Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Balancelle:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Balancelle

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bebeconfort Balancelle

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Balancelle...
  • Page 2 14/21 18/25 Mode d’emploi / Garantie Istruzioni per l’uso / Garanzia All manuals and user guides at all-guides.com 15/22 19/26 Instructions for use / Warranty Instrucciones de uso / Garantía 16/23 20/27 Gebrauchsanweisung / Garantie Instruções de utilização /Garantia 17/24 Gebruiksaanwijzing / Garantie Lire attentivement la notice avant utilisation et la conserver pour consultation.
  • Page 3 AVERTISSEMENT : All manuals and user guides at all-guides.com - Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. - Convient aux enfants qui se tiennent assis tout seuls. - Ne convient pas aux enfants qui savent marcher . - Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 6 mois. - Ne convient pas aux enfants qui pèsent plus de 12 kg.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Composition Included Zusammensetzung Samenstelling Componenti Composición Composição...
  • Page 5 Déplier All manuals and user guides at all-guides.com To unfold Zusammensetzung Auseinanderfalten Per aprire Para desplegar Para abrir...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - Pour déplier le trotteur, écartez la tablette de la base. 2 - Pour régler en hauteur, tournez le bouton puis appuyez dessus. 3 - La position se verrouille automatiquement lorsque vous relachez le bouton. 1 - To unfold the baby walker, remove the tray from the base.
  • Page 7 Piles non fournies Battery not supplied Montage de la tablette All manuals and user guides at all-guides.com Die Batterien werden nicht mitgeliefert To fit the tray Batterijen niet bijgeleverd Batterie non incluse Pilas no incluidas Pilhas não incluidas Montieren Des Tischchens Speelblad Monteren Montaggio del vassoio Montaje de la bandeja...
  • Page 8 AVERTISSEMENT : werden, wenn dies möglich ist. Das Aufladen deben mezclar las pilas o baterías nuevas y Ne pas recharger les All manuals and user guides at all-guides.com von wiederaufladbaren Batterien muss unter las usadas. Utilizar el tipo de pilas o baterías piles.
  • Page 9 être remis à un point de collecte approprié das Recycling elektrischer und elektronischer delle risorse naturali”. All manuals and user guides at all-guides.com pour le recyclage des équipements électriques Geräte zugeführt werden. Bitte sorgen Sie IMPORTANTE : et électroniques. En s’assurant que ce produit dafür, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
  • Page 10 Montage All manuals and user guides at all-guides.com To fit Aufbau Monteren Montaggio Montaje Montagem...
  • Page 11 Ne jamais utiliser le trotteur sans les patins All manuals and user guides at all-guides.com Never use the baby-walker without the wheels Benutzen Sie den Lauflerner niemals ohne Füße Het loopstoeltje mag nooit zonder de veiligheidsdoppen gebruikt worden Non utilizzare mai il girello senza dispositivi antiscivolo No utilizar nunca el andador sin los patines Nunca utilizar o voador sem os travões de segurança...
  • Page 12 Ne pas utiliser cette fonction sans le tapis Utilisation en balancelle All manuals and user guides at all-guides.com Do not use without carpet Use as a hammock Diese Funktion nicht ohne die Matte verwenden Gebruik deze functie nooit zonder tapijtje...
  • Page 13 Retirez le tapis en position trotteur Utilisation en trotteur All manuals and user guides at all-guides.com Remove carpet in baby walker position Use as a baby walker Für die Verwendung als Gehfrei die Matte entfernen Bij gebruik als loopstoeltje dient het tapijtje verwijderd te worden Verwendung als gehfrei Togliere il tappeto durante l’utilizzo come girello Gebruik als Loopstoeltje...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT • Conforme aux exigences de sécurité. Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991 - EN - 1273:2005. • Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre enfant. AVERTISSEMENT : •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT • Complies with safety requirements - Tested in an approved laboratory in accordance with order no. 91-1292 - December 1991 - EN - 1273:2005. • Our products have been carefully designed and tested with the safety and comfort of your child in mind. WARNING: •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG • Entspricht den Sicherheitsanforderungen nach Typprüfung. Nach den Regeln des Erlass Nr. 91-1292 vom Dezember 1991 im Labor geprüft - EN - 1273: 2005. • Unsere Produkte wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes sorgfältig entworfen und getestet. ACHTUNG: •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT • Voldoet aan de veiligheidsnormen. Getest in officieel erkend laboratoria volgens decreet n° 91-1292 – december 1991 - EN - 1273:2005. • Onze producten zijn met zorg ontworpen en getest voor de veiligheid en het comfort van uw kind. ATTENTIE: •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE • Conforme alle esigenze di sicurezza. Testato in laboratorio autorizzato in base al decreto n. 91-1292 - dicembre 1991 - EN - 1273:2005. • I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza ed il comfort del vostro bambino. ATTENZIONE: •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE • Conforme a las exigencias de seguridad.Testado en laboratorio reconocido según decreto nº 91-1292 - Diciembre 1991 - EN - 1273:2005. • Nuestros productos han sido concebidos y testados con cuidado para la seguridad y el confort del bebé. ATENCIÓN : •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE • Conforme as exigências de segurança. Testado em laboratório autorizado conforme decreto-lei 91-1292 - Dezembro 1991 - EN - 1273:2005. • Os nossos produtos foram concebidos e testados cuidadosamente para a segurança e conforto do bebé. ATENÇÃO: •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la qualité supérieure de notre conception, ingénierie, production et la performance du produit. Nous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux exigences de sécurité et normes de qualité actuelles européennes applicables à ce produit, et que ce produit est, au moment de l’achat, exempt de défaut de matériau et de fabrication.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY Our 24 months warranty reflects our confidence in the high quality of our design, engineering, production and product performance. We confirm that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects on materials and workmanship at the time of purchase.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und Produktleistung ist. Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die auf dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit van het ontwerp, de techniek, het product en de productprestaties. Wij garanderen dat dit product vervaardigd is overeenkomstig de actuele Europese veiligheidsvoorschriften en kwaliteitsnormen die op dit product van toepassing zijn, en dat dit product op het moment van aanschaf vrij is van materiaal- en constructiefouten.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro design, della nostra progettazione e produzione, nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità con gli attuali requisiti europei in materia di sicurezza e con gli standard di qualità...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que está...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como no desempenho do produto. Garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de segurança europeia atualmente em vigor para este produto, e que, à...
  • Page 28 41-208 Sosnowiec 24060 Telgate (Bergamo) POLAND DOREL U.K. Imperial Place 4 ITALIA Maxwell Road Borehamwood DOREL HISPANIA S.A.U. Edificio Barcelona Moda Centre Hertfordshire WD6 1JN Ronda Maiols, 1 UNITED KINGDOM Planta 4ª, Locales 401 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA www.bebeconfort.com...