Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Models 3245C 1/3 HP
3255C 1/2 HP
3255-2C 1/2 HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
is connected and properly

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SECURITY+ 3245C

  • Page 37 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 3245C 1/3 HP 3255C 1/2 HP 3255-2C 1/2 HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ....... . .23 de signalement .
  • Page 39 Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si la AVERTISSEMENT AVERTIS • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte de garage force ou est déséquilibrée.
  • Page 40 Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
  • Page 41 Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. ci-après.
  • Page 42 AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire dessus de l’ouvre-porte. fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
  • Page 43 Figure 1 MONTAGE - 3 OPÉRATION Écrou extérieur Rondelle-frein Pour visser Écrou intérieur Tension de la chaîne l'écrou extérieur • Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot et Pour visser éloigner la rondelle. l'écrou intérieur • Pour tendre la chaîne, tourner l'écrou extérieur dans le sens illustré.
  • Page 44 POSE – 1 OPÉRATION Plafond MONTAGE DU non fini SUPPORT DE Déterminer l’emplacement du support de LINTEAU AU linteau PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau Ligne du centre Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : vertical de la porte de garage RTISSEMENT •...
  • Page 45 POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le pour le positionnement mieux aux besoins particuliers.
  • Page 46 POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
  • Page 47 AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage supérieure de la porte.
  • Page 48 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux AVERTISSEMENT AVERTIS Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
  • Page 49 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir • S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la commande de de la porte, à...
  • Page 50 AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du •...
  • Page 51 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
  • Page 52 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTI Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage porte de garage qui se ferme : puisse fermer la porte.
  • Page 53 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) Figure 1 les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 54 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DE SÉCURITÉ Écrou à oreilles 1/4 de po x 20 • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 55 AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du Support de Porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, porte.
  • Page 56 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
  • Page 57 POSE - 12 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. Axe de chape de PORTE ARTICULÉE SEULEMENT 5/16 po x 1 po S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
  • Page 58 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support de la porte Anneau 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : d’arrêt Écrous de • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande 5/16 de po-18 Rondelle-frein longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). de 5/16 de po •...
  • Page 59 AVERTISS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 1 OPÉRATION Réglage des courses d’ouverture et de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes fermeture (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être ATTENTION GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se Le réglage de ces courses fixe les points où...
  • Page 60 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERTI Les commandes de réglage de la force sont situées sur le GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se panneau arrière du moteur.
  • Page 61 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERT GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se ESSAI referme.
  • Page 62 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou DE MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
  • Page 63 Utilisation de la commande de porte à B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutons de la montage mural télécommande à main (ouverture/fermeture/arrêt) : On peut programmer la télécommande de manière à ouvrir la porte avec le gros PANNEAU COMMANDE DE PORTE bouton, à...
  • Page 64 LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : COMMANDES DE FORCE Les conditions climatiques risquent • Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles. AVERTISSEMENT AVERT de causer de petites modifications...
  • Page 65 DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- Fil de sonnerie porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
  • Page 66 Fil de sonnerie Diagnostic situé Montage du sur le moteur détecteur inverseur du sécurité Voyant LED Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ou LED diagnostic ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de Bouton diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une «...
  • Page 67 PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 68 Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé...
  • Page 69 PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A4813 Support de poulie de chaîne 41A3489 Chariot complet 1707LMC Rail rigide 1708LMC Rail complet de 8 pieds (2,4 m) 1710LMC Rail complet de 10 pieds (3 m) 41D3484 Chaîne dans un carton...
  • Page 70 Pièces d’assemblage du moteur (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Brown Contact INTERRUPTEUR DE FIN Contact de Wire DE COURSE (fermeture) brun Grey Wire gris Drive Pignon Gear menant Center Limit (Up) Contact Contact de fin Yellow Contact Contact (d'ouverture) de course central jaune Wire N°...
  • Page 71 ACCESSOIRES 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : 373PC Télécommande à 3 boutons avec Nécessaire pour un garage SANS porte Security✚ ® d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la Comprend l’agrafe de pare-soleil. porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Télécommande noyer à...
  • Page 72 GARANTIE LIMITÉE DE 4 ANS POUR LE MOTEUR La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat et que le moteur est exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour une période de 4 ANS à...