Sommaire des Matières pour Chamberlain WhisperDrive SECURITY+ 459950
Page 45
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 459950 • 547445 • HD900CD Pour Résidences Seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
Page 46
TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 28-30 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement. 2 Programmation des limites de la course....28 Préparation de votre porte de garage ....3 Réglage de sensibilité...
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : • Désactiver les serrures. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. MORT : • Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de •...
Planifi cation Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage. • Y a-t-il une porte d'accès au garage? Dans la négative, le Examiner la région du garage pour noter si l’une des dispositif de déclenchement à clé d’urgence Modèle 7702C, conditions ci-après s’applique à...
Planifi cation (Suite) AVERTISSEMENT POSE DE PORTE RIGIDE • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun Sans système d’inversion de sécurité en bon état de renfort. Pour une porte légère, prière de se reporter aux marche, des personnes (particulièrement les petits informations ayant trait aux portes articulées à...
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui Les fi xations nécessaires au montage et à la pose apparaissent contiennent le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les sur la page suivante. Conserver la boîte et le matériel accessoires dépendront du modèle acheté.
Inventaire des fi xations Séparer toutes les fi xations et les regrouper comme illustré ci-après aux fi ns des opérations de montage et de pose. FIXATIONS POUR LE MONTAGE Contre-écrou de Rondelle-frein Écrou 1/4 de po-20 3/8 de po 3/8 de po Maillon de raccord Boulon 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po...
MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION Montage du rail et pose du chariot Afi n de prévenir une BLESSURE occasionnée par un Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire pincement, tenir les mains et les doigts loin des joints lors fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est de l’assemblage du rail.
ATTENTION MONTAGE - 2 OPÉRATION Fixation du rail sur le moteur Afi n d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre- porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les 1. Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du fi xations montés sur le dessus de l’ouvre-porte. boulon de protection du couvercle à...
MONTAGE - 4 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la courroie Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts 1. Tirer la courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le par suite du mouvement de l’ouvre-porte : côté nervuré doit venir en contact avec la poulie. •...
MONTAGE - 5 OPÉRATION L'écrou extérieur L'écrou intérieur Plaque d’arrêt du ressort Régler la tension et fi xation du carter de pignon 1. Dévisser l’écrou intérieur de la tige fi letée du chariot et éloigner la rondelle. 2. Pour serrer la courroie, tourner l’écrou extérieur dans la Rondelle-frein direction montrée jusqu’à...
MONTAGE POSE – 1 OPÉRATION DU SUPPORT Plafond DE LINTEAU Déterminer l’emplacement du support de linteau non fi ni AU PLAFOND EN OPTION AVERTISSEMENT Linteau 2 x 4 Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA Ligne du centre vertical MORT : de la porte de garage •...
POSE - 2 OPÉRATION Montage mural Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre.
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau 1. Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une personne de bien retenir l’ouvre-porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort.
POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 particulière, en se rapportant aux illustrations.
POSE - 5 OPÉRATION AVERTISSEMENT Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut de la chute d’un ouvre-porte de garage, fi xer l’ouvre-porte toutefois être différente. Les supports de suspension doivent SOLIDEMENT aux solives du garage.
POSE - 6 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA Poser la commande de porte murale dans un endroit où on MORT par suite d’électrocution : pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, •...
ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION Pose de batterie de secours Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de protection pour les yeux quand vous travaillez sur une pile 1. Vérifer que le moteur est débranché. électrique ou sur un compartiment de batterie. 2.
POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d’urgence Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage : 1. Insérez une extrémité de la corde de déclenchement •...
POSE - 11 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de garage puisse fermer la porte.
Page 65
POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau Guide de porte n’étant pas à...
Figure 5 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU SECURITIÉ Montage : Écrou à oreilles 1. Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fi xer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la porte.
Connexion à l’ouvre-porte de garage : 1. Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation de chaque série de fi ls. Séparer les fi ls blanc et blanc/noir suffi samment pour leur raccordement aux vis des bornes á raccordement rapide de l’ouvre-porte. Torsader les fi ls de même couleur. Insérer les fi...
POSE - 12 OPÉRATION ATTENTION Fixation du support de la porte Les portes de garage en fi bre de verre, en aluminium ou Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la comme il est illustré...
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
Figure 1 POSE - 13 OPÉRATION Poulie Fixation de la biellette de la porte au chariot Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Chariot extérieur • S'assurer que la porte du garage est complètement Chariot Axe de chape fermée.
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Figure 5 MAUVAIS 1. Assemblage des biellettes : IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a Biellette l’oppose de la biellette courbée (Figure 5). Biellette droite droite • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant) Biellette Biellette...
RÉGLAGES – 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT Programmation des limites de la course Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte des personnes (plus particulièrement les petits enfants) s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
RÉGLAGES – 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT Réglage de sensibilité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir des personnes (plus particulièrement les petits enfants) et refermer la porte. pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par 1.
RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT Contrôle du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, ESSAI des personnes (plus particulièrement les petits enfants) 1. La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par 1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à...
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou DE MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il INSTRUCTIONS. peut être nécessaire de régler l’autre commande. 10.
Utilisation de la commande de porte (prog) Fonction Learn ® SMART CONTROL PANEL Détecteur de mouvement La commande de porte est équipée d'un bouton Prog Appuyer sur le (activée / désactivée) <LEARN> (Reconnaissance) qui facilite la reconnaissance bouton-poussoir de la télécommande par le dispositif. Appuyer une fois sur éclairé...
• Le témoin DEL à lumière orange fi xe indique que la batterie • Pour remplacer la batterie, utiliser UNIQUEMENT la fonctionne sur son propre courant. référence Chamberlain #41A6357-1. • Une DEL orange clignotante avec bip sonore indique que le • NE PAS jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser.
LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Ouverture manuelle de la porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : MORT par suite de la chute d’une porte de garage : • Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles. •...
Défauts de fonctionnement (Dépannage) Diagnostic 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage situé sur le du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité moteur doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- Fil de sonnerie porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
Diagnostic situé sur le moteur Fil de sonnerie Montage du détecteur inverseur de sécurité Voyant ou DEL diagnostic Bouton Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre Détecteur inverseur « Learn » ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant DEL de de sécurité...
® Messages de la Smart Control Panel ® Les messages suivant sont contenus dans Smart Control Panel et peuvent s’affi cher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signifi cation : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fi xe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
Pour ajouter, reprogrammer ou modifi er un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE 1.
PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41C5141-1 Chariot complet 41A5665 Rail complet 144C54 Poulie folle de la courroie 41A5250 Ensemble complet de courroie 41D598-1 Support en U NON ILLUSTRÉS 183A163 Coussinets d’usure Pièces pour la pose N°...
Pièces d’assemblage du moteur N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41C76 Carter de pignon et pignon 41A6231 Panneau d’extrémité avec couvercle de batterie et vis 41B4245 Cordon électrique 41C190 Transformateur avec harnais 41B4375-3 Bornier avec vis 41D504-6 Couvercle 41A6281...
Page 86
Permet d’allumer une lampe, un Barre-poussoir, fonction d’eclairage et téléviseur ou un autre appareil à bouton auxiliary. Batterie incluse. partir de la voiture avec l’ouvre-porte ou à partir de n’importe où dans la maison avec une autre télécommande Chamberlain Security✚ ®...
GARANTIE LIMITÉE A DIES ANS POUR LE COURROLE ET GARANTIE LIMITÉE A VIE SUR LE MOTEUR La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de trois ans à...