Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
DROP P4
OUTDOOR UPLIGHT RGBWA+UV WITH W-DMX™
CLDROPP4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo RGBWA+UV WITH W-DMX

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO DROP P4 OUTDOOR UPLIGHT RGBWA+UV WITH W-DMX™ CLDROPP4...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN IR REMOTE CONTROL (optional) MANEJO DIFFUSERS MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (opcional) SET-UP AND INSTALLATION DIFUSORES...
  • Page 37: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 38 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Page 39: Introduction

    POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Embase secteur de sortie compatible TRUE 1 pour l’alimentation en tension de projecteurs Cameo supplémentaires (courant de sortie maxi- mum : voir marquage à l’arrière du boîtier). Mettre systématiquement le cache étanche en caoutchouc quand l’embase n’est pas utilisée.
  • Page 40: Écran Oled

    ÉCRAN OLED L’afficheur OLED indique le mode de fonctionnement actuellement activé (écran principal 1), l’état du projecteur (écran principal 2 = état W-DMX), les options du menu d’édition et la valeur numérique ou l’état de fonctionnement dans certaines options de menu. Pour passer d’un écran principal à...
  • Page 41: Œillet De Sécurité

    • Après la mise sous tension du projecteur s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage les mentions : « Software Update Please Wait... » (uniquement à des fins de maintenance), un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la référence du modèle et la version du logiciel. Le projecteur est ensuite opérationnel et le mode de fonctionnement précédemment activé est lancé.
  • Page 42: Réglage De L'adresse Dmx De Départ

    W-DMX™ Pour coupler un récepteur W-DMX à un émetteur compatible W-DMX, il faut activer W-DMX (W-DMX On) sous Wireless Settings (pa- ramètres sans fil) dans le menu du récepteur et d’exécuter la commande Reset (réinitialiser) au même point de menu (sélectionner Reset et confirmer par ENTER).
  • Page 43: Dmx Delay (Décalage Dmx)

    Static Color Macro Auto Loop User Color Mode Slave DMX DELAY (DÉCALAGE DMX) Grâce à la fonction DMX Delay, il est possible de créer facilement un effet de chenillard avec un nombre illimité de projecteurs du même Menu Menu DMX Mode DMX Address modèle et de la même version logicielle, ce qui nécessite habituellement un contrôleur DMX spécifique et une programmation complexe.
  • Page 44: Mode De Fonctionnement Stand Alone Static

    Menu DMX Delay DMX Address Fixture Status DMX Address DMX Address 3 CH 001 - 510 DMX Address Group DMX Mode DMX Mode 4 CH DMX Mode by DMX? No/Yes DMX Delay DMX Delay 6 CH DMX Delay Delay 0.0s Stand Alone Stand Alone 7 CH...
  • Page 45: Mode De Fonctionnement Stand Alone Loop

    Settings Green Warm White DMX Delay DMX Delay 6 CH System Info Turquoise White Stand Alone Stand Alone 7 CH Cyan Cold White Slave Slave 13CH01 Settings Settings 13CH02 Menu Stand Alone Auto Program x System Info System Info 20 CH MODE DE FONCTIONNEMENT STAND ALONE LOOP DMX Address Static...
  • Page 46: Mode Slave

    Stand Alone Loop Delay 0.0s - 2.0s Slave User Color 1.Step User Color Menu Stand Alone Color x 2.Step Color 1 Settings DMX Address Static Color 1 Dimmer System Info 3.Step Blackout DMX Mode Color Macro Strobe 4.Step ------- DMX Delay Auto Color 8 MODE SLAVE...
  • Page 47 DMX Address Slave 01 - 06 DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave PARAMÈTRES DU SYSTÈME (Settings) Settings À partir de l’écran principal 1, appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. Sélectionner l’option de menu Settings à l’aide des System Info touches de commande UP et DOWN, et appuyer sur ENTER pour valider.
  • Page 48: Fonction De Verrouillage Manuelle

    DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave INFORMATIONS SYSTÈME (System Info) Settings À partir de l’écran principal 1, appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. Utiliser ensuite les touches de commande UP et DOWN System Info pour sélectionner l’option de menu System Info et appuyer sur ENTER pour valider. Menu DMX Address DMX Mode...
  • Page 49: Diffuseurs

    FL (Flash/stroboscope) Dès lors que la touche de réglage du stroboscope est actionnée, le mode statique est activé. L’effet stroboscopique peut maintenant être réglé à volonté à l’aide des touches + et -. Les valeurs de l'effet stroboscopique correspondent aux valeurs du canal 2 de la table DMX 4 CH et du canal 3 des tables 13 CH 1 et 20 CH (la valeur réglée s’affiche à...
  • Page 50: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Grâce à l’étrier fixe et de montage large, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide d’un dispositif de serrage spécifique fixé sur l’étrier de montage .
  • Page 51: Technique Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLDROPP4 Catégorie de produit : Projecteur wash à LED Type : Projecteur à usage extérieur Spectre de couleurs des RGBWA+UV LED : Nombre de LED : Type de LED : 15 W Fréquence du signal PWM : 800 Hz Angle de dispersion : Beam Angle 22° / Field Angle 38° 1.
  • Page 53: Declarations

    DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
  • Page 105: Dmx

    DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX The DMX Delay channel of each DMX mode is only enabled, if by DMX? in the menu item DMX Delay is set to Yes. Der Kanal DMX Delay ist in den DMX-Modi nur aktiviert, wenn im Menüpunkt DMX Delay unter by DMX? Yes eingestellt ist.
  • Page 106 Pink Warm White White Cold White Color Jumping stop Color Jumping speed slow -> fast Color Fading speed slow -> fast Color Macro User Color_1 (override RGB- User Color_2 WA+UV) User Color_3 User Color_4 User Color_5 User Color_6 User Color_7 User Color_8 no function 0,1s - 10s (0,1s Steps)

Ce manuel est également adapté pour:

Cldropp4Drop p4

Table des Matières