Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Timba
with cushion
6m+/10y | < 30kg
bebeconfort.com
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos
não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
6m+/36m | < 15kg
6m+/36m | < 15kg
3y+/10y | < 30kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bebeconfort Timba with cushion

  • Page 1 3y+/10y | < 30kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos...
  • Page 2 EN • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE FR • IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. DE • WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN NL • BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING...
  • Page 3 ES • ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. IT • IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. PT • IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. SK • DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
  • Page 4 PL • WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. CS • DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ . . SV • VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK...
  • Page 5 Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Modo de empleo/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de emprego/Garantia Používateľské pokyny/záruka Instrukcja obsługi / gwarancja Návod k použití/záruka Instruktioner för användning/Garanti...
  • Page 6 EN : Not included DE : Nicht inbegriffen FR : Non inclus NL : Niet inbegrepen ES : No incluido IT : Non incluso PT : Não incluído SK : Nie je súčastou balenia PL : Brak w zestawie CS : Není součástí výrobku SV : Ingår ej...
  • Page 7 23 cm...
  • Page 17 +/- 2 mm +/- 2 mm...
  • Page 25 PUSH CLICK! CLICK! PUSH...
  • Page 27 CLICK!
  • Page 28 6m+/36m...
  • Page 29 Max 36 Months <15kg Monaten Mois Maanden Meses Mesi Mesiace Månader Miesięcy Měsíce...
  • Page 30 3y/10y | <30kg...
  • Page 31 +/- 2 mm +/- 2 mm...
  • Page 34: General Instructions

    General instructions • Installation should be carried out exactly according to the manufacturer’s instructions; otherwise there may be • EN14988:2017+A1:2020 a safety risk if installed incorrectly. • Our products have been carefully designed and tested with the safety and comfort of your child in mind. WARNING: •...
  • Page 35 Warranty by us. If you submit a valid claim under this warranty, we may request that you return your product to the authorized dealer or retailer recognized by us or that you ship the product to us in Our 24 months warranty reflects our confidence in the high accordance with our instructions.
  • Page 36 Allgemeines • Die Montage muss ganz genau nach den Herstelleranweisungen erfolgen, denn andernfalls • EN14988:2017+A1:2020. könnte bei falschem Einbau ein Sicherheitsrisiko • Unsere Produkte wurden sorgfältig mit Hinblick auf die bestehen. Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes konzipiert und getestet. WARNUNG: •...
  • Page 37: Garantie

    Garantie Was im Falle von Mängeln zu tun ist: Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für schnellen Service am besten an den von uns autorisierten Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in Händler oder Verkäufer wenden. Unsere 24-Monats-Garantie die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und wird dort anerkannt (1).
  • Page 38: Généralités

    Généralités les instructions du fabricant ; sinon, il peut exister un risque pour la sécurité en cas d’installation incorrecte. • EN14988:2017+A1:2020 • Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la AVERTISSEMENT : sécurité et le confort de votre enfant. Pour éviter les risques d’étouffement, enlever le sac •...
  • Page 39 Garantie mois précédant la demande de service. Cela est plus facile si vous obtenez l’approbation au préalable de votre demande auprès de nos services. Si vous soumettez une réclamation valide en vertu Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la qualité de cette garantie, nous pouvons vous demander de retourner supérieure de notre conception, ingénierie, production et la votre produit au distributeur agréé...
  • Page 40 Algemeen • De installatie moet precies volgens de instructies van de fabrikant worden uitgevoerd, anders kan er een • EN14988:2017+A1:2020. veiligheidsrisico ontstaan als de installatie niet correct • Onze producten zijn met zorg ontworpen en getest voor de wordt uitgevoerd. veiligheid en het comfort van uw kind.
  • Page 41 Garantie garantie van 24 maanden wordt door hen erkend (1). U dient een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het verzoek dient te zijn afgegeven. Het is het Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer in eenvoudigst wanneer u uw serviceverzoek vooraf door ons laat de hoogwaardige kwaliteit van het ontwerp, de techniek, het goedkeuren.
  • Page 42 existir riesgos a la seguridad si no se realiza la General instalación correctamente. • EN14988:2017+A1:2020. • Nuestros productos se han creado y testado cuidadosamente ADVERTENCIA: para la seguridad y el confort del bebé. Para evitar riesgos de asfixia, debe retirar la bolsa de •...
  • Page 43 Garantía deberá presentar el comprobante de la compra realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aprobación previa del servicio. Si Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que presenta una reclamación conforme a lo establecido en la depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al...
  • Page 44: Osservazioni Generali

    da istruzioni del produttore, altrimenti, in caso di Osservazioni generali installazione errata può sussistere un rischio per la sicurezza. • EN14988:2017+A1:2020. • I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la AVVERTENZA: sicurezza ed il comfort del vostro bambino. •...
  • Page 45 Garanzia Cosa fare in caso di difetti: Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità...
  • Page 46: Informações Gerais

    ATENÇÃO: Informações gerais Para evitar riscos de asfixia, retirar o saco plástico antes • EN14988:2017+A1:2020. de utilizar este artigo. Este saco deve ser destruido ou • Os nossos produtos foram concebidos e testados com rigor conservado fora do alcance das criancas. Este saco pode para a segurança e para o conforto da sua criança.
  • Page 47 Garantia melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir-se ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses (1). Deverá A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como compra) no período de 24 meses que antecede a data de...
  • Page 48: Všeobecné Pokyny

    musí spĺňať normu EN 13210. musí spĺňať normu EN 13210. Všeobecné pokyny • Montáž sa musí vykonať presne podľa pokynov Montáž sa musí vykonať presne podľa pokynov výrobcu, v opačnom prípade hrozí riziko v oblasti výrobcu, v opačnom prípade hrozí riziko v oblasti •...
  • Page 49 Záruka váš výrobok autorizovanému predajcovi alebo nami uznanému predajcovi, alebo aby ste nám výrobok zaslali v súlade s našimi pokynmi. Ak dodržíte všetky inštrukcie Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho presvedčenia o zaplatíme za prepravu a spiatočnú dopravu. Poškodenia a/alebo najvyššej kvalite nášho dizajnu, inžinierstva, výroby a výkonu chyby, na ktoré...
  • Page 50 • Montaż należy przeprowadzać dokładnie według instrukcji Ogólna instrukcja producenta; w innym przypadku przy nieprawidłowym • EN 14988: 2017+A1:2020. montażu może wystąpić ryzyko związane z • Nasze produkty zostały zaprojektowane i dokładnie bezpieczeństwem. przetestowane pod kątem bezpieczeństwa i wygody OSTRZEŻENIE : OSTRZEŻENIE : Państwa dziecka.
  • Page 51 Gwarancja kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą firmę, który jest zobowiązany do przestrzegania Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, naszej 24-miesięcznej gwarancji(1). Należy przedstawić które mamy do jakości naszych projektów, procesu dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy technologicznego, produkcji oraz wykonania produktów.
  • Page 52 • Montáž by měla být provedena přesně podle pokynů Všeobecné pokyny výrobce. Nesprávná montáž může být nebezpečná. • EN 14988: 2017+A1:2020. VAROVÁNÍ : • Naše výrobky jsou pečlivě navržené a testované s ohledem na bezpečnost a pohodlí dítěte. Před použitím tohoto výrobku odstraňte tento plastový obal, •...
  • Page 53 Záruka předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi nebo Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu prodejci nebo abyste nám výrobek zaslali v souladu s našimi našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku.
  • Page 54: Allmän Information

    inte gör det kan det leda till en säkerhetsrisk om de är Allmän information felmonterade. • EN 14988: 2017+A1:2020. VARNING : • Våra produkter har designats och testats med hänsyn till För att undvika risk för strypning, ska du se till att barnets säkerhets och komfort.
  • Page 55 Garanti ska ha skett inom de 24 månader som föregår begäran om service. Det är enklast om du får din begäran om service godkänd i förväg av oss. Om du skickar in en giltig reklamation enligt denna garanti Vår 24 månaders garanti speglar vårt förtroende för den suveräna kan vi begära att du återlämnar produkten till den av oss kvaliteten på...
  • Page 56 DOREL U.K. LTD DOREL HISPANIA, S.A.U Imperial Place, 4 Edificio Barcelona Maxwell Road, Moda Centre Ronda Borehamwood, Maiols, 1 Planta 3 Hertfordshire, WD6 1JN Local 340 UNITED KINGDOM 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA DOREL FRANCE S.A.S Z.I. - 9 bd du Poitou DOREL NETHERLANDS BP 905 Postbus 6071...