Page 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO DROP ® BATTERY POWERED OUTDOOR UPLIGHT CLDROPB4 / CLDROPB4WH...
Page 2
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN IR REMOTE CONTROL (OPTIONAL) FUNCIONAMIENTO DIFFUSERS MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (OPCIONAL) INSTALLATION AND MOUNTNG DIFUSORES...
Page 35
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
Page 36
34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
Page 37
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE • Tenez le projecteur à batterie à l’écart d’une chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le posez pas sur ou dans des appareils de chauffage tels que des micro-ondes, des fours ou des radiateurs. Les batteries peuvent exploser en cas de surchauffe.
Page 38
INTRODUCTION Projecteur d’extérieur fonctionnant sur batterie à 4 LED RGBWA + UV de 15 W et W-DMX™ CLDROPB4 / CLDROPB4WH FONCTIONS DE PILOTAGE Pilotage DMX sur 3 canaux, 4 canaux, 6 canaux, 7 canaux, 13 canaux 1, 13 canaux 2 et 20 canaux via W-DMX™ Fonctions Standalone (mode autonome) Pilotable par télécommande infrarouge (télécommande disponible en option) CARACTÉRISTIQUES 4 LED RGBWA+UV de 15W Boîtier d’extérieur avec indice de protection IP65.
Page 39
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE INTERRUPTEUR DE MARCHE ET D’ARRÊT Interrupteur à pression pour allumer et éteindre le projecteur. ÉCRAN OLED L’écran OLED affiche le mode de fonctionnement actuellement activé (affichage principal 1), l’état du projecteur (affichage principal 2 = état W-DMX et batterie), les options du menu d’édition et la valeur numérique ou l’état de fonctionnement dans certaines options de menu.
Page 40
• Après la mise sous tension du projecteur s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage les mentions : « Software Update Please Wait... » (uniquement à des fins de maintenance), un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la référence du modèle et la version du logiciel. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et le mode de fonctionnement précédemment activé...
Page 41
W-DMX™ Pour coupler un récepteur W-DMX à un émetteur compatible W-DMX, il est nécessaire d’activer W-DMX (W-DMX On) sous Wireless Set- tings dans le menu du récepteur et d’exécuter la commande Reset au même point du menu (sélectionner Reset et confirmer par ENTER). Le récepteur est maintenant prêt pour le couplage et attend la demande de couplage d’un émetteur.
Page 42
Menu Menu DMX Mode DMX Address DMX Address DMX Address 3 CH 001 - 510 DMX Mode DMX Mode 4 CH DMX Delay DMX Delay 6 CH durée de décalage pour tous les projecteurs (DMX Delay by DMX ? Yes). Stand Alone Stand Alone 7 CH...
Page 43
Menu Menu DMX Mode DMX Mode by DMX? DMX Address No/Yes ------ DMX Delay ------ DMX Address DMX Address 3 CH DMX Delay Delay 0.0s 001 - 510 Group DMX Mode DMX Mode 4 CH Stand Alone by DMX? DMX Delay DMX Delay 6 CH Settings...
Page 44
Settings Blue DMX Mode Color Macro Strobe System Info White DMX Delay User Color Color 8 Amber Stand Alone Auto Green Settings Blue System Info White -------- Menu -------- Stand Alone Auto Program x Amber DMX Address Static Program 1 Dimmer DMX Mode Color Macro...
Page 45
Blue White Info Amber LED Calibra- = Étalonnage des couleurs Red, Green, Blue, Étalonnage spécifique des couleurs. Réglage de la nu -------- Stand Alone Color Macro tion White, Amber, UV luminosité des 6 groupes de LED RGBWA+UV entre 000 dress Color O Static Blue...
Page 46
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (en option) Activer le pilotage par la télécommande infrarouge dans les paramètres système de réglage sous « IR Remote » (IR Remote On). Diriger ensuite la télécommande infrarouge par contact visuel directement vers le capteur infrarouge situé sur la face avant du projecteur. Sa portée maximale est d’environ 8 mètres.
Page 47
DIFFUSEURS Le projecteur est fourni avec deux diffuseurs comportant des angles de diffusion différents (32°, 45°). L’angle de diffusion du projecteur peut ainsi être modifié et réglé de façon personnalisée sur 22° (sans diffuseur), 32° ou 45°. Placez le diffuseur souhaité devant les lentilles de sortie de lumière et faites-la tourner dans le sens antihoraire comme dans le cas d’une fermeture à...
Page 48
Pour pouvoir utiliser efficacement la fonction d’inclinaison à l’aide de la vis d’inclinaison, en cas d’utilisation comme luminaire Uplight, et obtenir un aspect plus discret, démontez l’équerre de montage en desserrant à l’aide d’un outil approprié les quatre vis Torx T20 (B) qui maintiennent l’équerre de montage sur le boîtier du projecteur.
Page 49
TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
Page 50
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLDROPB4(WH) Catégorie de produit : Projecteur wash à LED Type : Projecteur à usage extérieur Spectre de couleurs des LED : RGBWA+UV Nombre de LED : Type de LED : LED Prolight de 15 W Fréquence du signal PWM : 800 Hz Angle de dispersion : Beam Angle 22°...
Page 51
DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
Page 103
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX The DMX Delay channel of each DMX mode is only enabled, if by DMX? in the menu item DMX Delay is set to Yes. Der Kanal DMX Delay ist in den DMX-Modi nur aktiviert, wenn im Menüpunkt DMX Delay unter by DMX? Yes eingestellt ist.
Page 105
no function Spare Dimmer Response LED (hold 3s) Dimmer Response Halogen (hold 3s) Spare Display on (hold 3s) Display off (hold 3s) Spare Dimmer Curve Linear (hold 3s) Device Settings (please read Dimmer Curve Exponential (hold 3s) Control remark 1*) Dimmer Curve Logarithmic (hold 3s) Dimmer Curve S-Curve (hold 3s) Spare...