Télécharger Imprimer la page

Magmaweld SMART Serie Mode D'emploi page 191

Masquer les pouces Voir aussi pour SMART Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47
SÉRIE SMART
• Nos casos que não seja possível o aterramento da peça de trabalho devido à segurança elétrica
ou à sua dimensão e posição (por exemplo, na construção de navios ou na produção para
construção em aço), a ligação entre a peça de trabalho e a ligação à terra pode, em certos casos,
possível proceder ao aterramento da peça de trabalho na forma de ligação direta. Nos países
em que a mesma não é permitida, é possível proceder à ligação utilizando os elementos com a
capacidade adequada, de acordo com as normas e legislação locais.
• A proteção e blindagem de outros dispositivos e cabos na área de trabalho evita efeitos de
"aliasing". Para aplicações específicas, é possível adotar a proteção com tela de toda a área de
A corrente elétrica que passa por um condutor é passível de formar campos eletromagnéticos
(EMF) a nível local.
Campo eletromagnético
Todos os operadores devem cumprir os seguintes procedimentos, a fim de minimizar o risco de
(CEM)
exposição ao CEM:
• Para reduzir o campo eletromagnético, é necessário instalar e fixar os cabos de soldadura/corte o
mais afastados possível dos materiais de união (fita, uniões de cabo, etc.).
• O corpo e cabeça do operador devem estar o mais afastados possível da máquina de soldar/cortar
• Os cabos de soldar/cortar não devem embrulhar-se ao corpo nem à máquina,
• Os cabos de soldar/cortar não devem ser embrulhar-se à estrutura da máquina, Os cabos de
alimentação devem manter-se afastados da estrutura da máquina e colocados lado a lado,
• O cabo de retorno deve estar ligado à peça de trabalho o mais próximo possível da área a soldar,
• A máquina de soldar/cortar não deve estar encostada, integrada ou demasiado próxima da fonte
de alimentação,
• As operações de soldadura/corte não devem ser executadas aquando do transporte da unidade de
alimentação do fio de soldar ou da fonte de alimentação.
Os EMF podem também interferir com o funcionamento de implantes médicos (materiais no
interior do corpo humano), tais como pacemakers. Na presença de portadores de tais dispositivos
médicos, devem ser implementadas medidas preventivas. Por exemplo, limitações de acesso para
terceiros ou avaliações de risco individual para operadores. Devem ser realizadas avaliações de
riscos e prestado aconselhamento por especialistas médicos a portadores de dispositivos médicos.
• Não exponha a máquina à chuva e proteja-a quanto a água e vapores pressurizados.
Proteção
• Selecione o método e a máquina de soldar/cortar para a soldura que pretende executar.
• Selecione a corrente e/ou tensão de soldadura/corte correspondente ao material e espessura
Eficiência energética
• Se necessitar de aguardar muito tempo antes de começar a soldar/cortar, desligue a máquina
• Este dispositivo não deve ser eliminado com os resíduos domésticos. Deve ser encaminhado
para reciclagem nos termos da diretiva europeia e da legislação nacional.
Eliminação
• Informe-se junto do seu revendedor e pessoas autorizadas sobre a gestão de resíduos das suas
FORMULÁRIO DE GARANTIA
Para consultar o formulário de garantia, visite a nossa página
www.magmaweld.com/warranty-form/wr .
www.magmaweld.com
reduzir as emissões. Note-se que o aterramento da peça de trabalho pode resultar em
ferimentos no utilizador ou em avaria do equipamento elétrico circundante. Se necessário, é
soldadura/corte.
e dos cabos,
que vai soldar.
depois de a ventoinha a ter arrefecido. As nossas máquinas com controlo inteligente da
ventoinha desligam-se automaticamente.
máquinas usadas.
Precauções de segurança
MANUAL DO UTILIZADOR
191
PT

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Id 400 mw pulse smartId 500 mw pulse smart