Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
FR
Numéro de document =
WMY712230
WMY712230S
2820525221/ 13-11-17.(14:38)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WMY712230

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation WMY712230 WMY712230S Numéro de document = 2820525221/ 13-11-17.(14:38)
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit...
  • Page 4 TABLE DES MATIERES 1 Consignes générales de sécurité 1.1 Sécurité des personnes et des biens -------------------------------------------------------------------- 6 1.2 Sécurité des enfants ------------------------------------------------------------------------------------ 7 1.3 Sécurité électrique -------------------------------------------------------------------------------------- 8 1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes ----------------------------------------------------------------- 8 2 Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité...
  • Page 5 TABLE DES MATIERES 4.6 Fonctionnement de l'appareil --------------------------------------------------------------------------- 24 4.6.1 Bandeau de commande ---------------------------------------------------------------------------------------- 24 4.6.2 Tableau des programmes et de consommation ---------------------------------------------------------------- 25 4.6.3 Sélection de programme --------------------------------------------------------------------------------------- 26 4.6.4 Programmes --------------------------------------------------------------------------------------------------- 26 4.6.5 Sélection de la température ------------------------------------------------------------------------------------ 28 4.6.6 Sélection de la vitesse d’essorage ----------------------------------------------------------------------------- 29 4.6.7 Sélection des fonctions optionnelles --------------------------------------------------------------------------- 29 4.6.8 Départ différé...
  • Page 6 Consignes générales de sécurité Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
  • Page 7 1.2 Sécurité des enfants Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 8 1.3 Sécurité électrique Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Sinon, vous risquez une électrocution ! Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique.
  • Page 9 Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité...
  • Page 10 Votre machine 4.1 Vue d’ensemble 1- Cordon d’alimentation 2- Panneau supérieur 3- Bandeau de commande 4- Tuyau de vidange 5- Hublot 6- Bouchon du filtre 7- Pieds réglables 8- Bac à produits 10 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
  • Page 11 4.2 Contenu de l'emballage 9- Cordon d’alimentation 10- Tuyau de vidange 11- Boulons de sécurité de transport * 12- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (l'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.) a- Arrêt électronique de l'écoulement de l'eau b- Arrêt mécanique de l'écoulement de l'eau c- Standard 13- Bac de détergent liquide**...
  • Page 12 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Beko Nom du modèle WMY712230 WMY712230S Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) A+++ A+++ Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 13 4.4 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
  • Page 14 4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vous- même. 4.4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport Dévissez tous les boulons à...
  • Page 15 4.4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 10 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en 1 minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.
  • Page 16 4.4.5 Raccordement du conduit d’évacuation • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange.
  • Page 17 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit de niveau et équilibrée. 3. Serrez tous les écrous à la main. 4.4.7 Branchement électrique Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A.
  • Page 18 4.5 Préparation 4.5.1 Trier le linge * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de salissure et température d’eau autorisée. * Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de lavage en machine Maximum...
  • Page 19 4.5.2 Préparation du linge pour le lavage • Des articles avec des armatures comme les soutiens-gorges les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
  • Page 20 4.5.4 Charger le linge 1. Ouvrez la porte de chargement. 2. Mettez les vêtements dans la machine de façon libre. 3. Poussez et fermez le hublot jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d'un programme.
  • Page 21 Choix du type de détergent Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu. • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc. • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à...
  • Page 22 Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles • Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartiment à produits de lavage principal pendant la première admission d'eau.
  • Page 23 4.5.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs noire ou Couleurs Claires et Blanc Couleurs Délicats/Laine/Soies sombre (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de en fonction du degré de fonction du degré fonction du degré...
  • Page 24 4.6 Fonctionnement de l'appareil 4.6.1 Bandeau de commande 21 22 17 - Molette de sélection de programme 24 - Témoins de déroulement du 18 - Témoins de niveau de température programme 19 - Témoins de niveau d'essorage 25 - Touche « Marche/Arrêt » 20 - Affichage d'informations sur la 26 - Touche «...
  • Page 25 4.6.2 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température Programme (°C) sélectionnable °C 2,25 1200 • • • Froid-90 Coton 1,40 1200 • • • Froid-90 0,90 1200 • • • Froid-90 1,15 1200 • • • Froid-60 Synthétique 0,65...
  • Page 26 Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
  • Page 27 • Synthétique Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Cotons ». Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme « Synthétique 40˚C » avec les fonctions «...
  • Page 28 • Chemises Utilisez ce programme pour laver dans le même compartiment des chemises en coton, fibres synthétiques et tissus mélangés. • Mix 40 Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer. •...
  • Page 29 4.6.6 Sélection de la vitesse d’essorage Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur l’écran. Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur la touche de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options «...
  • Page 30 De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution après le début du cycle de lavage. Si le cycle de lavage a atteint un point où aucune fonction optionnelle ne peut être sélectionnée, un signal audio n'est déclenché...
  • Page 31 1 Ouvrez le hublot, introduisez votre linge, mettez la lessive dans son bac, etc. 2 Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d’essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles. 3 Réglez le Départ différé souhaitée en appuyant sur la touche Départ différé. L'indicateur du Départ différé...
  • Page 32 Changer la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir « 4.6.7 Sélection des fonctions optionnelles ». Vous pouvez également modifier les réglages de la cycle et de la température. Voir « 4.6.5 Sélection de la température »...
  • Page 33 4.6.14 Fin du programme Le témoin de fin s’affiche à l’écran à la fin du programme. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, la machine passe automatiquement en « mode ARRÊT ». L'écran et tous les indicateurs sont désactivés. Lorsque vous appuyez sur la touche Marche / Arrêt, les étapes du programme terminé...
  • Page 34 4.7 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.7.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyez le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à...
  • Page 35 Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour. Si les orifices qui se trouvent sur le joint de porte présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent. Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour.
  • Page 36 4.7.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage.
  • Page 37 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac. Tournez et retirez le filtre de la pompe.
  • Page 38 Dépannage Problème Cause Solution • *Appuyez sur la touche Le programme ne Vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Démarrer / Pause / Annuler. démarre pas après la fermeture de la porte. • Réduisez la quantité de linge et assurez- En cas de chargement excessif, il vous sera vous que la porte de chargement est difficile de fermer la porte de chargement.
  • Page 39 Problème Cause Solution • Vidangez l'eau de la machine en lançant Le hublot ne s'ouvre pas. Le verrouillage du couvercle est activé à le programme Vidange ou Essorage. cause du niveau d'eau à l'intérieur de la machine. • Attendez que le programme s'achève. La machine chauffe l’eau ou se trouve au cycle d’essorage.
  • Page 40 Problème Cause Solution • Un système de détection automatique La machine ne passe pas Il se peut que la machine contienne une d’une charge non équilibrée pourrait être charge non équilibrée. à la phase d'essorage. (*) activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
  • Page 41 Problème Cause Solution • Ne chargez pas la machine à l'excès. La couleur des vêtements Du linge a été ajouté en quantité excessive. • Conservez les détergents fermés dans a disparu. (**) Le détergent utilisé est mouillé. un environnement sans humidité et évitez de les exposer à...
  • Page 42 Problème Cause Solution Le détergent a été versé dans un bac mouillé. • Séchez le bac à produits avant d’y Résidu de détergent dans introduire le détergent. le bac à produits. (**) • Conservez les détergents fermés dans Le détergent peut être devenu mouillé. un environnement sans humidité...
  • Page 43 Problème Cause Solution (*) La machine ne passe pas à la phase d'essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois. (**) Le tambour n'est pas nettoyé...
  • Page 44 www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wmy712230s