Canon VIXIA HG20 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour VIXIA HG20:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIM-879B
English
Français
HD Camcorder
Instruction Manual
Español
Caméscope HD
Manuel d'instruction
Videocámara HD
Manual de Instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon VIXIA HG20

  • Page 1 PUB. DIM-879B English Français HD Camcorder Instruction Manual Español Caméscope HD Manuel d'instruction Videocámara HD Manual de Instrucciones...
  • Page 2: Consignes Relatives À L'utilisation

    Consignes relatives à l’utilisation Introduction AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
  • Page 3: Instructions De Securite Importantes

    INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lire les explications — Toutes les informations fiche polarisée à 2 broches ne peut être introduite relatives à la sécurité et au fonctionnement que d’une façon dans la prise de courant. Ceci doivent être lues avant la mise en service de est une mesure de sécurité.
  • Page 4 Si vous avez besoin de remplacer l’adaptateur secteur compact, veuillez le retourner au centre de service après vente Canon le plus proche et le remplacer par le même numéro de type CA-570. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 5 Marques de commerce et marques déposées • Le logo SD est une marque de commerce. Le logo SDHC est une marque de commerce. • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États- Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
  • Page 6: Profitez De La Vidéo Haute Définition Avec Votre Caméscope

    Environ 6 fois plus de pixels. Plus de deux le nombre de lignes de balayage. “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1.080 pixels verticaux (lignes de balayage). Qu’est-ce que le mode cinéma ? Donnez un air cinématique à...
  • Page 7 Profitez de la vidéo haute définition avec votre caméscope Quels sont les avantages d'un disque dur ? Vos séquences vidéo et photos sont enregistrées sur le disque dur ou sur une carte mémoire SD/SDHC en vente dans le commerce et utilisant les spécifications AVCHD .
  • Page 8: Remarques Importantes Concernant Le Disque Dur

    89) et faites-en régulièrement une copie de sauvegarde et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon ne peut être tenu responsable d’éventuelles pertes ou corruption de données. Ne soumettez pas le caméscope à des vibrations ou à...
  • Page 9 Remarques importantes concernant le disque dur Ne mettez pas le caméscope hors tension pendant qu'il est sous tension et que l'indicateur ACCESS est allumé ou clignote, ou pendant que le caméscope est en mode de veille. Cela pourrait endommager le disque dur ou entraîner des pertes de données permanentes.
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Profitez de la vidéo haute définition avec votre caméscope Remarques importantes concernant le disque dur À propos de ce manuel Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Guide des composants Affichages sur l’écran Préparatifs Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Préparation de la télécommande sans fil et des accessoires Ajustement de la position et de la luminosité...
  • Page 11 Table des matières Vidéo Enregistrement de base Prise de vidéo Sélection de la qualité vidéo (mode d’enregistrement) Utilisation du zoom Fonction de démarrage rapide (Quick Start) Contrôle et suppression de la dernière scène enregistrée Lecture de base Lecture de la vidéo Changement de la sélection de l'écran d'index Sélection d’enregistrements par date d’enregistrement Sélection du point de début de la lecture à...
  • Page 12 Photos Enregistrement de base Prise de photos Sélection de la taille et de la qualité des photos Effacement d’une photo juste après son enregistrement Lecture de base Affichage de photos Effacement des photos Fonctions additionnelles Agrandissement des photos durant la lecture Flash Affichage de l’histogramme Mode d’acquisition : prise de vue en rafale et bracketing de...
  • Page 13 Table des matières Informations additionnelles Appendice : listes des options de menu Menu FUNC. Menus de configuration 110 En cas de problème Dépannage Liste des messages 126 À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation Maintenance/Divers Utilisation du caméscope à l’étranger 133 Informations générales Schéma fonctionnel Accessoires en option...
  • Page 14: Propos De Ce Manuel

    Introduction À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon VIXIA HG21/VIXIA HG20. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à Dépannage 110).
  • Page 15 Programmes d’enregistrement de scène spéciale Faire un enregistrement dans une Les noms des touches et des station de ski un jour de grand soleil ou rendre toutes les couleurs d'un coucher commutateurs autres que le joystick de soleil ou d'un feu d'artifice devient sont indiqués dans un “bouton”.
  • Page 16: Accessoires Fournis

    Introduction Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Adaptateur secteur compact Batterie d’alimentation CA-570 (incluant le cordon BP-807 d'alimentation) Pile bouton au lithium Télécommande sans fil CR2025 pour la WL-D88 télécommande sans fil Câble composante CD-ROM des logiciels CTC-100/S guide d’installation Fiches : Rouge •...
  • Page 17: Guide Des Composants

    Guide des composants Touche Vue latérale gauche 27)/ Touche (impression/partage) 81, 96) Touche DISP. (affichage sur l’écran) 46, 58)/ Touche BATT. INFO (info batterie) ( Haut-parleur ( Logement de la carte mémoire ( Prise USB ( Prise HDMI OUT ( 87, 89) Prise AV OUT/ Prise COMPONENT OUT (...
  • Page 18 Introduction Touche VIEWFINDER (viseur)* ( Vue arrière Viseur* ( 27, 37) Levier de réglage dioptrique du viseur* Unité de fixation de la batterie ( Bouton RESET ( 113) Indicateur ACCESS ( 36, 68) / Indicateur CHG (charge) ( Touche marche/arrêt ( Molette de sélection de mode Enregistrement de séquences vidéo Prise de photos (...
  • Page 19 Filetage pour trépied ( 128) Vue de dessous Commutateur BATTERY RELEASE Numéro de série L'étiquette portant le numéro de série est située sur la surface supérieure de l'unité de fixation de la batterie. Retirez la batterie pour la trouver. Télécommande sans fil WL-D88 Touche START/STOP ( Touche FUNC.
  • Page 20: Affichages Sur L'écran

    Introduction Affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Mode de fonctionnement Programme d’enregistrement ( 49, 50) Balance des blancs ( Effet d’image ( Effet numérique ( Mode d’enregistrement ( Qualité/taille de la photo (enregistrement simultané) ( Capteur de télécommande hors service 107) Opération du disque dur/carte mémoire Lecture de séquences vidéo...
  • Page 21 Enregistrement de photos Zoom ( 39), Exposition Programme d’enregistrement ( 49, 50) Mode de mesure de la lumière ( Balance des blancs ( Effet d’image ( Effet numérique ( Mode d'acquisition ( Qualité/taille de photo ( Instant AF ( 103), Affichage de photos MF Mise au point manuelle ( Durée restante de la batterie (...
  • Page 22 Introduction Durée d’enregistrement restante Opération du disque dur/carte mémoire Enregistrement, Quand il n’y a plus d’espace libre sur le support Pause à l’enregistrement, Lecture, d'enregistrement, “ FIN” (disque dur intégré) ou “ FIN” (carte mémoire) sera affiché et Pause à la lecture, Lecture rapide, Recherche visuelle arrière, l'enregistrement s'arrêtera.
  • Page 23: Préparatifs

    Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Branchez le cordon d’alimentation Démarrage sur une prise de courant. Connectez l’adaptateur secteur sur la prise DC IN du caméscope.
  • Page 24: Battery Release

    Préparatifs • Pour éviter toute panne de l’appareil ou OUR RETIRER LA BATTERIE tout échauffement excessif, ne ’ ALIMENTATION connectez pas l’adaptateur secteur compact à un convertisseur de tension pour voyage à l’étranger ou à une source d’alimentation spéciale comme celle d’un avion, d’un bateau, d’un onduleur, etc.
  • Page 25: Préparation De La Télécommande Sans Fil Et Des Accessoires

    OUR UTILISER LA T É L É COMMANDE Préparation de la télécommande sans fil et des accessoires D'abord, insérez la pile bouton au lithium CR2025 dans la télécommande sans fil. Languette Appuyez sur la languette dans le sens de la flèche et retirez le porte-pile.
  • Page 26: Ajustement De La Position Et De La Luminosité De L'écran Lcd

    Préparatifs Accessoires Ajustement de la position et de la luminosité de l'écran LCD Rotation de l’écran LCD Ouvrez l’écran LCD de 90 degrés. • Vous pouvez tourner l’afficheur de 90 degrés vers le bas. • Vous pouvez tourner l’écran de 180 degrés vers l’objectif.
  • Page 27: Opérations De Base Du Caméscope

    NOTES Opérations de base du caméscope À propos de l’écran LCD et du viseur* : les écrans ont été réalisés avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par rapport aux spécifications. Moins de 0,01% des pixels peuvent Touche : mode...
  • Page 28: Joystick Et Guide Du Joystick

    Préparatifs uniquement) et la fonction de Joystick et guide du joystick démarrage rapide peuvent aussi être utilisés en mode Utilisez le joystick pour les menus du caméscope. NREGISTREMENT FLEXIBLE Poussez le joystick vers le haut, le bas, la Appuyez de nouveau sur la touche gauche ou la droite ( ) pour pour retourner au mode...
  • Page 29 l’appendice Listes des options de menu FUNC. Appuyez sur pour 99). sauvegarder les réglages et fermer le menu. Vous pouvez appuyer sur à FUNC. tout moment pour fermer le menu. Sélection d’une option à partir des menus de configuration Sélection d'une option du menu FUNC. Voici un exemple de sélection d'une option du menu FUNC.
  • Page 30: Premiers Réglages

    Préparatifs • Déplacez ( ) la barre de Premiers réglages sélection orange sur les onglets en haut de l'écran pour sélectionner un menu différent (étape 3). Sélectionnez ( ) l’option Réglage de la date et de l’heure souhaitée et appuyez sur pour enregistrer le réglage.
  • Page 31: Changement De La Langue

    IMPORTANT Changement de la langue • Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant environ 3 mois, la batterie au Options Valeur par défaut lithium rechargeable intégrée peut se décharger et le réglage de la date/heure [MAGYAR] peut être annulé. Dans ce cas, [DEUTSCH] [MELAYU] rechargez la batterie au lithium intégrée...
  • Page 32: Changement Des Fuseaux Horaires

    Préparatifs Utilisation d’une carte Changement des fuseaux horaires mémoire Changez le fuseau horaire en fonction de votre emplacement. Le réglage par défaut est New York. Cartes mémoirs compatibles et pouvant OUR R É GLER LE FUSEAU HORAIRE DE VOTRE être utilisés avec le caméscope DOMICILE Vous pouvez utiliser des cartes FUNC.
  • Page 33: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Insérez la carte mémoire toute Insertion et retrait d’une carte mémoire droite avec l’étiquette dirigée vers le haut, complètement dans la fente de la carte mémoire jusqu’a Assurez-vous d’initialiser toutes les cartes ce que vous entendiez un déclic. mémoire avant de les utiliser avec ce Refermez le couvercle du caméscope ( 34).
  • Page 34: Sélection Du Support D'enregistrement

    Préparatifs Sélection du support d'enregistrement Initialisation du disque dur ou de la carte mémoire Vous pouvez sélectionner d'enregistrer vos séquences vidéo et vos photos sur Initialisez les cartes mémoire lorsque le disque dur intégré ou sur une carte vous les utilisez pour la première fois mémoire.
  • Page 35 FUNC. MENU] [INITIALISER [HDD] ou [CARTE MEM] Méthode d'initialisation [OUI]* [OK] FUNC. * Appuyez sur pour annuler l’initialisation totale pendant qu’elle est en cours. Tous les enregistrements sont effacés et le support d'enregistrement peut être utilisé sans aucun problème. IMPORTANT •...
  • Page 36: Enregistrement De Base

    Vidéo Ce chapitre couvre les fonctions associées à l'enregistrement des séquences vidéo, y compris la lecture des enregistrements, les options de menu et les opérations relatives au montage et aux scènes. • L’enregistrement commence ; Enregistrement de base appuyez à nouveau sur Marche/Arrêt pour suspendre l’enregistrement.
  • Page 37 LCD peut être réalisé des enregistrements importants. difficile à voir. Dans ce cas, changez la Canon ne peut être tenu responsable luminosité de l'écran LCD* ( 27) ou d’éventuelles pertes ou corruption de utilisez le viseur à...
  • Page 38: Sélection De La Qualité Vidéo (Mode D'enregistrement)

    Vidéo NOTES Sélection de la qualité vidéo (mode d’enregistrement) • Il est impossible de créer disques AVCHD contenant des scènes enregistrées en mode MXP en utilisant Le caméscope propose 5 modes le graveur de DVD DW-100 optionnel. d’enregistrement. Changer le mode Utilisez le logiciel fourni ImageMixer 3 d’enregistrement permet de changer la pour sauvegarder telles scènes.
  • Page 39: Utilisation Du Zoom

    NOTES Utilisation du zoom • Restez à une distance d'au moins 1 m du sujet. En grand-angle maximum vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet situé à 1 cm. • Quand [VITESSE ZOOM] est réglé sur Mode : en plus du zoom optique, VARIABLE] : le zoom numérique est également...
  • Page 40: Contrôle Et Suppression De La Dernière Scène Enregistrée

    Vidéo [MODE ECO] ( 107). Appuyez sur pour mettre le ON/OFF caméscope sous tension. Avec le caméscope sous tension • Vous pouvez sélectionner la longueur de et en mode d’enregistrement, temps jusqu’à ce qu’il s’éteigne ou fermez l’écran LCD. mettre hors service la fonction de •...
  • Page 41: Lecture De Base

    Effacement d’une scène après son Lecture de base enregistrement Après avoir enregistré une scène : Visualisez la scène de la façon décrite dans la section Lecture de la vidéo précédente. Lors du contrôle, sélectionnez ( l’icône et appuyez sur Sélectionnez ( ) [OUI] et appuyez NOTES •...
  • Page 42 Vidéo • Il se peut que vous ne puissiez pas lire Appuyez sur pour avec ce caméscope des séquences démarrer la lecture. vidéo enregistrées sur une carte • La lecture démarrera à la scène mémoire avec un autre appareil. sélectionnée et continuera jusqu’à la fin de la dernière scène NOTES enregistrée.
  • Page 43: Changement De La Sélection De L'écran D'index

    Saut d’image avant/arrière Changement de la sélection de l'écran En mode de pause à la lecture, appuyez d'index sur la télécommande pour revenir de quelques images (environ 0,5 secondes) ou pour avancer Utilisez les onglets en haut de l'écran d'une image. Maintenez la touche d'index pour passer entre la lecture des pressée pour la lecture continue.
  • Page 44: Sélection D'enregistrements Par Date D'enregistrement

    Vidéo Exemple de changement de l'écran d'index Changement du nombre d'éléments sur en mode l'écran d'index Par défaut, l'écran d'index affiche un maximum de 6 éléments (scènes ou photos). Déplacez le levier de zoom vers W pour afficher 15 éléments par écran.
  • Page 45 Sélectionnez l'onglet (disque RECH. SCENE] FUNC. dur) ou (carte mémoire) ( 43). [CALENDRIER] • L’écran du calendrier s’affiche. Ouvrez la liste des • Les dates qui contiennent des enregistrements. scènes (auxquelles des séquences RECH. SCENE] FUNC. vidéo ont été enregistrées) [CHOISIR DATE] apparaissent en blanc.
  • Page 46: Sélection Du Point De Début De La Lecture À Partir De La Frise Chronologique

    Vidéo Intervalle entre les images Sélection du point de début de la Date et heure d’enregistrement lecture à partir de la frise Longueur de la scène chronologique Scène courante/Nombre total de scènes Vous pouvez afficher une frise chronologique pour une scène et sélectionner le point de début de la lecture.
  • Page 47: Sélection Des Enregistrements À Partir De L'écran D'index

    • Répétez cette étape pour ajouter Sélection des enregistrements à partir toutes les scènes/photos que vous souhaitez inclure à votre sélection de l'écran d'index (100 maximum). Vous pouvez sélectionner en avance un Nombre total de scènes Scènes sélectionnées nombre de séquences vidéo ou photos sélectionnées originales sur l'écran d'index afin de réaliser certaines actions...
  • Page 48: Effacement De Scènes

    Vidéo pour arrêter l'opération pendant qu'elle est en cours. Certaines scènes seront Effacement de scènes supprimées quand même. Vous pouvez effacer les scènes que IMPORTANT vous ne souhaitez pas garder. Effacer • Faites attention lors de l’effacement des scènes vous permet également de d’enregistrements originaux.
  • Page 49: Fonctions Avancées

    programme d'enregistrement de scène Fonctions avancées spéciale. Pour plus de détails sur les options disponibles, reportez-vous à la barre latérale ci-dessous. FUNC. Programmes d’enregistrement de ROGRAMME EXPO AUTO] scène spéciale PORTRAIT] Appuyez sur pour afficher les programmes d’enregistrement des Faire un enregistrement dans une scènes spéciales (SCN) station de ski un jour de grand soleil ou Programme d’enregistrement...
  • Page 50: Modification De La Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    Vidéo NOTES Modification de la vitesse d’obturation et de l'ouverture • [ NUIT] - les images en mouvement peuvent laisser une traîne. Utilisez le programme d’exposition - la qualité de l’image peut ne pas être automatique (AE) pour accéder à des aussi bonne que dans les autres fonctions telles que la balance des modes.
  • Page 51 FUNC. 1/2è*, 1/4è*, 1/8è, 1/15è, 1/30è PROGRAMME EXPO AUTO] Programme d’enregistrement Pour enregistrer dans des endroits sombres. souhaité 1/60è FUNC. Pour enregistrer dans la plupart des conditions ordinaires. ’ OUR R É GLER LA VITESSE D OBTURATION OU 1/100è ’ OUVERTURE Pour enregistrer une scène sportive en intérieur.
  • Page 52: Mode Cinéma : Attribution D'un Air Cinéma À Vos Enregistrements

    Vidéo - enregistrement de séquences vidéo sous OUR CHANGER LA VITESSE S É QUENTIELLE un éclairage fluorescent : si l’écran clignote, sélectionnez [ PRIORITE FUNC. VITESSE] et réglez la vitesse MENU] d’obturation sur 1/100è. • [ PRIORITE OUVERTURE] [VITESSE SEQ.] La gamme des valeurs disponibles à...
  • Page 53: Ajustement Manuel De L'exposition Et Correction De Contre-Jour Automatique

    Réglage manuel de l’exposition * 2 secondes lors de l’utilisation de la télécommande sans fil. NOTES Une fois que le compte à rebours a commencé vous pouvez appuyer sur Appuyez sur pour afficher le (lors de l’enregistrement d’une Marche/Arrêt guide du joystick. séquence vidéo) ou sur à...
  • Page 54: Mise Au Point Manuelle

    Vidéo Correction de contre-jour automatique À VERIFIER Lors de l’enregistrement des sujets Ajustez le zoom avant de démarrer la avec une forte source de lumière située procédure. derrière eux, vous pouvez corriger automatiquement le contre-jour en appuyant sur une seule touche du caméscope.
  • Page 55: Balance Des Blancs

    À la place de l’étape 2 de la procédure LUMIERE NATURELLE] précédente : Pour enregistrer à l’extérieur par une journée Poussez le joystick ( ) vers [FOCUS] ensoleillée. et maintenez-le poussé pendant plus OMBRE] de 2 secondes. • apparaît. Pour enregistrer dans des endroits ombragés. •...
  • Page 56: Effets D'image

    Vidéo • En fonction du type d’éclairage OUR UNE BALANCE DES BLANCS fluorescent, il se peut qu’une balance PERSONNALIS É E des couleurs optimale ne puisse pas être obtenue avec 1 Dirigez le caméscope sur un objet LUM.FLUORESCENTE] ou blanc, faites un zoom avant LUM.FLUORESCENTE H].
  • Page 57: Effets Numériques

    3 Quand vous avez fini tous les TONS CHAIR DOUX] ajustements, appuyez sur puis Adoucissement des détails dans la zone de FUNC. pour enregistrer les tonalité de la peau afin de donner une apparence réglages et fermer le menu. plus avantageuse au sujet. Pour obtenir les meilleurs effets, utilisez ce réglage lors de l’enregistrement d’une personne en gros plan.
  • Page 58: Pour Commencer Par Un Fondu

    Vidéo * Vous pouvez voir un aperçu de l’effet OUR ACTIVER UN EFFET numérique à l’écran. ** L’icône de l’effet numérique sélectionné apparaît. Mode : mettez en service l’effet sélectionné pendant l’enregistrement Application ou en mode de pause à l’enregistrement. Mode : mettez en service l’effet sélectionné...
  • Page 59: Niveau D'enregistrement Audio

    Mode Niveau d’enregistrement audio • Tous les affichages activés • Tous les affichages désactivés* Vous pouvez régler le niveau Mode d’enregistrement audio du microphone • Tous les affichages activés intégré ou d’un microphone extérieur. • Code de données uniquement Vous pouvez afficher l’indicateur de •...
  • Page 60: Utilisation D'un Casque D'écoute

    Vidéo Appuyez sur pour sauvegarder Utilisation d’un casque d’écoute le réglage et cacher le guide du joystick. • Le niveau audio sélectionné est Utilisez un casque d’écoute pour la mémorisé et la barre de réglage du lecture ou pour vérifier le niveau audio niveau audio disparaît de pendant l’enregistrement.
  • Page 61: Important

    OUR R É GLER LE VOLUME DU CASQUE Utilisation de la mini griffe porte É COUTE accessoire avancée En mode , réglez ( ) le volume du casque d'écoute avec le réglage Vous pouvez attacher le microphone [VOL.CASQUE] ( 105). En mode stéréo directionnel optionnel DM-100 , ajustez le volume du casque ou la la torche vidéo optionnelle VL-5.
  • Page 62: Utilisation D'un Microphone Extérieur

    Vidéo Utilisation du microphone stéréo directionnel DM-100 Attachez le microphone stéréo directionnel DM-100 optionnel à la mini griffe porte accessoire. Reportez vous à Utilisation de la mini griffe porte accessoire avancée ( 61). apparaît. Pour en savoir plus sur l'utilisation du microphone, reportez- vous au manuel d'instruction du DM-100.
  • Page 63: Utilisation D'une Torche Vidéo

    • Si le niveau audio est trop élevé et que Opérations relatives au le son est déformé, mettez en service l’atténuateur de microphone ( 104) montage et aux scènes ou ajustez le niveau d’enregistrement audio manuellement ( 59). Division de scènes Vous pouvez diviser des scènes Utilisation d'une torche vidéo (scènes originales uniquement) afin de...
  • Page 64: Édition D'un Montage : Ajoute, Déplacement Et Suppression De Scènes D'un Montage

    Vidéo La séquence vidéo à partir du point l'ordre de votre choix. Déplacer ou de division jusqu'à la fin de la scène supprimer des scènes dans le montage apparaîtra sous la forme d'une n’affecte pas les enregistrements nouvelle scène dans l'écran d'index. originaux.
  • Page 65 • Les scènes sont ajoutées au Sélectionnez ( ) la scène montage sur le même support que vous souhaitez supprimer. qu'elles ont été enregistrées. Cette étape n'est pas nécessaire • Pour vérifier le montage, pour supprimer toutes les scènes. sélectionnez l'onglet (montage Effacez la scène.
  • Page 66: Copie De Scènes

    Vidéo Sélectionnez l'écran d'index des NOTES séquences vidéo originales Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrées sur le disque dur. déplacer des scènes dans un montage s'il Sélectionnez l'onglet n'y pas suffisamment d'espace disponible Sélectionnez ( ) la scène sur le disque dur ou la carte mémoire.
  • Page 67 - ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension. - ne changez pas la position de la molette de sélection de mode. NOTES • Si le couvercle du logement de la carte mémoire est ouvert, ou si la languette LOCK est positionnée pour empêcher l’écriture, vous ne pourrez pas copier les séquences vidéo sur la carte mémoire.
  • Page 68: Enregistrement De Base

    Photos Reportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos à partir de la capture et de la lecture de photos jusqu’à leur impression. vert et un ou plusieurs cadres de Enregistrement de base mise au point apparaissent. •...
  • Page 69: Sélection De La Taille Et De La Qualité Des Photos

    FUNC. Sélection de la taille et de la qualité des 2048x1536] Taille souhaitée des photos* photos Qualité souhaitée des photos* FUNC. Les photos sont enregistrées sous la * Appuyez sur pour passer de la forme de fichiers JPG. En général, il est sélection de la taille à...
  • Page 70: Effacement D'une Photo Juste Après Son Enregistrement

    Photos • Lors de l'impression de photos, utilisez Effacement d’une photo juste après son les conseils suivants comme référence pour sélectionner la taille d'impression. enregistrement Taille de la photo Utilisation recommandée Vous pouvez effacer la dernière photo L 2048x1536 Pour imprimer des photos enregistrée lors de sa visualisation jusqu'à...
  • Page 71: Lecture De Base

    Appuyez sur pour arrêter le Lecture de base diaporama. Écran d’index Déplacez le levier de zoom vers W. Affichage de photos • L’écran de l’index des photos s’affiche. • Vous pouvez passer sur l'écran d'index des photos enregistrées sur la carte mémoire ou changer le nombre de photos affichées par page ( 43).
  • Page 72: Effacement Des Photos

    Photos 4 Sautez ( ) le nombre de photos Effacement des photos sélectionné et appuyez sur Appuyez de nouveau sur pour cacher le guide du joystick. Vous pouvez effacer les photos que vous ne souhaitez pas garder. IMPORTANT • Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS est Effacement d’une seule photo allumé...
  • Page 73: Fonctions Additionnelles

    Sélectionnez l'écran d'index des Fonctions additionnelles photos. Déplacez le levier de zoom vers W et sélectionnez l'onglet (disque dur) (carte mémoire) ( 43). Sélectionnez ( ) la photo que vous souhaitez effacer. Agrandissement des photos durant la Cette étape n'est pas nécessaire lecture pour effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées en avance.
  • Page 74: Flash

    Photos PHOTO Appuyez sur d’abord Flash jusqu’à mi-course pour mettre en service l’autofocus puis complètement pour enregistrer la Vous pouvez utiliser le flash pour photo. prendre des photos dans un lieu sombre. NOTES • Le flash ne se déclenche pas dans les cas suivants : - quand vous régler l'exposition Options...
  • Page 75: Mode D'acquisition : Prise De Vue En Rafale Et Bracketing De L'exposition

    Utilisez l’histogramme comme Options Valeur par défaut référence pour vérifier l’exposition VUE PAR VUE] correcte de la photo. Enregistre une seule photo. CONTINU] (prise de vue en rafale) Le côté droit de l’histogramme RAFALE THE VITESSE] (prise de vue en rafale représente les parties lumineuses et le grande vitesse) côté...
  • Page 76: Prise De Photos Pendant L'enregistrement D'une Séquence Vidéo (Enregistrement Simultané)

    Photos photos qui peuvent être enregistrées avec NOTES le réglage actuel de qualité/de taille. • Les vitesses de prise de vue en rafale Pendant l’enregistrement, ou en sont approximatives et varient en mode de pause à l’enregistrement, fonction des conditions PHOTO appuyez sur pour capturer la...
  • Page 77: Enregistrement D'une Photo À Partir De La Scène Lue

    enregistrées avec le réglage actuel de PONDERE CENTRALE] qualité. Fait la moyenne de la lumière mesurée sur toute la scène en mettant un accent sur le sujet au OUR CAPTURER UNE PHOTO centre de l’image. SPOT] 1 Reproduisez la scène contenant Mesure uniquement la zone située à...
  • Page 78: Copie De Photos

    Photos tous les enregistrements, y compris les Sélectionnez ( ) la photo que photos protégées. vous souhaitez protéger. Appuyez sur pour protéger la photo. apparaît sur la barre inférieure et Copie de photos la photo ne peut pas être effacée. Appuyez à...
  • Page 79 [PHOTOS SELEC.] NOTES Copie toutes les photos sélectionnées en avance • S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur (marquées avec une coche ). Reportez-vous à la carte mémoire, autant de photos que Sélection des enregistrements à partir de l'écran possible seront copiées avant que d'index ( 47).
  • Page 80: Impression Des Photos

    Dans ce cas, déconnectez le câble USB et mettez le caméscope et l’imprimante hors tension. Après quelques instants, Imprimantes Canon : les imprimantes remettez-les sous tension, réglez le SELPHY des séries CP, DS et ES et les caméscope en mode et restaurez imprimantes PIXMA marquées avec le...
  • Page 81: Sélection Des Paramètres D'impression

    ) la photo que d’image. Sélectionnez [ON], [OFF] ou vous souhaitez imprimer. [STANDARD]. Appuyez sur Imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : vous • L’impression démarre. La touche pouvez aussi sélectionner [VIVID], [NR] et clignote puis reste allumée [VIVID+NR]. quand l’impression est terminée.
  • Page 82 [IMPRIMER] et appuyez sur [x-PLUS] : impression de plusieurs images sur la même feuille Lors de l’utilisation des imprimantes Canon, vous pouvez imprimer la même photo plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant en tant que référence pour le nombre de copies recommandé...
  • Page 83: Erreurs D ' Impression

    123) et au manuel Ouvrez le menu des paramètres d’instructions de l’imprimante. d’impression. • Imprimantes Canon compatibles PictBridge : Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de Si l'impression ne reprend pas Impression après la modification des automatiquement après que vous paramètres d’impression (...
  • Page 84: Ordres D'impression

    Photos - lorsque vous agrandissez le cadre de Changez la taille du cadre de recadrage au-delà de sa taille recadrage. maximum. • Déplacez le levier de zoom vers T - quand vous changez le réglage pour réduire le cadre et déplacez- [TAILLE PAPIER].
  • Page 85: Menu] [ Imprimer]

    Appuyez sur pour définir Impression de photos marquées d’ordres l’ordre d’impression. d’impression Le nombre de copies apparaît en Connectez le caméscope à orange. l’imprimante en utilisant le câble Définissez ( ) le nombre de USB fourni. copies souhaité et appuyez sur Connexion .
  • Page 86: Connexions Extérieures

    Connexions extérieures Ce chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu'un téléviseur, un magnétoscope ou un ordinateur. Prises sur le caméscope Prise HDMI OUT* Accès : ouvrez le couvre-prises arrière. La prise HDMI OUT offre la grande qualité d'une connexion numérique qui combine les signaux audio et vidéo dans un simple câble pratique.
  • Page 87: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Les connexions qui peuvent être utilisées pour connecter le caméscope à un téléviseur sont données dans un ordre de qualité d’image. Type : numérique Qualité : haute définition Sortie uniquement Connexion Connexion à un téléviseur haute définition (TV HD) muni d’une prise d’entrée HDMI. HDMI IN Câble HDMI HTC-100 (mini connecteur HDMI)
  • Page 88 Connexions extérieures Type : analogique Qualité : définition standard Sortie uniquement Connectez un téléviseur standard ou un magnétoscope muni de prises d’entrée audio/ vidéo. Changez les réglages suivants sur le caméscope : Connexion [AV/CASQUE] sur [ AUDIO-VIDEO] ( 105) [FORMAT TV] en fonction du téléviseur (écran large ou 4:3), si le téléviseur ne peut pas détecter et changer automatiquement le rapport d'aspect ( 106) VIDEO...
  • Page 89: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    caméscope. Reportez-vous au Lecture sur l’écran d’un manuel d’instruction du téléviseur téléviseur connecté. Mettez le caméscope sous tension Connectez le caméscope à un et réglez-le sur le mode téléviseur pour profiter de vos 41) ou le mode 71). enregistrements avec votre famille et Démarrez la lecture des séquences vos amis.
  • Page 90: Enregistrement Et Sauvegarde De Vos Enregistrements

    Connexions extérieures séquences vidéo ou DVDs de vos Enregistrement et sauvegarde photos ( 90). de vos enregistrements • Connectez le caméscope à un périphérique d’enregistrement extérieur (DVD ou enregistreur à disque dur, magnétoscope, etc.) pour sauvegarder des copies de vos séquences vidéo à...
  • Page 91 Sélectionnez les scènes ou les photos que vous souhaitez ajouter au disque. Options pour la création de disques AVCHD MENU] FUNC. (mode [AJOUT.AU DVD] [TTES SCENES] Option souhaitée FUNC. Ajoutez toutes les scènes au disque. [SCENE REST.] Connexion au graveur de DVD DW-100 et création d’un disque Ajoutez uniquement les scènes qui n’ont pas été...
  • Page 92: Plusieurs Disques

    Connexions extérieures • Si vous insérez un disque DVD-RW UAND LES DONN É ES N É CESSITENT qui contient déjà des données, PLUSIEURS DISQUES [DISQUE CONTENANT DONNEES] est affiché. Pour remplacer les Après que le disque est finalisé, il est données (effacer le contenu éjecté...
  • Page 93: Reportez-Vous À Lecture

    • Respectez les précautions suivantes Mettez le graveur de DVD sous pendant que l’indicateur ACCESS sur le tension et réglez-le en mode de caméscope est allumé ou clignote. Si lecture de disque. vous ne suivez pas cela, ça pourrait Reportez-vous à Lecture DW-100 causer la perte des données.
  • Page 94: Copie De Vos Enregistrements Sur Un Enregistreur Vidéo Extérieur

    Connexions extérieures • Le menu FUNC. et les menus de Connexion configuration ne peuvent pas être Connectez le caméscope au affichés pendant que le caméscope est magnétoscope en utilisant la connexion connecté au graveur de DVD. . Reportez-vous à Schémas de •...
  • Page 95: Transfert De Photos Sur Un Ordinateur (Transfert Direct)

    zoom vers T pour retourner à la Transfert de photos sur un ordinateur vue d'une seule photo. (transfert direct) Connectez le caméscope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Avec le logiciel fourni (sur le CD-ROM • Connexion . Reportez-vous à DIGITAL VIDEO Solution Disk), vous Schémas de connexion ( 87).
  • Page 96 Connexions extérieures - ne mettez pas le caméscope ni • Selon le nombre de photos sur la carte mémoire (Windows : 1.800 images ou l’ordinateur hors tension. plus ; Macintosh : 1.000 images ou - ne changez pas la position de la plus), il se peut que vous ne puissiez molette de sélection de mode.
  • Page 97: Papier Peint

    Options de transfert manuel PTIONS DE TRANSFERT MANUEL Vous pouvez sélectionner les photos à transférer. 1 Sélectionnez ( ) une option de transfert et appuyez sur SELEC. ET TRANSF.] 2 Sélectionnez ( ) l’image que Sélectionnez les photos à transférer. vous souhaitez transférer et appuyez sur PAPIER PEINT]...
  • Page 98: Ordres De Transfert

    Connexions extérieures Réglage des ordres de transfert à partir Ordres de transfert de l'écran d'index Options Vous pouvez marquer en avance les photos à transférer sur l’ordinateur [PHOTOS INDIV.] comme des ordres de transfert. Vous Ouvre le même écran que celui décrit dans pouvez inclure jusqu'à...
  • Page 99: Appendice : Listes Des Options De Menu

    Informations additionnelles Ce chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l'écran, des conseils de manipulation et entretient, ainsi que d'autres informations. Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir comment sélectionner une option, reportez-vous à...
  • Page 100: Menus De Configuration

    Informations additionnelles Élément de menu Options de réglage Mode d’enregistrement HAUTE QUALITE 24 Mbps], – HAUTE QUALITE 17 Mbps], HAUTE QUALITE 12 Mbps], DUREE STD. 7 Mbps], LONG. DUREE 5 Mbps] Enregistrement MODE PHOTO OFF], [ 1920x1080], – simultané 848x480] SUPER FIN], [ FIN], [ NORMAL]...
  • Page 101 Élément de menu Options de réglage [ORD.TRANSFERT] De l'affichage d'une seule photo : – – Sur l'écran d'index : [PHOTOS INDIV.], [PHOTOS SELEC.], [SUPPRIMER TOUT] [EFFACER] Séquences vidéo originales : – [TTES SCENES], [TTES SCENES(CET.DATE)], [1 SCENE], [SCENES SELEC.] Scènes dans le montage : –...
  • Page 102 Informations additionnelles [AIDE MAP] : quand les fonctions d'aide à la mise au point sont en service, l'image au centre de l'écran est agrandie et les contours sont accentués pour vous aider à faire la mise au point manuellement ( 54).
  • Page 103 [ZOOM NUM.] : détermine le fonctionnement Zoom optique Zoom numérique du zoom numérique. La couleur de l’indicateur indique le zoom. • Quand ils est mis en service, le caméscope commute automatiquement sur le zoom numérique quand vous utilisez le zoom au- Blanc Bleu Bleu...
  • Page 104 Informations additionnelles [OBT.LENT A.] : le caméscope utilise Mode de fonctionnement Vitesse d’obturation automatiquement la vitesse lente pour utilisée obtenir des enregistrements plus lumineux dans les endroits avec un Mode Aussi lent que 1/30è éclairage insuffisant. Mode • Le réglage ne change pas même si avec une vitesse séquentielle Aussi lent que 1/12è...
  • Page 105 [QUAL. PHOTO] : sélectionnez la qualité de la photo capturée à partir d’une scène. [CODE DONNEES] : affiche la date et/ou l’heure de l’enregistrement de la scène. DONNEE CAM.] : affiche l’ouverture (f-stop) et la vitesse d’obturation lors de l’enregistrement de la scène. [REGLAGE USB] : sélectionnez le protocole de connexion à...
  • Page 106 Informations additionnelles [TAIL. POLICE] : change la taille de la police de caractères pour le menu et pour les autres écrans. • Quand la taille de la police est réglé sur [ GRANDE], certaines informations peuvent être affichées sous une forme abrégée (icônes uniquement, etc.). Certains écrans ne peuvent pas être affichés en utilisant une taille de police plus grande.
  • Page 107 Configuration du système 2 Élément de menu Options de réglage [TELECOMMANDE] ON], [ – [BIP SONORE] VOL HAUT], [ VOL BAS], – OFF] [MODE ECO] ON], [ OFF] – [DEM.RAPIDE] OFF], [ 10 M], [ 20 M], – – – 30 M] [COMMAN.
  • Page 108 Informations additionnelles • Utilisez les touches haut/bas/gauche/droite et la touche OK ou SET sur la télécommande du téléviseur pour reproduire vos enregistrements. • En fonction du téléviseur, des réglages supplémentaires peuvent être requis sur le téléviseur pour mettre en service la fonction HDMI-CEC. Reportez-vous au manuel d'instructions du téléviseur.
  • Page 109 Configuration date/heure Élément de menu Options de réglage [ZONE HORAIRE] Liste des fuseaux horaires. [DATE/HEURE] – [FORMAT DATE] [Y.M.D (2008.1.1 AM 12:00)], – [M.D,Y (JAN. 1, 2008 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2008 12:00 AM)] [DEBUT SEM.] [SAMEDI], [DIMANCHE], [LUNDI] – – –...
  • Page 110: Dépannage

    être résolu de la façon la plus simple - veuillez lire “À VÉRIFIER EN PREMIER” avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation La batterie est-elle chargée ? L’adaptateur secteur compact est-il correctement...
  • Page 111 Après l’avoir utilisé pendant longtemps, le caméscope devient chaud. - Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. La batterie d’alimentation se décharge extrêmement vite, même à une température normale. - La batterie d’alimention a peut-être atteint la fin de sa vie.
  • Page 112 Informations additionnelles Le contrôle de la dernière scène enregistrée prend plus longtemps que d’habitude. - Lorsque le support contient un grand nombre de scènes, certaines opérations peuvent prendre plus longtemps que d’ordinaire. Faites une copie de sauvegarde de vos enregistrements ( 90) et initialisez le support d'enregistrement ( 34).
  • Page 113 Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. clignote en rouge sur l’écran. - Le caméscope a eu un mauvais fonctionnement. Consultez un centre de service après vente Canon. Même après avoir arrêté l’enregistrement, l’indicateur ACCESS ne s’éteint pas.
  • Page 114 Informations additionnelles Des bandes horizontales apparaissent sur l'écran. - C'est un phénomène typique des capteurs d'image CMOS lors d'un enregistrement sous certains types de lampes fluorescentes, à mercure ou au sodium. Pour réduire ce problème, réglez le caméscope sur le mode .
  • Page 115 - L'option d'enregistrement simultané dans le menu FUNC. est réglé sur [MODE PHOTO OFF]. Modifiez le réglage pour prendre des photos lors l’enregistrement d’une vidéo ( 76). - Les photos ne peuvent pas être capturées à partir de la scène reproduite si [FORMAT TV] est réglé...
  • Page 116: Liste Des Messages

    Informations additionnelles Le caméscope ne reconnaît pas le graveur DVD DW-100 même s’il est correctement connecté. [REGLAGE USB] est réglé sur [PC/IMPRIM.]. Réglez-le sur [GRAVEUR DVD] ou sur [CON.&REGLE] ( 107). Liste des messages (par ordre alphabétique) Suivez la liste des messages pour le caméscope dont vous pouvez trouver sur une feuille séparée pour les messages relatifs à...
  • Page 117 - Le couvercle d'objectif ne s'ouvre pas complètement quand vous réglez le caméscope sur un mode d'enregistrement. Mettez le caméscope hors tension et de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. DISQUE DUR PLEIN - Le disque dur est plein (“...
  • Page 118 34). Renvoyez les fichiers sur le caméscope et essayez de nouveau de diviser la scène. IMPOSSIBLE COMMUNIQUER AVEC LA BATTERIE POURSUIVRE AVEC CETTE BATTERIE? - Vous avez attaché une batterie d'alimentation qui n'a pas été recommandé par Canon pour être utilisée avec ce caméscope.
  • Page 119 IMPOSSIBLE DE LIRE FILMS SUR DISQUE DUR INITIALISER UNIQUEMENT AVEC LE CAMESCOPE - Le disque dur du caméscope a été initialisée en utilisant un ordinateur. Initialisez le disque dur avec le caméscope ( 34). IMPOSSIBLE DIVISER SCENE. INITIALISER UNIQUEMENT AVEC CAMESCOPE. - La scène ne peut pas être divisée parce que le journal interne de traitement des scènes du caméscope est plein.
  • Page 120 Informations additionnelles LA LISTE DE LECTURE EST PLEINE. DIVISION DE SCENE IMPOSSIBLE. - Les scènes ne peuvent pas être divisées quand le montage contient déjà 999 scènes. Supprimez certaines scènes du montage ( 65). LE CAPTEUR EST BAS HORS TENSION - Le caméscope a été...
  • Page 121 PAS DE CARTE - Il n'y a pas de carte mémoire dans le caméscope. PAS DE PHOTOS - Il n'y a pas de photo à afficher. RECUP NECESSAIRE DES DONNEES DE LA CARTE. MODIFIER POSITION DU COMMU LOCK DE LA CARTE - Ce message apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension si l’alimentation a été...
  • Page 122 Informations additionnelles TROP DE PHOTOS DECONNECTEZ LE CABLE USB - Déconnectez le câble USB. Essayez d'utiliser un lecteur de carte mémoire ou de diminuer le nombre de photos sur la carte mémoire (Windows : moins de 1.800 photos, Macintosh : moins de 1.000 photos). Si une boîte de dialogue apparaît sur l’écran de l’ordinateur, fermez-la, puis restaurez la connexion.
  • Page 123 ABSORBEUR D’ENCRE PLEIN. - Sélectionnez [CONTINUER] pour reprendre l’impression. Contactez l’un des centres de service après-vente Canon (liste fournie avec l’imprimante) pour remplacer l’absorbeur d’encre. AJUSTER CADRAGE - Les réglages de recadrage pour cette photo ont été perdus à la suite d'un changement des réglages ralatifs au papier.
  • Page 124 , vérifiez les réglages d’impression. ERREUR IMPRIMANTE - Un mauvais fonctionnement s'est produit qui peut nécessiter des réparations. (Imprimantes Canon PIXMA : le témoin d'alimentation vert de l'imprimante et le témoin d'erreur orange clignotent alternativement.) - Déconnectez le câble USB et mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante et contactez le service clientèle ou le centre de service approprié.
  • Page 125 - Les réglages d'impression actuels ne peuvent pas être utilisés pour l'impression avec la touche NOTES À propos des imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : si l’indicateur d’erreur de l’imprimante clignote ou si un message d’erreur apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante, reportez-vous au manuel d’instruction de l’imprimante.
  • Page 126: Précautions De Manipulation

    Canon ne peut • N'utilisez pas le caméscope dans être tenu responsable d’éventuelles des endroits très bruyants. Quand pertes de données.
  • Page 127 • Ne mettez pas le caméscope hors importants à l'aide d'un appareil extérieur. tension pendant que l'indicateur • Ne transportez pas le caméscope en ACCESS est allumé ou clignote, ou le tenant par l’écran LCD ou par le pendant que le caméscope est en mode de veille.
  • Page 128 Informations additionnelles • Quand vous montez le caméscope Batterie d’alimentation sur un trépied, assurez-vous que la vis de fixation sur le trépied est plus courte que 5,5 mm. Utiliser d’autre trépieds peut endommager le DANGER ! caméscope. Manipulez la batterie avec précaution.
  • Page 129 à de hautes températures. • Les batteries d’alimentation qui ne • Ne démontez pas, ne tordez pas, ne sont pas d’origine Canon ne seront laissez pas tomber et ne soumettez pas chargées même si vous les pas les cartes mémoire à des chocs attachez à...
  • Page 130 Informations additionnelles • Les cartes mémoire SD/SDHC ont un Pile bouton au lithium commutateur physique qui empêche l'écriture sur la carte de façon que vous puissiez éviter tout effacement accidentel du contenu de la carte. AVERTISSEMENT ! Pour protéger la carte mémoire en •...
  • Page 131: Maintenance/Divers

    Maintenance/Divers Mise au rebut En supprimant des séquences vidéo ou en initialisant le disque dur ou la carte mémoire, seule la table d'allocation des fichiers change, les données Nettoyage enregistrées ne sont pas physiquement effacées. Prenez les précautions nécessaires lorsque vous vous Corps du caméscope débarrassez du caméscope ou de la •...
  • Page 132: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V secteur, • quand le caméscope est déplacé 50/60 Hz. Consultez un centre de rapidement d’un endroit froid dans un service après-vente Canon pour plus endroit chaud d’informations sur les adaptateurs de • quand le caméscope est laissé dans fiche pour une utilisation à...
  • Page 133: Schéma Fonctionnel

    Informations générales Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Chargeur de batterie CG-800 Bandoulière SS-600/SS-650 Dragonne WS-20 Batterie d'alimentation Télécommande BP-807**, BP-808, sans fil WL-D88 BP-819, BP-827 Adaptateur secteur compact CA-570 Convertisseur grand-angle WD-H37 II Téléviseur/TV HD Câble HDMI HTC-100 Convertisseur télé...
  • Page 134: Accessoires En Option

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par...
  • Page 135 Durées d’enregistrement et de lecture Les durées d’enregistrement et de lecture données dans les tableaux suivants sont approximatives et varient en fonction du mode d'enregistrement et des conditions de la charge, de l’enregistrement et de la lecture. La durée d'utilisation réelle de la batterie d'alimentation peut diminuer lors d'un enregistrement dans un environnement froid, lors de l'utilisation d'un réglage d'écran plus lumineux, etc.
  • Page 136 Informations additionnelles Utilisation d'une carte mémoire Mode d’enregistrement→ Batterie d’alimentation Durée d’utilisation↓ Durée d’enregistrement 90 min. 95 min. 95 min. 95 min. 95 min. maximum BP-807 Durée d’enregistrement 55 min. 55 min. 60 min. 60 min. 60 min. BP-808 typique* Durée de lecture 125 min.
  • Page 137 Convertisseur grand-angle WD-H37 II Ce convertisseur réduit la distance focale d’un facteur de 0,7, vous permettant d’obtenir une perspective large pour les prises de vues intérieures ou les vues panoramiques. • Lorsque le convertisseur grand angle est installé, une ombre peut apparaître sur l'image lorsque vous utilisez le flash. Jeu de filtres FS-H37U Les filtres de densité...
  • Page 138 Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d’espace pour les accessoires. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des...
  • Page 139: Caractéristiques

    Caractéristiques HG21/HG20 Système Système d’enregistrement Séquences vidéo : AVCHD Compression vidéo : MPEG-4 AVC/H.264, Compression audio : Dolby Digital 2ch Photos : DCF (Design rule for camera system), compatible avec Exif Ver. 2.2 et avec DPOF Compression d'image: JPEG (super-fin, fin, normale) Taille des enregistrements vidéo Mode MXP, FXP : 1920 x 1080 pixels Autres modes d’enregistrement : 1440 x 1080 pixels...
  • Page 140 Informations additionnelles Éclairement minimal 0,2 lx (programme d'enregistrement [NUIT], vitesse d'obturation à 1/2è) 3 lx ([PROGRAMME EXPO AUTO], vitesse d’obturation lente automatique [ON], vitesse d’obturation à 1/30è) Éclairement recommandé Plus de 100 lx Stabilisation de l’image Stabilisateur d'image par décalage optique Ce caméscope prend en charge le format Exif 2.2 (aussi appelé...
  • Page 141: Adaptateur Secteur Compact Ca

    Adaptateur secteur compact CA-570 Alimentation 100 – 240 V secteur, 50/60 Hz Sortie nominale / consommation 8,4 V CC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) Températures de fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions 52 x 29 x 90 mm Poids 135 g Batterie d’alimentation BP-807...
  • Page 142: Index

    Informations additionnelles Séquences vidéo Index (contrôle d’enregistrement) ..40 Copie Photos ..... . 78 Séquences vidéo ....66 Correction de contre-jour .
  • Page 143 Mode d’acquisition ....75 Mode d’enregistrement ... . 38 Grand angle ..... .39 Mode de mesure de la lumière .
  • Page 144 Informations additionnelles RESET (réinitialisation) ... . 113 Transfert vers un ordinateur Retardateur ..... . 52 Photos .
  • Page 145: Équipement Vidéo Digital Grand Public De Canon Garantie Limitée

    3 mois suivant la date d’achat initial. Main-d’œuvre : la main-d’œuvre est fournie sans frais par nos centres de service Canon au Canada pendant une période d’un an suivant la date de l’achat initial.
  • Page 146 CANON CANADA INC. MONTREAL 8801 Route Transcanadienne, Saint-Laurent, QC H4S 1Z6 ❖ If you have any questions, call the Canon Canada Information Center toll free (in Canada only) at 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666). ❖ Si vous avez des questions, veuillez téléphoner 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666, sans frais au Canada seulement).

Ce manuel est également adapté pour:

Vixia hg21Hg20Hg21

Table des Matières