Wohler RL 200 Mode D'emploi

Wohler RL 200 Mode D'emploi

Détecteur de fluides frigorigènes
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Kältemittelspürer
Operating instructions
EN
Refrigerant Leak Detector
Mode d'emploi
Détecteur de fluides frigorigènes
Istruzioni per l'uso
IT
Cercafughe freon
Gebruiksaanwijzing
NL
Gaslekdetector koelmiddelen
Wöhler RL 200
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wohler RL 200

  • Page 1 Bedienungsanleitung Kältemittelspürer Operating instructions Refrigerant Leak Detector Mode d'emploi Détecteur de fluides frigorigènes Istruzioni per l'uso Cercafughe freon Gebruiksaanwijzing Gaslekdetector koelmiddelen Wöhler RL 200...
  • Page 32 Contenu Contenu Généralités .......... 33 Informations sur le mode d'emploi ....33 Remarques dans le mode d'emploi ..... 33 Utilisation conforme à la destination .... 33 Élimination ........... 34 Adresse ............34 Spécifications ........35 Remarques importantes ..... 37 Description du produit ....... 38 Mise en service ........
  • Page 33: Généralités

    RL 200 en toute sécurité. Conservez ce mode mode d'emploi d'emploi en permanence. Le Wöhler RL 200 ne doit en principe être utilisé que par un personnel compétent pour une utilisa- tion conforme à sa destination. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom- mages résultant du non-respect de ce mode d'em-...
  • Page 34: Élimination

    Généralités Élimination Les appareils électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être éliminés conformément à la législation envi- ronnementale en vigueur. Les batteries endommagées sont considérées comme des déchets spéciaux et doivent être dé- posées dans les points de collecte prévus à cet effet pour être éliminées.
  • Page 35: Spécifications

    Spécifications Spécifications Descriptions Indication Sensibilité 3 g/a Temps de réponse < 1 s Temps de récupéra- 12 s tion Descriptions Indication Capteur Diode chauffante - capteur de gaz Durée de vie du cap- ≥ 1 an teur en utilisation (raccourci en cas d'uti- normale lisation permanente avec une concentra-...
  • Page 36 Spécifications Descriptions Indication Fonction d'alarme Visuel et sonore Temps de préchauf- 30 s, environ fage conditions environ- nementales : Température de de -0 à 50 °C travail Humidité rela- < 80% RH tive de l'air (sans condensation) Mise à zéro du cap- Automatique/manuel teur Alimentation...
  • Page 37: Remarques Importantes

    Remarques importantes Remarques importantes AVERTISSEMENT ! Le Wöhler RL 200 ne doit pas être utilisé dans un environnement à risque d'explosion. Les piles ne doivent pas non plus être retirées de l'appareil et/ou remplacées dans un tel environnement. ATTENTION ! Pendant la recherche de fuites, la pression dans le système de réfrigération doit être ≥...
  • Page 38: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Bras flexible Bouton marche/arrêt Support de capteur avec capteur in- 10 bouton Mute (mise en sourdine terne de l'alarme) Écran 11 Bouton de sensibilité (SENS) Indicateur de batterie 12 Compartiment de la batterie (arrière) l'icône : Signal sonore Icône : Mise à...
  • Page 39: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Avant la première utilisation, ouvrez le cou- • vercle de la pile et retirez le film de la pile. Fonction d'alarme Visuelle : Affichage du niveau de fuite à l'écran : 1 - 7 (7 est le niveau de fuite le plus élevé) Acoustique : Signal sonore : la fréquence augmente avec la...
  • Page 40: Utilisation

    Pour réduire l'influence des concentrations de fond d'autres gaz ou réfrigérants dans l'environne- (réglage par défaut) ment, le Wöhler RL 200 met automatiquement le capteur à zéro après la phase de préchauffage. Dans ce cas, l'appareil n'avertit que s'il détecte une concentration supérieure à...
  • Page 41: Procédure

    Utilisation 7.2.1 Procédure Après le temps de préchauffage, la fonction de mise à zéro automatique du capteur est activée. A l'écran s'allume "A". Pour passer à la mise à zéro manuelle du • capteur, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 2 secondes. "A"...
  • Page 42: Détection De Fuites

    ATTENTION ! Pendant la recherche de fuites, la sonde du Wö- hler RL 200 doit être guidée à une distance de 3 mm à 5 mm de l'endroit de la fuite présumée afin d'éviter qu'elle ne soit souillée par de l'huile ou d'autres impuretés.
  • Page 43: Remplacement De La Pile

    Codes d'erreur Remplacement de la pile AVERTISSEMENT ! Un niveau de piles très bas peut entraîner une lecture imprécise des résultats. Dans ce cas, rem- placez les piles. Lorsque les piles sont faibles, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes. Faites glisser le couvercle du compartiment à...
  • Page 44: Entretien

    Veillez également à ce que toutes les pattes du capteur soient bien fixées dans la douille. Support de capteur Accessoires Capteur de remplacement Wöhler RL 200 : N° art. : 13028...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Ce produit : Nom du produit : Wöhler RL 200 est conforme aux exigences de protection essentielles fixées dans les directives du Conseil portant sur l'alignement des prescriptions juridiques, dans les Etats membres, sur la compatibilité électromagnétique (EMC 2014/30/EU).
  • Page 46: Garantie Et Service

    En cas d'utilisation conforme, la durée de la ga- rantie sur le Wöhler RL 200 est de 12 mois. Les piles sont exclues de la garantie. Cette garantie est annulée si des réparations ou des modifications ont été...

Table des Matières