Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

GARAGE DOOR OPENER
Models 459950 • 547445 • HD900CD
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the left side panel of your opener.
®
Elmhurst, Illinois 60126-1196
®
is connected and properly aligned.
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
www.chamberlain.com

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain WhisperDrive SECURITY+ 459950

  • Page 45 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 459950 • 547445 • HD900CD Pour Résidences Seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
  • Page 46 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 28-30 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement. 2 Programmation des limites de la course....28 Préparation de votre porte de garage ....3 Réglage de sensibilité...
  • Page 47: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : • Désactiver les serrures. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. MORT : • Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de •...
  • Page 48: Planification

    Planifi cation Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage. • Y a-t-il une porte d'accès au garage? Dans la négative, le Examiner la région du garage pour noter si l’une des dispositif de déclenchement à clé d’urgence Modèle 7702C, conditions ci-après s’applique à...
  • Page 49: Porte Rigide Avec Guides

    Planifi cation (Suite) AVERTISSEMENT POSE DE PORTE RIGIDE • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun Sans système d’inversion de sécurité en bon état de renfort. Pour une porte légère, prière de se reporter aux marche, des personnes (particulièrement les petits informations ayant trait aux portes articulées à...
  • Page 50: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui Les fi xations nécessaires au montage et à la pose apparaissent contiennent le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les sur la page suivante. Conserver la boîte et le matériel accessoires dépendront du modèle acheté.
  • Page 51: Inventaire Des Fi Xations

    Inventaire des fi xations Séparer toutes les fi xations et les regrouper comme illustré ci-après aux fi ns des opérations de montage et de pose. FIXATIONS POUR LE MONTAGE Contre-écrou de Rondelle-frein Écrou 1/4 de po-20 3/8 de po 3/8 de po Maillon de raccord Boulon 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po...
  • Page 52: Montage

    MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION Montage du rail et pose du chariot Afi n de prévenir une BLESSURE occasionnée par un Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire pincement, tenir les mains et les doigts loin des joints lors fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est de l’assemblage du rail.
  • Page 53: Opération

    ATTENTION MONTAGE - 2 OPÉRATION Fixation du rail sur le moteur Afi n d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre- porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les 1. Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du fi xations montés sur le dessus de l’ouvre-porte. boulon de protection du couvercle à...
  • Page 54: Pose De La Courroie

    MONTAGE - 4 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la courroie Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts 1. Tirer la courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le par suite du mouvement de l’ouvre-porte : côté nervuré doit venir en contact avec la poulie. •...
  • Page 55: Régler La Tension Et Fixation Du Carter De Pignon

    MONTAGE - 5 OPÉRATION L'écrou extérieur L'écrou intérieur Plaque d’arrêt du ressort Régler la tension et fi xation du carter de pignon 1. Dévisser l’écrou intérieur de la tige fi letée du chariot et éloigner la rondelle. 2. Pour serrer la courroie, tourner l’écrou extérieur dans la Rondelle-frein direction montrée jusqu’à...
  • Page 56: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    MONTAGE POSE – 1 OPÉRATION DU SUPPORT Plafond DE LINTEAU Déterminer l’emplacement du support de linteau non fi ni AU PLAFOND EN OPTION AVERTISSEMENT Linteau 2 x 4 Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA Ligne du centre vertical MORT : de la porte de garage •...
  • Page 57: Pose Du Support De Linteau

    POSE - 2 OPÉRATION Montage mural Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre.
  • Page 58: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau 1. Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une personne de bien retenir l’ouvre-porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort.
  • Page 59: Positionnement De L'ouvre-Porte

    POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 particulière, en se rapportant aux illustrations.
  • Page 60: Accrochage De L'ouvre-Porte

    POSE - 5 OPÉRATION AVERTISSEMENT Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut de la chute d’un ouvre-porte de garage, fi xer l’ouvre-porte toutefois être différente. Les supports de suspension doivent SOLIDEMENT aux solives du garage.
  • Page 61: Pose De La Commande De Porte

    POSE - 6 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA Poser la commande de porte murale dans un endroit où on MORT par suite d’électrocution : pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, •...
  • Page 62: Pose De Batterie De Secours

    ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION Pose de batterie de secours Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de protection pour les yeux quand vous travaillez sur une pile 1. Vérifer que le moteur est débranché. électrique ou sur un compartiment de batterie. 2.
  • Page 63: Pose De La Corde Et De La Poignée De Déclenchement D'urgence

    POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d’urgence Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage : 1. Insérez une extrémité de la corde de déclenchement •...
  • Page 64: Pose Du Système Protector

    POSE - 11 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de garage puisse fermer la porte.
  • Page 65 POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau Guide de porte n’étant pas à...
  • Page 66: Montage Et Câblage Des Détecteurs Inverseurs Du Securitié

    Figure 5 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU SECURITIÉ Montage : Écrou à oreilles 1. Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fi xer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la porte.
  • Page 67: Dépannage Des Détecteurs Inverseurs Du Sécurité

    Connexion à l’ouvre-porte de garage : 1. Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation de chaque série de fi ls. Séparer les fi ls blanc et blanc/noir suffi samment pour leur raccordement aux vis des bornes á raccordement rapide de l’ouvre-porte. Torsader les fi ls de même couleur. Insérer les fi...
  • Page 68: Fixation Du Support De La Porte

    POSE - 12 OPÉRATION ATTENTION Fixation du support de la porte Les portes de garage en fi bre de verre, en aluminium ou Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la comme il est illustré...
  • Page 69: Porte Métallique

    PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 70: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot

    Figure 1 POSE - 13 OPÉRATION Poulie Fixation de la biellette de la porte au chariot Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Chariot extérieur • S'assurer que la porte du garage est complètement Chariot Axe de chape fermée.
  • Page 71: Pour Toutes Les Portes Rigides

    POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Figure 5 MAUVAIS 1. Assemblage des biellettes : IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a Biellette l’oppose de la biellette courbée (Figure 5). Biellette droite droite • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant) Biellette Biellette...
  • Page 72: Réglages

    RÉGLAGES – 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT Programmation des limites de la course Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte des personnes (plus particulièrement les petits enfants) s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 73: Réglage De Sensibilité

    RÉGLAGES – 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT Réglage de sensibilité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir des personnes (plus particulièrement les petits enfants) et refermer la porte. pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par 1.
  • Page 74: Contrôle Du Système D'inversion De Sécurité

    RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT Contrôle du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, ESSAI des personnes (plus particulièrement les petits enfants) 1. La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par 1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à...
  • Page 75: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou DE MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il INSTRUCTIONS. peut être nécessaire de régler l’autre commande. 10.
  • Page 76: Utilisation De La Commande De Porte

    Utilisation de la commande de porte (prog) Fonction Learn ® SMART CONTROL PANEL Détecteur de mouvement La commande de porte est équipée d'un bouton Prog Appuyer sur le (activée / désactivée) <LEARN> (Reconnaissance) qui facilite la reconnaissance bouton-poussoir de la télécommande par le dispositif. Appuyer une fois sur éclairé...
  • Page 77: De Courant D'alimentation En Attente (Caa)

    • Le témoin DEL à lumière orange fi xe indique que la batterie • Pour remplacer la batterie, utiliser UNIQUEMENT la fonctionne sur son propre courant. référence Chamberlain #41A6357-1. • Une DEL orange clignotante avec bip sonore indique que le • NE PAS jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser.
  • Page 78: Ouverture Manuelle De La Porte

    LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Ouverture manuelle de la porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : MORT par suite de la chute d’une porte de garage : • Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles. •...
  • Page 79: Défauts De Fonctionnement (Dépannage)

    Défauts de fonctionnement (Dépannage) Diagnostic 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage situé sur le du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité moteur doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- Fil de sonnerie porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
  • Page 80: Fiche Diagnostique

    Diagnostic situé sur le moteur Fil de sonnerie Montage du détecteur inverseur de sécurité Voyant ou DEL diagnostic Bouton Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre Détecteur inverseur « Learn » ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant DEL de de sécurité...
  • Page 81: Message De Smart Control Panel

    ® Messages de la Smart Control Panel ® Les messages suivant sont contenus dans Smart Control Panel et peuvent s’affi cher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signifi cation : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
  • Page 82: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fi xe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 83: Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifi er un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE 1.
  • Page 84: Pièces De Réparation

    PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41C5141-1 Chariot complet 41A5665 Rail complet 144C54 Poulie folle de la courroie 41A5250 Ensemble complet de courroie 41D598-1 Support en U NON ILLUSTRÉS 183A163 Coussinets d’usure Pièces pour la pose N°...
  • Page 85: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41C76 Carter de pignon et pignon 41A6231 Panneau d’extrémité avec couvercle de batterie et vis 41B4245 Cordon électrique 41C190 Transformateur avec harnais 41B4375-3 Bornier avec vis 41D504-6 Couvercle 41A6281...
  • Page 86 Permet d’allumer une lampe, un Barre-poussoir, fonction d’eclairage et téléviseur ou un autre appareil à bouton auxiliary. Batterie incluse. partir de la voiture avec l’ouvre-porte ou à partir de n’importe où dans la maison avec une autre télécommande Chamberlain Security✚ ®...
  • Page 87: Remarque

    REMARQUE...
  • Page 88: Service Chamberlainà Votre Disposition

    GARANTIE LIMITÉE A DIES ANS POUR LE COURROLE ET GARANTIE LIMITÉE A VIE SUR LE MOTEUR La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de trois ans à...

Ce manuel est également adapté pour:

Whisperdrive security+ 547445Whisperdrive security+ hd900cd

Table des Matières