ser   substituídas num centro de serviço  autorizado.   O procedimento abaixo mostra ...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Identifi cação das peças                            Tampa de protecção ...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Viktig Før bruk Før bruk • Kontroller at huden er ren før og etter bruk. Hvis ikke, kan det forårsake infeksjon og betennelse. • Ikke bruk apparatet hvis du har eksem eller andre hudproblemer, utslett, sensitiv hud, mottakelighet for infeksjoner, åreknuter, diabetes, blødersykdom eller blodpropp.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Apparatet må ikke ligge i nærheten av servanter, baderom eller andre fuktige områder hvor det kan bli utsatt for vann og fuktighet etter bruk. • Følgende kan føre til mekanisk feilfunksjon. Bruk av neglelakkfjerner, lettbensin, alkohol etc., for å rengjøre apparatet. Å...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Våt/Skum-hårfjerning Bruk Ikke bruk hårfjerningshodet for ben/armer til hårfjerning i armhuler eller for bikinilinje. • Trim håret før hårfjerning for første gang eller hvis du ikke har fjernet hår på lenge. • Hvis du bruker apparatet ved temperaturer på 15 °C eller mindre, kan virketiden reduseres.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Bevege apparatet korrekt Ben: Oppover fra nedre del av benet. Armer: Innover fra utsiden av armen. Overarmer: Oppover fra nedre del av   overarmene. Armhuler: Beveg i fl ere retninger, da håret i armhulene vokser i forskjellige retninger.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøre hårfjerneren Rengjøring Slå av apparatet og trekk ut støpslet før rengjøring. • Trekk alltid laderen ut fra stikkontakten og fra hårfjerneren før du rengjør apparatet. • Bare tørk av hoveddelen med en tørr klut. Bruk av alkohol etc. kan medføre misfarging eller deformering av apparatets ytre.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Bytte den ytre folien ES2058 Bytte Bytt barberingsfolien og det indre bladet når du merker redusert ytelse på barberingen. Ta aldri av den ytre folien på barberhodet av andre årsaker enn for å bytte det.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Fjerne de innebygde oppladbare batteriene Batteriene i denne hårfjerneren er  ikke ment å byttes av forbrukerne. De kan imidlertid byttes ved et   autorisert servicesenter.  Fremgangsmåten nedenfor viser   hvordan man fjerner batteriene, slik ...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Identifi kasjon av deler                            Beskyttelsesdeksel  Barberhode ES2058 ...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Viktigt Före användning Före användning • Se till att huden är ren före och efter användningen. I annat fall fi nns det risk för infektion och infl ammation. • Använd inte denna apparat om du har eksem eller andra hudproblem, utslag, känslig hud, lätt för att få...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com den kan bli utsatt för vatten eller fukt efter användning. • Följande kan orsaka mekaniskt fel. Användning av nagellack-remover, bensin, sprit osv. för att rengöra apparaten. Kvarlämning av apparaten på platser som utsätts för höga temperaturer eller direkt solljus.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Våt-/skumepilering Användning Använd inte epilatorhuvudet för ben/armar för att epilera dina armhålor och bikinilinjen. • Klipp ditt hår före epilering första gången eller om du inte epilerat på länge. • Om du använder apparaten i 15 °C eller lägre temperatur kan användningstiden minska.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt rörelse av apparaten Benen: Uppåt från ankeln. Armarna: Inåt från armarnas utsida. Överarmarna: Uppåt från armbågen.   Armhålorna: Rör i olika riktningar, eftersom håret i armhålorna växer i olika riktningar.  ...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring av epilatorn Rengöring Stäng av apparaten och koppla loss den från nätet innan den rengörs. • Koppla alltid loss laddaren från nätet och nätkabeln från epilatorn innan du rengör apparaten. • Torka endast huvudenheten med en torr trasa. Använd inte sprit e.dyl. eftersom det kan orsaka missfärgning och deformering av höljet.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Byte av ytterfolien ES2058 Byte Avlägsna rakfolien och det inre bladet om du märker nedsatta rakprestanda. Ta aldrig bort rakhuvudets ytterfolie vid andra tillfällen än när du tänker byta folien. Losstagning av ytterfolien Tryck försiktigt på...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Hur man tar ut de inbyggda laddningsbara batterierna Batterierna i epilatorn får inte bytas  av användaren. Batterierna får endast bytas på en auktoriserad   serviceverkstad.  Proceduren nedan visar hur  ...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Delarnas namn                            Skyddslock  Rakhuvud ES2058 ...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtigt Inden brug Inden brug • Sørg for, at huden er ren før og efter brug. Hvis dette ikke gøres, kan det forårsage infektion og betændelse. • Anvend ikke apparatet hvis du har eksem eller andre hudproblemer, udslæt, følsom hud, tendens til infektioner, åreknuder, diabetes, hæmofi...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com • Opbevar apparatet uden for børns eller handicappedes rækkevidde. • Efterlad ikke apparatet i nærheden af vaske, på badeværelser eller andre steder med høj luftfugtighed, hvor det kan udsættes for vand og fugt efter brug. •...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Våd/skumepilering Anvendelse Benyt ikke epileringshovedet til ben/arme til at epilere dine armhuler og bikinilinje. • Trim dine hår inden du foretager epilering første gang, eller hvis du ikke har epileret i en længere periode. •...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt bevægelse af apparatet Ben: Opad fra anklen. Arme: Indad fra armens yderside. Overarme: Opad fra albuen.   Armhule: Bevæg i fl ere forskellige retninger, da hårene i armhulene vokser i forskellige retninger.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af epilatoren Rengøring Sluk for apparatet, og tag stikket ud inden rengøring. • Frakobl altid opladeren fra stikkontakten og epilatoren inden rengøring af apparatet. • Apparatlegemet skal kun tørres af med en tør klud. Brug af sprit osv. kan forårsage misfarvning eller deformering af apparatlegemet.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af det ydre folie ES2058 Udskiftning Udskift barberingsfoliet og det indre blad, når du bemærker en reduceret barberingsevne. Fjern aldrig det ydre folie på shaverhovedet af anden grund end udskiftning. Fjernelse af det ydre folie Skub blidt til det ydre folie med fi...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Fjernelse af de indbyggede genopladelige batterier Batterierne i denne epilator er ikke  beregnet til at blive udskiftet af forbrugeren. De kan dog udskiftes   af et autoriseret servicecenter.  Den nedenstående procedure viser, ...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Identifi kation af dele                            Beskyttelsesdæksel  Shaverhoved ES2058 ...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeää Ennen käyttöä Ennen käyttöä • Varmista ennen laitteen käyttöä ja käytön jälkeen, että iho on puhdas. Muutoin seurauksena voi olla infektio tai tulehdus. • Älä käytä laitetta jos sinulla on ihottumaa tai muita iho-oireita, herkkä iho, taipumusta tulehduksiin, suonikohjuja, diabetes, hemofi...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com • Pidä laite poissa lasten ja vammaisten ulottuvilta. • Älä jätä laitetta vesialtaan, kylpyhuoneen tai muiden kosteiden tilojen läheisyyteen, jossa se voisi joutua alttiiksi vedelle ja kosteudelle käytön jälkeen. • Seuraavat tekijät voivat aiheuttaa mekaanisia toimintahäiriöitä. Laitteen puhdistaminen kynsilakanpoistoaineella, bensiinillä, alkoholilla tms.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Märkä-/vaahtoepilointi Käyttö Älä käytä säärille/käsivarsille tarkoitettua epilointipäätä kainaloiden ja bikinirajan epilointiin. • Suosittelemme karvojen leikkausta ennen ensimmäistä epilointikertaa tai jos et ole epiloinut pitkään aikaan. • Jos käytät laitetta alle 15 °C lämpötilassa, käyttöaika voi lyhentyä. 1.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Näin liikutat laitetta oikein Sääret: Säären alaosasta ylöspäin. Käsivarret: Käsivarren ulkopuolelta sisäänpäin.   Olkavarret: Olkavarren alaosasta ylöspäin. Kainalot: Liikuta laitetta eri suuntiin, sillä kainalokarvat kasvavat moneen eri suuntaan.   Karvojen poisto märkänä/vaahdolla ES2058 Karvojen ajaminen 1.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Epilaattorin puhdistaminen harjalla Puhdistaminen Sammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista. • Irrota laturi aina pistorasiasta ja epilaattorista ennen laitteen puhdistamista. • Pyyhi laitteen runko vain kuivalla liinalla. Alkoholien ja muiden vastaavien aineiden käyttäminen saattaa värjätä...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Ulomman teräverkon vaihtaminen ES2058 Vaihto Vaihda teräverkko ja sisäterä, kun huomaat ajotehon heikentyneen. Irrota ajopään ulompi teräverkko ainoastaan teräverkon vaihtamista varten. Ulomman teräverkon irrottaminen Paina ulompaa teräverkkoa varovasti sormillasi ja irrota terän muovilevy  kynnen avulla pääosan sisäpuolella olevista pidikkeistä...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Sisäänrakennettujen, uudelleenladattavien akkujen poistaminen Epilaattorin käyttäjän ei pidä itse  vaihtaa akkuja. Akut voidaan kuitenkin vaihtaa valtuutetussa   huoltokeskuksessa.  Seuraavassa kerrotaan, miten akut   voidaan irrottaa niiden hävittämistä   varten.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osat                            Suojus  Ajopää ES2058 ...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne informacje Przed rozpoczęciem użytkowania Przed rozpoczęciem użytkowania • Pamiętaj by dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej. W przeciwnym wypadku może dojść do infekcji i stanów zapalnych. • Nie używaj urządzenia jeżeli masz egzemę lub inne choroby skóry, wysypkę, podrażnioną...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com • Nie upuszczaj i nie uderzaj urządzenia, gdyż może to spowodować uszkodzenie tarcz oraz nakładek ochronnych. • Ruch tarcz wytwarza niewielki hałas i jest to całkowicie normalne. • Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci oraz osób upośledzonych. •...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Depilacja na mokro/z pianką Użytkowanie Nie używaj głowicy depilacyjnej przeznaczonej do rąk/nóg do golenia pach i strefy bikini. • Przytnij włosy przed pierwszą depilacją lub w przypadku gdy nie depilowałaś przez dłuższy czas. •...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Poprawne przesuwanie urządzenia Nogi: Od stóp do góry. Ręce: Do wewnątrz od zewnętrznej strony ręki.   Ramiona: Od łokci do góry. Pachy: Przesuwaj w różnych kierunkach, ponieważ włosy pod pachami rosną w różnych kierunkach.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie depilatora Czyszczenie Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia. • Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazdka i od depilatora przed rozpoczęciem czyszczenia. • Wycieraj obudowę wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Korzystanie z alkoholu itp.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana zewnętrznej folii ES2058 Wymiana Wymień folię ochronną i ostrze wewnętrzne, jeśli zauważysz spadek jakości golenia. Nigdy nie zdejmuj folii zewnętrznej głowicy do golenia, za wyjątkiem momentu jej wymiany. Zdjęcie zewnętrznej folii Wciskając zewnętrzną folię delikatnie palcami, paznokciem zwolnij plastikowy panel ...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Wyjmowanie wbudowanych akumulatorów Akumulatory w tym depilatorze nie  są przystosowane do wymiany przez użytkownika. Jednakże,   można je wymienić w  autoryzowanym centrum   serwisowym.   Poniższy opis przedstawia procedurę...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Oznaczenie części                            Nakładka ochronna  Głowica do golenia ES2058 ...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité Před použitím Před použitím • Před použitím epilátoru i po jeho použití musí být vaše pokožka čistá. V opačném případě může dojít k infekci nebo k zánětu. • Nepoužívejte epilátor pokud máte ekzém nebo jiné kožní potíže, vyrážku, přecitlivělou pokožku, náchylnost k infekcím, křečové...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com protektoru pokožky a epilačních disků. • Zvuk, který je vydáván při pohybu kotoučků, nesignalizuje závadu přístroje. • Uchovávejte mimo dosah dětí a invalidů. • Nezanechávejte přístroj v blízkosti umyvadel, koupelen nebo jiných míst s vysokou vlhkostí...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Epilace na mokro / s použitím pěny Použití Nepoužívejte epilační hlavici určenou pro epilaci nohou/rukou pro epilaci pod paží nebo bikinové linky. • Doporučujeme vám předchozí úpravu chloupků před první epilací nebo pokud jste dlouho neepilovali.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Správný pohyb přístroje Nohy: Od dolní části nohou směrem nahoru. Ruce: Od vnější části ruky směrem dovnitř. Nadloktí: Od dolní části nadloktí směrem   nahoru. Podpaží: Chloupky v podpaží rostou různým směrem, proto epilátorem pohybujte několika různými směry.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění epilátoru Čištění Před čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky. • Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z epilátoru. • Tělo přístroje čistěte pouze suchým kusem látky. Nepoužívejte líh apod., v opačném případě...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Výměna vnější fólie ES2058 Výměna Pokud zaznamenáte zhoršený výsledek holení, vyměňte holicí fólii a vnitřní ostří. Nikdy nesnímejte vnější fólii holicí hlavice z jiného důvodu, než za účelem její výměny. Výměna vnější fólie Jemně...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Vyjmutí zabudovaných dobíjecích baterií Baterie v epilátoru by neměli  vyměňovat sami spotřebitelé. Můžete je nechat vyměnit v   autorizovaném servisním středisku.  Na následujícím postupu je   znázorněno, jak se správně vyjímají ...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Označení součástí                            Ochranný kryt  Hřebenový nástavec pro oblast bikin ...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité upozornenia Pred používaním Pred používaním • Dbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní. Ak to neurobíte, môžete si spôsobiť infekciu a zápal. • Prístroj nepoužívajte, ak trpíte ekzémom alebo iným kožným ochorením, vyrážkami, náchylnosťou k infekciám, kŕčovými žilami, diabetom, hemofíliou alebo poruchami zrážanlivosti krvi.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com • Pohyb diskov vytvára určitý hluk, ale to je celkom normálne. • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí a invalidov. • Prístroj nenechávajte v blízkosti umývadiel, kúpeľní alebo oblastí s vysokou vlhkosťou, kde by bol po použití vystavený vode alebo vlhkosti. •...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Mokrá epilácia s penou Používanie Nepoužívajte epilačnú hlavicu určenú na epiláciu nôh a rúk na holenie podpazušia a oblasti bikín. • Pred prvou epiláciou, alebo po dlhšej prestávke v epilácii, si skráťte chĺpky. •...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Správny pohyb zariadenia Nohy: Nahor od spodnej časti nohy. Predlaktie: Dovnútra z vonkajšej strany predlaktia.   Ramená: Nahor od dolnej časti ramena. Podpazušie: Pohybujte rôznymi smermi, pretože podpazušné chĺpky rastú v rôznych smeroch.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie epilátora Čistenie Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte. • Pred čistením zariadenia vždy odpojte nabíjačku zo zásuvky a od epilátora. • Telo prístroja čistite iba suchou handričkou. Používanie alkoholu a pod. môže spôsobiť...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Výmena vonkajšej planžety ES2058 Výmena Keď zistíte zníženie holiacej schopnosti, vymeňte holiacu planžetu a vnútorné čepieľky. Nikdy nevyberajte vonkajšiu planžetu z holiacej hlavice z iného dôvodu než je jej výmena. Vybratie vonkajšej planžety Jemne tlačte prstami vonkajšiu planžetu a nechtom uvoľnite umelohmotný...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Vyberanie zabudovaných akumulátorov Akumulátory v tomto zariadení nie  sú koncipované tak, aby si ich vymieňal sám spotrebiteľ. Dajú sa   však vymeniť v autorizovanom  servise.   Nižšie uvedený postup ukazuje, ako ...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Súčasti zariadenia                            Ochranný kryt  Holiaca hlavica ES2058 ...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Important Înainte de utilizare Înainte de utilizare • Asiguraţi-vă că pielea este curată înainte şi după utilizare. Nerespectarea acestei indicaţii poate provoca infecţii sau infl amaţii. • Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi eczemă sau alte probleme de piele, erupţii, piele sensibilă, predispoziţii la infecţii, vene varicoase, diabet, hemofi...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com epilare s-ar putea avaria. • Mişcarea discurilor face un anumit zgomot, dar este perfect normal. • Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap. • După utilizare, nu lăsaţi aparatul lângă chiuvete, băi sau alte zone cu umiditate ridicată...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Epilatul umed/cu spumă Utilizare Nu utilizaţi capul epilatorului pentru picioare/braţe pentru a epila subraţul şi linia bikinilor. • Tăiaţi-vă părul înainte de epilare dacă utilizaţi aparatul pentru prima dată sau dacă nu v-aţi mai epilat de mult timp. •...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Deplasarea corectă a aparatului Picioare: În sus de la partea inferioară a piciorului. Braţe: În interior de la exteriorul braţului.   Partea de sus a braţelor: În sus de la partea inferioară a braţelor. La subraţ: Mişcaţi în mai multe direcţii deoarece părul de la subraţ...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea epilatorului Curăţare Opriţi şi deconectaţi aparatul de la priză înainte de curăţare. • Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la o priză casnică şi de la epilator înainte de a curăţa aparatul. • Ştergeţi corpul principal numai cu o cârpă uscată. Utilizarea alcoolului, etc. poate provoca decolorarea sau deformarea corpului principal.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Înlocuirea foliei exterioare ES2058 Înlocuire Înlocuiţi folia de ras şi lama interioară când observaţi că performanţa în timpul rasului scade. Nu îndepărtaţi niciodată folia exterioară a capului de ras din alte motive decât înlocuirea acesteia. Îndepărtarea foliei exterioare Împingând folia exterioată...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Îndepărtarea acumulatorilor încorporaţi Bateriile din acest epilator nu sunt  concepute pentru a fi înlocuite de către clienţi. Ele pot fi totuşi   înlocuite la un centru de service  autorizat.  ...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Identifi carea părţilor componente                            Capac de protecţie ...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos Használat előtt Használat előtt • Használat előtt és után győződjön meg róla, hogy bőre tiszta! Ellenkező esetben fennáll a fertőzés és a gyulladás veszélye. • Ne használja a készüléket, ha ekcémája van, a bőre kiütéses, érzékeny, könnyen fertőződik, ha visszerességben, cukorbetegségben vagy vérzékenységben szenved, és véralvadási problémái vannak.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com epilálólemezek megsérülhetnek. • A lemezek forgását kis zaj kíséri, ez azonban teljesen normális jelenség. • A készüléket tartsa gyermekek vagy fogyatékosok által nem hozzáférhető helyen. • A készüléket a használat után ne helyezze mosogató, fürdőszoba vagy egyéb magas nedvességtartalmú...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Nedves/habos epilálás Használat A lábon/karon használható epilálófejet ne használja hónaljon vagy bikinivonalon. • Javasoljuk, hogy az első epilálás előtt, vagy ha hosszú ideig nem epilált, először nyírja le a szőrt. • Ha a készüléket 15 °C vagy alacsonyabb hőmérsékleten használja, a működési idő...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék megfelelő mozgatása Láb: A láb alsó részétől felfelé. Alkar: A kar külső részétől befelé. Felkar: A felkar alsó részétől felfelé.   Hónalj: Több irányba mozgassa, mivel a hónaljszőrök különböző irányokba nőnek. ...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Az epilátor tisztítása Tisztítás Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóját! • A készülék megtisztítása előtt mindig távolítsa el a töltőt a hálózati csatlakozóaljzatról és az epilátorról! • A készülék burkolatát csak száraz ronggyal törölje tisztára. Az alkohol stb. használata nyomán a test elszíneződhet, illetve deformálódhat.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com A külső szita cseréje ES2058 Csere Ha a borotválkozás hatékonyságának csökkenését tapasztalja, cserélje ki a borotvaszitát és a belső pengét! A külső szitát kizárólag csere céljából vegye le a borotvafejről! A külső szita eltávolítása Amikor ujjával fi...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com A beépített feltölthető akkumulátorok eltávolítása Az epilátorban található  akkumulátorok cseréje nem a fogyasztó feladata. Az   akkumulátorokat a  márkaszervizekben lehet   kicseréltetni.   Az alábbiak az akkumulátorok eltávolításának módját ismertetik; ezt követően lehetséges az elemek ártalmatlanítása.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Az alkatrészek azonosítása                           Védősapka  Borotvafej ES2058 ...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli Kullanmadan önce Kullanmadan önce • Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra cildin temiz olduğundan emin olunuz. Bunun yapılamaması, enfeksiyona ve/veya iltihaba yol açabilir. • Egzama veya başka deri hastalığınız, isilikler, duyarlı deri, enfeksiyonlara eğilim, varisli damarlar, diyabet, hemofi...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com • Disklerin hareketi biraz gürültü yapar, ancak bu çok normaldir. • Cihazı çocuklerın veya malullerin erişemeyeceği yerde saklayın. • Kullanım sonrasında, cihazı, su ve neme maruz kalabileceği lavabo, banyo veya diğer yüksek nemli alanlarda bırakmayın. •...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Islak/köpüklü epilasyon Kullanma Bacaklar/kollar için olan epilasyon başlığını koltuk altlarınız ve bikini bölgesi için kullanmayın. • İlk defa epilasyon yapmadan önce veya uzun süredir epilasyon yapmamışsanız, tüyleri kısaltın. • Cihazı, 15 °C veya daha düşük sıcaklıkta kullanırsanız, çalıştırma süresi azalabilir.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın düzgün bir biçimde kullanılması Bacaklar: Bacağın altından yukarı doğru. Kollar: Kolun dışından içe doğru. Üst kollar: Üst kolların altından yukarı doğru.   Koltuk altları: Koltuk altı tüyleri farklı yönlerde çıktığından, farklı yönlerde kullanınız. ...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Epilasyon cihazını temizleme Temizleme Temizlemeden önce cihazı kapatınız ve fi şini çekiniz. • Cihazı temizlemeden önce her zaman şarj cihazını prizden ve epilasyon cihazından çekiniz. • Ana gövdeyi, kuru bir bez ile silin. Alkol vs. kullanılması, ana gövdenin renginin solmasını...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Dış bıçağı değiştirme ES2058 Değiştirme Tıraş performansının düştüğünü fark ettiğinizde, tıraş bıçağını ve iç bıçağı değiştiriniz. Tıraş başlığının dış bıçağını değiştirmek dışında başka hiçbir neden için çıkartmayınız. Dış bıçağı çıkartma Parmaklarınızla dış bıçağa hafi f bastırırken, bıçaktaki plastik paneli , çerçevenin içindeki yerlerinden ...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Tümleşik şarjlı pilleri çıkartma Bu epilasyon cihazındaki pillerin  tüketiciler tarafından değiştirilmesi öngörülmemiştir. Ancak bunlar   yetkili bir servis merkezinde  değiştirilebilir.   Aşağıdaki prosedür, pillerin atılmak   üzere nasıl çıkartılacağını gösterir. •...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Parçaların tanımı                            Koruyucu kapak  Tıraş başlığı ES2058 ...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Важная информация Перед началом эксплуатации Перед началом эксплуатации • Убедитесь, что поверхность кожи, на которой будет проводиться процедура, чистая. Несоблюдение этого гигиенического требования может привести к инфекционному поражению или воспалению кожи. • Не следует пользоваться эпилятором в следующих случаях: повышенная чувствительность...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com • Движение дисков сопровождается шумом, что является нормальным явлением. • Храните прибор в недоступном для детей и инвалидов месте. • Не оставляйте прибор возле раковин, в ванных комнатах и других местах с высокой влажностью...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Влажная эпиляция/эпиляция с пеной Использование прибора Для эпиляции подмышек и зоны бикини не следует использовать головку для эпиляции ног/рук. • Если эпиляция производится впервые или не выполнялась длительное время, рекомендуется перед началом процедуры укоротить волоски. •...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Правильное движение эпилятора Ноги: Движение выполняется снизу вверх. Руки: Начиная от кистей рук, круговыми движениями от внешней стороны предплечий к   внутренней. Плечи: От предплечья - вверх к плечу. Подмышки: Движения эпилятора возможны в различных...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка эпилятора Очистка Перед очисткой прибора поставьте выключатель в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. • Запрещается проводить очистку прибора до отсоединения зарядного устройства от электрической розетки и от эпилятора. •...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Замена внешней бритвенной сетки ES2058 Замена При снижении качества бритья необходимо заменить бритвенную сетку и внутренние лезвия. Не снимайте внешнюю сетку бритвенной головки, за исключением тех случаев, когда производится её замена. Правильное удаление внешней бритвенной сетки Нажав...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com • Переведите выключатель в положение 1 или 2 и оставьте прибор во включённом состоянии до полной разрядки батарей. • С помощью отвёртки разберите прибор в порядке, указанном на рисунке. • Примите меры предосторожности, чтобы не закоротить батареи. Выполните...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Описание                            Защитная крышка  Ограничитель пены (на обеих ...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Важливо Перед початком використання Перед початком використання • Перед початком використання даного пристрою шкіра повинна бути очищена. Нехтування цією вимогою може спричинити проникнення інфекції до шкіри та запалення шкіри. • Не використовуйте даний пристрій, якщо у вас екзема або якісь інші проблеми зі шкірою, висипка, чутлива...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com • Обертання дисків спричиняє незначний шум, що не є ознакою несправності. • Зберігайте пристрій далеко від дітей або інвалідів. • Не залишайте пристрій поблизу раковини, ванної кімнати або будь-якого місця з високою вологістю, де по закінченню роботи на нього може потрапити вода та волога.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Волога/пінна епіляція Використання Не використовуйте епіляційну головку для ніг/рук для епіляції під пахвами та лінії бікіні. • Якщо епіляція виконується вперше або Ви не робили епіляцію упродовж тривалого часу, рекомендується спочатку укоротити волосся. •...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Напрямки руху Ноги: Від ступні ноги вгору. Руки: Ззовні досередини руки. Верхня частина руки: Від ліктя вгору.   Пахви: Рухайте у декількох напрямах, оскільки під пахвами волосся росте у різних напрямах.  ...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Чищення епілятора Чищення Перед початком чищення вимкніть даний пристрій та відключіть його від електричної розетки. • Перед початком чищення завжди відключайте зарядний пристрій від електричної розетки та епілятора. • Протирайте корпус сухою ганчіркою. Використання спирту тощо тут не надо може призвести...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Заміна зовнішньої сітки ES2058 Заміна Якщо Ви помітили, що гоління стало повільнішим, вийміть сітку для гоління та внутрішнє лезо. Забороняється знімати зовнішню сітку з головки для гоління, окрім як для її заміни. Вилучення зовнішньої сітки Натискуючи...
  • Page 152 відповідності щодо дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу. Дату виготовлення зазначено на виробі. Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co.,Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangdong, 511495 CHINA Панасонік Електрік Воркс Ванбао (Гуангжоу) Ко., Лтд.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Будова епілятора                            Захисний ковпачок  Головка для гоління ES2058 ...
  • Page 154 Entsprechend der general household grundlegenden waste. Firmengrundsätzen der For proper treatment, recovery and Panasonic-Gruppe recycling, please take these products wurde Ihr Produkt aus to designated collection points, where hoch wertigen Materialien they will be accepted on a free of und Komponenten charge basis.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer négatifs sur l’environnement et la Gemeindeverwaltung. santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Für Geschäftskunden in der Afi n de connaître le point de collecte Europäischen Union le plus proche, veuillez contacter vos Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder autorités locales.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com verranno accettati gratuitamente. In Español alternativa, in alcune nazioni potrebbe Información sobre la eliminación essere possibile restituire i prodotti al para los usuarios de equipos rivenditore locale, al momento eléctricos y electrónicos usados dell’acquisto di un nuovo prodotto (particulares) equivalente.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la eliminación en Voor zakelijke gebruikers in de otros países no pertenecientes a la Europese Unie Unión Europea Neem voor het weggooien van Este símbolo sólo es válido en la elektrische en elektronische Unión Europea.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com um tratamento incorrecto de resíduos. dine til den lokale forhandleren, Contacte as autoridades locais para eventuelt mot kjøp av et tilsvarende obter mais informações sobre o ponto nytt produkt. de recolha mais perto de si. Poderão Hvis du kasserer dette produktet på...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna Information om kassering för eller din återförsäljare, och fråga om användare av elektrisk korrekt avyttringsmetod. & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Dansk Om denna symbol fi...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Professionelle brugere i EU ja lainvastaisesta hävittämisestä. Hvis du ønsker at smide elektriske Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa apparater eller elektronisk udstyr ud, Jos haluat hävittää sähkö- ja skal du kontakte din forhandler eller elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja leverandør for at få...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com może być zagrożone przez výrobky místnímu prodejci při koupi nieodpowiednie postępowanie ekvivalentního nového produktu. z odpadami. Szczegółowe informacje Správnou likvidací tohoto produktu o najbliższym punkcie zbiórki można pomůžete zachovat cenné přírodní uzyskać u władz lokalnych. zdroje a napomáháte prevenci Nieprawidłowa utylizacja odpadów potenciálních negativních dopadů...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Pre správne zaobchádzanie, obnovu a Română recykláciu odvezte, prosím, tieto Informaţii pentru utilizatori, privind produkty na určené zberné miesta, eliminarea echipamentelor electrice kde budú prijaté bez poplatku. şi electronice uzate (proprietate Naopak, v niektorých krajinách je particulară) možné...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com mai multe informaţii. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen Informaţii privind eliminarea ártalmatlanítása esetén büntetést deşeurilor în ţările din afara Uniunii szabhatnak ki. Amennyiben a használt Europene termék elemet vagy akkumulátort Acest simbol este valabil numai în tartalmaz, kérjük, Uniunea Europeană.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com öngörülen ve ücretsiz olarak kabul Русский edilen toplama noktalarına götürün. Информация по обращению с Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü, отходами для стран, не входящих yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız в Европейский Союз yerel satıcınıza teslim edebilirsiniz.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com ES2058_EU.indb 2007/11/16 19:13:03...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com ES2058_EU.indb 2007/11/16 19:13:03...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com ES2058_EU.indb 2007/11/16 19:13:03...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINA No.1 EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO, HU,...

Ce manuel est également adapté pour:

Es2058