Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Glass blender attachment
MUZ9MX2
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Mixer-Aufsatz Glas
Glass blender attachment
Mixeur en verre
Kit mixer in vetro
Glazen blender
Mixerkande af glas
Hurtigmikser i glass
Mixerbehållare i glas
Lasinen sekoituskannu
Jarra de vidrio
Jarro do liquidificador
Γυάλινο εξάρτημα μίξερ
Cam mikser karıştırma kabı
Mikser ze szklanym dzbankiem
Cкляний стакан блендера
Cтеклянный стакан блендера
‫المستخدم‬
‫دليل‬
‫الزجاجي‬
‫الخالط‬
‫ملحق‬
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MUZ9MX2

  • Page 1 Glass blender attachment MUZ9MX2 [de] Gebrauchsanleitung Mixer-Aufsatz Glas [en] User manual Glass blender attachment [fr] Manuel d'utilisation Mixeur en verre [it] Manuale utente Kit mixer in vetro [nl] Gebruikershandleiding Glazen blender [da] Betjeningsvejledning Mixerkande af glas [no] Bruksanvisning Hurtigmikser i glass...
  • Page 2  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 7: Sachschäden Vermeiden

    Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUM9. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Zerkleinern von Eiswürfeln. ¡ zum Mixen und Pürieren. ¡...
  • Page 8: Störungen Beheben

    de Zubehör auseinanderbauen Hinweis auseinanderbauen Zubehör Zubehör auseinanderbauen Einschränkungen für die Verarbeitung: Folgen Sie der Bildanleitung. auseinanderbauen Zubehör ¡ Keine Zutaten wie Mandeln, Zwiebeln, → Abb.  -  Petersilie und Fleisch zerkleinern. ¡ Das Mixen von Aufstrichen wie Erdnuss- Rezepte Rezepte butter, Kokosnussbutter oder Nussauf- Rezepte Hier finden Sie eine Auswahl an Rezepten, strichen ist nur mit dem Stopfer möglich.
  • Page 9 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the base unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUM9. ¡ With genuine parts and accessories. ¡ For crushing ice cubes. ¡...
  • Page 10: Overview Of Recipes

    ¡ It is only possible to mix spreads, such Overview of recipes as peanut butter, coconut butter or nut This overview lists the ingredients and pro- spreads, with a suitable Bosch pusher. cessing steps for various recipes. ¡ The blender cannot be used to make → Fig.
  • Page 11: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un robot culinaire de la série MUM9. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour broyer des glaçons. ¡ pour mixer et réduire en purée. ¡...
  • Page 12: Démonter L'accessoire

    fr Démonter l'accessoire Remarque l'accessoire Démonter Démonter l'accessoire Conditions d’utilisation : Suivre les instructions de la figure. l'accessoire Démonter ¡ Ne pas broyer d'ingrédients tels que → Fig.  -  amandes, oignons, persil et viande. ¡ Le mixage de pâtes à tartiner comme le Recettes Recettes beurre de cacahuète, de noix de coco...
  • Page 13: Prevenzione Di Danni Materiali

    Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un robot da cucina della serie MUM9. ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ Per frantumare cubetti di ghiaccio. ¡...
  • Page 14: Lavaggio Dell'accessorio E Dei Componenti

    it Lavaggio dell'accessorio e dei componenti componenti dell'accessorio Lavaggio ▶ Non lavorare alimenti caldi con una tem- Lavaggio dell'accessorio e dei peratura superiore a70 °C nel bicchiere componenti frullatore. componenti dell'accessorio Lavaggio Pulire i singoli componenti come indica- Nota ▶ to nella tabella. Limitazioni per la lavorazione: → Fig.
  • Page 15: Materiële Schade Voorkomen

    Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUM9. ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ voor het fijnmaken van ijsblokjes. ¡...
  • Page 16: Storingen Verhelpen

    nl Toebehoren demonteren Opmerking demonteren Toebehoren Toebehoren demonteren Beperkingen voor de verwerking: Volg de instructies met afbeeldingen. demonteren Toebehoren ¡ Geen ingrediënten zoals amandelen, ui- → Fig.  -  en, peterselie of vlees verkleinen. ¡ Het mixen van broodsmeerbeleg zoals Recepten Recepten pindakaas, kokosboter of chocopasta is Recepten Hier vindt u verschillende recepten die spe- uitsluitend mogelijk met de stop.
  • Page 17: Forhindring Af Materielle Skader

    Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUM9. ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ til knusning af isterninger. ¡ til mixning og purering. ¡ til tilberedning af pandekagedeje, sorbeter, smørepålæg, sovs og iscreme.
  • Page 18: Afhjælpning Af Fejl

    da Opskrifter ¡ Det er kun muligt at tilberede smørepå- Opskrifter Opskrifter læg, som jordnøddesmør eller nøddepå- Her kan du finde et udvalg af opskrifter, der Opskrifter læg ved hjælp af nedstopperen. er udviklet specielt til dit tilbehør. ¡ Mixeren kan ikke bruges til fremstilling af mayonnaise.
  • Page 19: Unngå Materielle Skader

    Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUM9. ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til knusing av isbiter. ¡ til miksing og mosing. ¡ til tilberedning av pannekakerøre, sorbeer, pålegg, sauser og is- krem.
  • Page 20: Oversikt Over Oppskrifter

    no Oppskrifter ¡ Tilberedning av pålegg som peanøtt- Oppskrifter Oppskrifter smør, kokossmør eller nøttepålegg er Her finner du et utvalg oppskrifter som er Oppskrifter kun mulig med støteren. utviklet spesielt for ditt tilbehør. ¡ Blenderen kan ikke brukes til å lage majones.
  • Page 21: Undvika Sakskador

    Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en hushållsapparat i serien MUM9. ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för finfördelning av istärningar. ¡ mixar och mosar ¡ för att tillaga pannkakssmet, sorbet, pålägg, såser och glass, ▶...
  • Page 22: Avhjälpning Av Fel

    sv Avhjälpning av fel ¡ Det går inte att mixa pålägg som jord- Receptöversikt nöts-, kokosnötsmör eller nötkräm utan I översikten hittar du ingredienser och bear- påtryckare. betningstider för olika recept. ¡ Mixern kan inte göra majonäs. → Fig. ¡ Blanda fasta livsmedel med rätt mängd ▶...
  • Page 23: Esinevahinkojen Välttäminen

    Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. Käytä varustetta vain: ¡ valmistussarjaan MUM9 kuuluvan yleiskoneen kanssa. ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ jääpalojen murskaamiseen. ¡ sekoittamiseen ja soseuttamiseen. ¡ lettutaikinan, sorbetin, levitteiden, kastikkeiden ja jäätelön valmistamiseen.
  • Page 24: Reseptien Yhteenveto

    fi Reseptit ¡ Levitteiden kuten maapähkinävoin, Reseptit Reseptit kookospähkinävoin tai Tästä löydät valikoiman reseptejä, jotka on Reseptit pähkinälevitteiden sekoittaminen on suunniteltu erityisesti varustettasi varten. mahdollista vain syöttöpainimen avulla. ¡ Tehosekoittimella ei voi valmistaa Reseptien yhteenveto majoneesia. Tähän on koottu eri reseptien ainekset ja ¡...
  • Page 25: Evitar Daños Materiales

    Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUM9. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ Para picar cubitos de hielo. ¡...
  • Page 26: Solucionar Pequeñas Averías

    es Desarmar el accesorio Nota accesorio Desarmar Desarmar el accesorio Limitaciones a la hora de la elaboración: Seguir las instrucciones gráficas. accesorio Desarmar ¡ no picar ingredientes como almendras, → Fig.  -  cebollas, perejil y carne. ¡ Mezclar alimentos untables (como man- Recetas Recetas tequilla de cacahuete, manteca de ca-...
  • Page 27: Evitar Danos Materiais

    Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com um robô de cozinha da série MUM9. ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para triturar cubos de gelo. ¡ para misturar e fazer purés. ¡...
  • Page 28: Eliminar Anomalias

    pt Desmontar o acessório Nota acessório Desmontar Desmontar o acessório Limitações ao processamento: Siga o manual ilustrado. acessório Desmontar ¡ Não triturar ingredientes como amêndo- → Fig.  -  as, cebolas, salsa e carne. ¡ A mistura de cremes de barrar, tais co- Receitas Receitas mo creme de manteiga de amendoim,...
  • Page 29 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUM9. ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ Για τον θρυμματισμό παγοκύβων. ¡ για την ανάμιξη και πολτοποίηση. ¡...
  • Page 30: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Καθαρισμός των εξαρτημάτων και των μερών μερών των και εξαρτημάτων των Καθαρισμός ▶ Μην επεξεργάζεστε καυτά τρόφιμα πάνω Καθαρισμός των από 70 °C στο δοχείο ανάμειξης. εξαρτημάτων και των μερών Σημείωση μερών των και εξαρτημάτων των Καθαρισμός Καθαρίστε τα ξεχωριστά μέρη, όπως Περιορισμοί...
  • Page 31: Maddi Hasarların Önlenmesi

    Emniyet tr Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ MUM9 serisi bir mutfak robotu ile. ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ Küp buz doğramak için. ¡ Karıştırma ve püreleme için. ¡...
  • Page 32: Arızaları Giderme

    tr Tarifler Tarifler Tarifler İşleme için kısıtlamalar: Bu bölümde aksesuarınız için özel olarak Tarifler ¡ Badem, soğan, maydonoz ve et gibi geliştirilmiş olan tarifleri bulabilirsiniz. malzemeleri parçalamayınız. ¡ Fıstık ezmesi, hindistan cevizi yağı veya Tariflere genel bakış fındık ezmesi gibi ezmelerin karışımı Bu genel bakışta, çeşitli tariflere ilişkin sadece tıkaç...
  • Page 33: Zapobieganie Szkodom Materialnym

    Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ razem z robotem kuchennym z serii MUM9. ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do rozdrabniania kostek lodu. ¡ do rozcierania na purée i miksowania. ¡...
  • Page 34: Przepisy Kulinarne

    pl Rozkładanie przystawek Uwaga przystawek Rozkładanie Rozkładanie przystawek Ograniczenia przetwarzania: Zastosować się do instrukcji obrazkowej. przystawek Rozkładanie ¡ Nie rozdrabniać takich składników jak → Rys.  -  migdały, cebula, natka pietruszki lub mięso. kulinarne Przepisy Przepisy kulinarne ¡ Miksowanie past takich jak masło z kulinarne Przepisy W tym miejscu zostały podane różne prze-...
  • Page 35 Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з кухонним комбайном серії MUM9. ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для подрібнювання кубиків льоду. ¡ Для переробки у блендері та приготування пюре. ¡...
  • Page 36: Усунення Несправностей

    uk Очищення приладдя та деталей деталей та приладдя Очищення ▶ Не оброблюйте гарячі продукти з Очищення приладдя та температурою понад 70 °C у чаші бле- деталей ндера. деталей та приладдя Очищення Очистіть окремі деталі, як указано в та- Зауваження ▶ блиці. Обмеження для виконання обробки: → Мал.
  • Page 37 Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с кухонным прибором серии MUM9; ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для измельчения кубиков льда. ¡ для смешивания в блендере и приготовления пюре. ¡...
  • Page 38: Устранение Неисправностей

    ru Очистка принадлежностей и деталей ▶ Не перерабатывайте продукты, темпе- деталей и принадлежностей Очистка Очистка принадлежностей и де- ратура которых выше 70 °C в чаше талей блендера. деталей и принадлежностей Очистка Отдельные детали очищаются согласно Заметка ▶ таблице. Продукты, не подходящие для переработки: → Рис.
  • Page 39 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ MUM9 ‫مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات‬ ¡ .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ .‫لتفتيت مكعبات الثلج‬ ¡ .‫للخلط والهرس‬ ¡...
  • Page 40 ar ‫الوصفات‬ ‫خلط المواد الدهنية مثل زبدة الفول‬ ¡ ‫الوصفات‬ ‫الوصفات‬ ‫السوداني أو زبدة جوز الهند أو زبدة‬ ‫تجد هنا باق ة ً من وصفات، ص ُ م ِّمت خصي ص ًا من‬ ‫الوصفات‬ .‫الجوز ممكن فقط بواسطة المدك‬ .‫أجل الملحق الخاص بك‬ .‫ال...
  • Page 41 Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Kon- mailto:customersupport.au@bshg.com spare parts and accessories or for figurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com.au product advice please visit www.bosch- www.bosch-home.com *Mon-Fri 24 hours home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, *Calls are charged at the basic rate, BE Belgique, België, Belgium...
  • Page 42 2132 LS Hoofddorp ditioning Co. Ltd. Dublin 12 Storingsmelding/Onderdelenverkoop: BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah To arrange an engineer visit, to order spare Tel.: 088 424 4010 Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. parts and accessories or for product advice mailto:bosch-contactcenter@bshg.com...
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Table des Matières