Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WMY 111444 LB1
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Documentnummer
2820524029_FL/
28-04-14.(20:51)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WMY 111444 LB1

  • Page 1 WMY 111444 LB1 Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d‘utilisation Documentnummer 2820524029_FL/ 28-04-14.(20:51)
  • Page 2: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Dit gedeelte omvat veiligheidsinstructies die kunnen bijdragen aan het voorkomen van letsel en materiële schaderisico´s. Alle soorten garanties komen te vervallen als deze instructies niet worden nageleefd. 1.1 Veiligheid voor leven en eigendom Plaats het product nooit op een vloer met vloerbedekking. Elektrische onderdelen raken oververhit, omdat de lucht niet onder het apparaat door kan circuleren.
  • Page 3: Elektrische Veiligheid

    Vergeet niet de laaddeur dicht te doen als u de kamer verlaat waar het product staat. Bewaar alle wasmiddelen en toevoegingen op een veilige plaats buiten het bereik van de kinderen. Sluit het deksel van de wasmiddelcontainer of verzegel de verpakking. 1.3 Elektrische veiligheid Indien het product een storing vertoond moet het niet in werking gezet worden zonder dat het gerepareerd is door een geautoriseerde onderhoudsmonteur.
  • Page 4: Belangrijke Instructies Voor Veiligheid En Milieu

    Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu 2.1 Naleving WEEE-norm Dit product voldoet aan de EU WEEE-norm (2012/19/EU). Dit product draagt het classificatiesymbool voor selectieve sortering van afval van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige onderdelen en materialen die kunnen worden hergebruikt en geschikt zijn voor recycling.
  • Page 5: Technische Specificaties

    Technische specificaties Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/2010 Naam leverancier of handelsnaam Beko Modelnaam WMY 111444 LB1 Nominaal vermogen (kg) Energie-efficiëntieklasse / Schaal van A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A+++ Jaarlijks energieverbruik (kWh) Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij volle lading (kWh)
  • Page 6: Installatie

    4.1 Installatie • Raadpleeg het dichtstbijzijnde erkende dienst voor de installatie van uw product. • De voorbereiding van de locatie en elektrische, watertoevoer en -afvoerinstallaties op de plaats van installatie is de verantwoordelijkheid van de klant. • Verzeker u ervan dat de watertoevoer- en afvoerslangen als ook de stroomkabel niet gevouwen, gekneld of samengeperst worden als u het product na installatie of reinigingswerkzaamheden op zijn plaats zet.
  • Page 7 4.1.4 De watertoevoer aansluiten De watertoevoerdruk die vereist is om het product te laten werken bevindt zich tussen 1 en 10 bar (0,1 – 10 MPa). Er dient 10-80 liter water per minuut uit de kraan te stromen om uw machine vlot te laten werken. Bevestig een reduceerklep indien de waterdruk te hoog is.
  • Page 8: Elektrische Verbinding

    4.1.6 Poten afstellen OPGELET: Ten einde ervoor te zorgen dat uw machine stiller en zonder trillingen werkt, moet deze waterpas en in evenwicht op zijn poten staan. Zet de machine in evenwicht door de poten af te stellen. Anders kan het product van zijn plaats komen en samenpersings- en trilproblemen veroorzaken.
  • Page 9: Dingen Die U Moet Doen Voor Energiebesparing

    4.2 Voorbereiding 4.2.1 Wasgoed sorteren * Sorteer de was volgens het type stof, kleur, mate van bevuiling en toegestane watertemperatuur. * Volg altijd de instructies op de kledingetiketten. 4.2.2 Het wasgoed op het wassen voorbereiden • Wasgoed met metalen delen zoals beugelbeha's, gespen of metalen knopen zullen de machine beschadigen.
  • Page 10 WAARSCHUWING: Volg de informatie in de "Tabel programma en verbruik" op. Indien overladen zal de machineprestatie afnemen. Bovendien kunnen er zich lawaai- en trilproblemen voordoen. 4.2.6 Wasmiddel en wasverzachter gebruiken Indien u wasmiddel, wasverzachter, stijfsel, kleurstof, bleekmiddel of ontkleuring gebruikt, lees dan de instructies van de fabrikant op de verpakking en volg de doseringswaarden op.
  • Page 11 Vloeibare wasmiddelen gebruiken Als het product voorzien is van een houder voor vloeibaar wasmiddel: • Plaats de houder voor vloeibaar wasmiddel in vaknr. “2”. • Als het vloeibare wasmiddel minder vloeibaar is geworden, verdunt u het met water voor het in de wasmiddelhouder te gieten.
  • Page 12 4.2.7 Tips voor efficiënt wassen Kleding Lichte kleuren en Zwart / donkere Fijne was / wol Kleuren witgoed kleuren / zijde (Aanbevolen (Aanbevolen temperatuur (Aanbevolen temperatuur op basis (Aanbevolen temperatuur op basis temperatuur op basis op basis van de van de vuilgraad: 40-90 van de vuilgraad: koud -40 van de vuilgraad: vuilgraad: koud -40...
  • Page 13: Bediening Van Het Product

    4.3 Bediening van het product 4.3.1 Bedieningspaneel 1 - Programmakeuzeknop 6 - Aan / Uit knop 2 - Aanpassingsknop voor centrifugeersnelheid 7 - Start / Pauze-knop 3 - Knop voor temperatuuraanpassing 8 - Eindtijdinstelling 4 - Scherm 9 - Hulpfunctieknoppen 5 - Programmaverloopindicator 10 - Programmakeuzeleds 4.3.2 Schermsymbolen...
  • Page 14: Tabel Programma En Verbruik

    4.3.3 Tabel programma en verbruik Hulpfunctie Selecteerbaar Programma temperatuurbereik in ºC 2.70 1600 • • • • • 90-Koud Katoen 1.75 1600 • • • • • 90-Koud 1.00 1600 • • • • • 90-Koud 60** 1.30 1600 60-Koud Katoen Eco 60** 0.90...
  • Page 15 Indicatieve waarden voor synthetische programma´s (FL) Resterend vochtgehalte Resterend vochtgehalte (%) ** (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthetisch 60 1.04 01:45 Synthetisch 40 0.80 01:31 * U kunt de wastijdsduur van het geselecteerde programma zien op het scherm van de machine. Het is normaal dat zich kleine veranderingen voordoen tussen de aangegeven tijd op het scherm en de werkelijke wastijd.
  • Page 16 • Synthetisch U kunt uw fijne was met dit programma wassen. Het programma wast met langzamere bewegingen en heeft een kortere wascyclus in vergelijking met het programma “Katoen”. Het wordt aanbevolen voor synthetische was (overhemden, blousen, gemengd synthetisch en katoen, enz.). Gebruik (als er geen programma voor gordijnen bestaat) voor gordijnen en voile het programma “Synthetisch 40˚C”...
  • Page 17 • Dekbed Gebruik dit programma om uw vezeldekbed te wassen dat een “machine wasbaar” etiket heeft. Verzeker u ervan dat u het dekbed juist verdeeld heeft om schade aan de machine en het dekbed te voorkomen. Verwijder de dekbedhoes voor het dekbed in de machine te doen. Vouw het dekbek in tweeën en verdeel het in de machine.
  • Page 18: Selectie Van Hulpfuncties

    U kunt de temperatuur ook veranderen nadat het wassen is begonnen. Deze verandering kan worden aangebracht als de wasfase dit toelaat. Als de fase het niet toelaat, kunnen er geen veranderingen worden aangebracht. Indien u naar de koude was-optie draait en de knop Temperatuur Instellen weer indrukt, zal de aanbevolen maximum temperatuur voor het geselecteerde programma in het scherm verschijnen.
  • Page 19 De kaders van de geschikte hulpfunctie voor het actuele programma branden ook nadat de wascyclus is gestart. U kunt hulpfuncties kiezen of annuleren wanneer het kader van die functie brandt. Als het wascyclus het punt heeft bereikt waarop u de hulpfunctie niet meer kunt kiezen, wordt het kader van de functie uitgeschakeld.
  • Page 20: Het Programma Starten

    4.3.9 Eindtijd Met de Eindtijd-functie kan het starten van het programma tot 24 uur uitgesteld worden. Nadat u op de knop Eindtijd hebt gedrukt, wordt de geschatte eindtijd van het programma weergegeven. Als de Eindtijd wordt aangepast, brandt de Eindtijd-indicator. 88:88 1888 Om de Eindtijd-functie te activeren en het progamma op een bepaald moment te laten eindigen, moet u de na...
  • Page 21 4.3.12 De selecties wijzigen nadat het programma gestart is Wasgoed toevoegen nadat het programma gestart is: Indien het waterpeil in de machine geschikt is bij het drukken op de knop Start / Pauze gaat het laaddeursymbool op de display knipperen totdat de deur wordt geopend en verdwijnt als de deur open is. 88:88 1888 Indien het waterpeil in de machine niet geschikt is als u de knop Start / Pauze indrukt, blijft het...
  • Page 22: Annuleren Van Het Programma

    4.3.14 Annuleren van het programma Het programma wordt geannuleerd wanneer de machine wordt uit- en ingeschakeld. Druk de knop Aan / Uit in en houd deze gedurende 3 seconden ingedrukt. Nadat het aftellen "3-2-1" op het scherm is verschenen, gaat de machine uit. Wanneer u Aan / Uit-knop indrukt terwijl het Kinderslot ingeschakeld is, wordt het programma niet geannuleerd.
  • Page 23: Onderhoud En Reiniging

    4.4 Onderhoud en reiniging De levensduur van uw product wordt verlengd en regelmatig voorkomende problemen worden verminderd als deze regelmatig wordt gereinigd. 4.4.1 Schoonmaken van de wasmiddellade Reinig het wasmiddelbakje regelmatig (om de 4-5 wascycli) zoals hieronder wordt aangegeven, om de ophoping van poederwasmiddel op langere termijn te voorkomen.
  • Page 24: Reinig De Watertoevoerfilters

    4.4.4 Reinig de watertoevoerfilters Er bevindt zich een filter aan het uiteinde van elke watertoevoerklep aan de achterkant van de machine en ook aan het uiteinde van elke watertoevoerslang waar deze aangesloten zijn op de kraan. Die filters voorkomen dat vreemde substanties en vuil in het water in de wasmachine terecht komen. De filters moeten worden gereinigd omdat ze vuil worden.
  • Page 25 Als het product een noodwaterafvoerslang heeft, moet u om het water weg te pompen: Trek de noodafvoerslang van zijn plaats Zet een grote container bij het uiteind van de slang. Voer het water af in de container door de plug aan het uiteinde van de slang te verwijderen.
  • Page 26: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Reden Oplossing Programma kan niet worden De wasmachine is overgeschakeld naar Š Houd de knop Start / Pauze / Annuleren gestart of geselecteerd. de zelfbeschermingsmodus vanwege een gedurende 3 seconden ingedrukt om de machine voedingsprobleem (stroomvoltage, waterdruk, enz.). terug te stellen naar de fabrieksinstellingen.
  • Page 27 Probleem Reden Oplossing Programmatijd loopt niet terug. (Op Tijdschakelaar stopt tijdens toevoer van water. Š Tijdschakelaarindicator loopt niet terug voordat modellen met scherm) (*) de machine voldoende water heeft. De machine zal wachten tot er voldoende water is om slechte wasresultaten te vermijden omwille van een gebrek aan water.
  • Page 28 Probleem Reden Oplossing Het spoelt niet goed. De hoeveelheid, het merk en de Š Gebruik een geschikt wasmiddel voor de bewaaromstandigheden van het wasmiddel zijn wasmachine en uw wasgoed. Bewaar wasmiddel ongeschikt. afgesloten in een vochtvrije ruimte en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen.
  • Page 29 Probleem Reden Oplossing Wasgoed blijft nat na het Er kan overmatig schuimvorming hebben Š Gebruik de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel. beëindigen van het programma. (*) plaatsgevonden en het automatische schuimabsorptiesysteem kan ingeschakeld zijn door het gebruik van te veel wasmiddel. (*) De machine schakelt niet naar de centrifugeerfase wanneer het wasgoed niet evenwichtig verdeeld is in de trommel om schade aan de machine en zijn omgeving te vermijden.
  • Page 30 Numéro de document 2820524029_FR/ 28-04-14.(20:05)
  • Page 31: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
  • Page 32: Sécurité Électrique

    portée des enfants. Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine. N'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quittez la pièce où...
  • Page 33: Consignes Importantes Pour L'environnement

    Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMY 111444 LB1 Puissance nominale (kg) Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus A+++ faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 35: Emplacement D'installation Approprié

    4.1 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client. •...
  • Page 36: Raccordement De L'arrivée D'eau

    4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 10 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.
  • Page 37: Réglage Des Pieds

    4.1.6 Réglage des pieds MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
  • Page 38: Préparation

    4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. * Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
  • Page 39: Capacité De Charge Appropriée

    4.2.5 Capacité de charge appropriée La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les informations contenues dans le «...
  • Page 40: Utilisation De Lessive Liquide Si Le Produit Contient Un Réservoir Pour Lessive Liquide

    Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide: • Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartiment n°« 2 ». • Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez- la avec de l'eau avant de le mettre dans le réservoir de lessive liquide.
  • Page 41: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/ Couleurs Blanc sombre Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées en recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté : fonction du degré de saleté : froid fonction du degré...
  • Page 42: Fonctionnement De L'appareil

    4.3 Fonctionnement de l'appareil 4.3.1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes 6 - Bouton « Marche/Arrêt » 2 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 7 - Bouton Départ / Pause 3 - Bouton de réglage de la température 8 - Bouton de Réglage de l'heure de fin 4 - Affichage 9 –...
  • Page 43 4.3.3 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme température sélectionnable °C 2.70 1600 • • • • • 90-Froid Coton 1.75 1600 • • • • • 90-Froid 1.00 1600 • • • • • 90-Froid 60** 1.30 1600...
  • Page 44: Valeurs Indicatives Destinées Aux Fibres Synthétiques (Fr)

    Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR) Humidité résiduelle Humidité résiduelle ( %) ** ( %) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthétiques 60 1.04 01:45 Synthétiques 40 0.80 01:31 * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué...
  • Page 45: Synthétique

    • BabyProtect+ Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé et celui des personnes allergiques. Pour des conditions d'hygiène optimales, prévoir un temps de chauffage plus long et une phase de rinçage supplémentaire. • BabyProtect+Le programme 60°C a été testé et approuvé par la « British Allergy Foundation » (Allergy UK) au Royaume-Uni.
  • Page 46: Sélection De Température

    Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant l'étiquette "Lavable en machine". Assurez- vous d'avoir chargé l'édredon correctement afin de ne pas endommager la machine et le linge. Enlevez la housse de couette avant de charger l'édredon dans la machine. Pliez l'édredon en deux et chargez-le dans la machine.
  • Page 47: Sélection De La Vitesse D'essorage

    Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température pour modifier la température. La température diminuera par incréments de 10 °C. Finalement, le symbole “-” indiquant l'option de lavage à froid apparaît à l'écran. Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes si elle n'admet pas le réglage de température. Vous pouvez également modifier la température après le début du lavage.
  • Page 48: Affichage Du Temps

    De même, les cadres des fonctions optionnelles adaptées pour le programme en cours après le début du lavage restent allumés. Vous pouvez sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles dont les cadres sont allumés. Lorsque le cycle de lavage atteint un point où il vous est impossible de sélectionner la fonction optionnelle, le cadre de l'indicateur de température se désactive.
  • Page 49: Heure De Fin

    4.3.9 Heure de fin Grâce à la fonction Heure de fin le démarrage du programme peut être différé de 24 heures. Lorsque vous appuyez sur le bouton Heure de fin, une estimation du temps nécessaire avant la fin du programme s'affiche. Si l'Heure de fin est réglée, l'indicateur de l'Heure de fin s'allume.
  • Page 50: Modifier Les Sélections Après Le Lancement Du Programme

    4.3.12 Modifier les sélections après le lancement du programme Ajout de vêtements après le lancement du programme: Si le niveau d'eau dans la machine est adapté lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le symbole du hublot clignotera sur l'écran jusqu'à l'ouverture du hublot puis disparaîtra une fois le hublot ouvert.. 88:88 1888 Si le niveau d'eau dans la machine n’est pas adéquat, lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrage/Pause...
  • Page 51: Annulation Du Programme

    4.3.14 Annulation du programme Le programme est annulé lorsque la machine est éteinte et rallumée. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, la machine s'éteint. Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt lorsque le mode sécurité...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré...
  • Page 53: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté...
  • Page 54 Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité...
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Impossible de lancer ou de La machine est passée en mode de sécurité à cause Š Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ sélectionner le programme. des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, Annulation » et maintenez-le enfoncé pendant 3 pression d’eau, etc.) secondes pour rétablir les réglages par défaut de la machine.
  • Page 56 Problème Cause Solution La durée du programme n'effectue La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement Š L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun aucun procédé de comptage. (Sur de l'eau. procédé de comptage jusqu'à ce que la machine les modèles avec affichage) (*) prélève une quantité...
  • Page 57 Problème Cause Solution La couleur des vêtements a Du linge a été ajouté en quantité excessive. Š Ne chargez pas la machine à l'excès. disparu. (**) Le détergent utilisé est mouillé. Š Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à...
  • Page 58 Problème Cause Solution Une quantité excessive de mousse Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train Š Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge. se forme dans la machine. (**) d'être utilisé. La quantité de détergent utilisée est excessive. Š...

Table des Matières