Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Model 3270 1/2 HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
■ Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located on the front panel of your opener
®
Elmhurst, Illinois 60126-1196
®
is connected and properly aligned.
.
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
www.liftmaster.com

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster Security + 3270 1/2 HP

  • Page 37 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 3270 1/2 HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses d’ouverture et de fermeture..23 de signalement ....... . . 2 Réglage de la force .
  • Page 39: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : • Désactiver les serrures. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. LA MORT : • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes •...
  • Page 40: Planification

    Planifi cation Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
  • Page 41: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui d’emballage. Les ferrures de montage sont également contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées indiquées ci-après. ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifi...
  • Page 42: Montage

    ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Pour éviter des domages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, utiliser Pour éviter les problèmes d’installation, ne pas faire UNIQUEMENT les vis montées sur le dessus du moteur. fonctionner l’ouvre-porte de garage avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
  • Page 43: Attachement Du Capuchon De Maintien De La Courroie

    AVERTISSEMENT MONTAGE - 3 OPÉRATION Attachement du capuchon de maintien Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par de la courroie suite du mouvement de l’ouvre-porte : 1. Placer le capuchon de maintien de la courroie au-dessus • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant fonctionner l’ouvre-porte.
  • Page 44: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    POSE – 1 OPÉRATION Plafond MONTAGE Déterminer l’emplacement du support non fi ni DU SUPPORT de linteau DE LINTEAU AU PLAFOND AVERTISSEMENT EN OPTION Linteau Ligne du centre vertical de la Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou porte de garage LA MORT : Solives •...
  • Page 45: Pose Du Support De Linteau

    Trous de fi xation au mur POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre.
  • Page 46: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Anneau Support d’arrêt Fixation du rail sur le support de linteau de linteau Linteau 1. Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, Support de linteau juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes Support de d’emballage pour le protéger.
  • Page 47: Accrochage De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fi xer l’ouvre-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser toutefois être différente.
  • Page 48: Pose De La Commande De Porte

    AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la • S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la voir de la porte, à...
  • Page 49: Pose Des L'ampoule

    ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau 1. Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés d’éclairage : du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou l’arrière et le bas jusqu’à...
  • Page 50: Exigences Électriques

    AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne pas faire MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : fonctionner l’ouvre-porte pour le moment. • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour Afi...
  • Page 51: Pose Du Système Protector

    POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par puisse fermer la porte.
  • Page 52 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) POSE DES SUPPORTS Figure 1 S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Guide Poser et aligner les supports de manière à ce que les de porte détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 53 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS Figure 5 INVERSEURS DE SÉCURITÉ Écrou à oreilles 1/4 de po x 20 Montage : • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 54 Connexion à l’ouvre-porte de garage : • Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation de chaque série de fi ls. Séparer les fi ls blanc et blanc/noir suffi samment pour leur raccordement aux vis des bornes á raccordement rapide de l’ouvre-porte. Torsader les fi ls de même couleur. Insérer les fi...
  • Page 55: Fixation Du Support De La Porte

    ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du Support de Porte Les portes de garage en fi bre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, fi...
  • Page 56 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 57: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot

    Chariot intérieur POSE - 12 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de Axe de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. chape de PORTE ARTICULÉE SEULEMENT 5/16 po x 1 po Anneau d’arrêt...
  • Page 58 MAUVAIS POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Figure 5 1. Assemblage des biellettes, Figure 5 : Biellette IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a droite Biellette l’oppose de la biellette courbée (Figure 5). droite (Rainure • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus Biellette Biellette faisant face...
  • Page 59: Réglages

    RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, de fermeture des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte s’arrêtera une porte de garage qui se referme.
  • Page 60: Réglage De La Force

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, Les commandes de réglage de la force sont situées sur le des personnes (plus particulièrement les petits enfants) panneau arrière du moteur. Elles servent à régler la puissance pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par du courant nécessaire à...
  • Page 61: Essai Du Système D'inversion De Sécurité

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) ESSAI pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par 1. La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de une porte de garage qui se referme.
  • Page 62: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il INSTRUCTIONS. peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
  • Page 63: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Mural

    Utilisation de votre ouvre-porte de garage Ouverture manuelle de la porte (Suite) Éclairage Security ✚ AVERTISSEMENT ® : Les lumières s’allumeront également lorsqu’une personne franchira la porte de garage ouverte. Sur la commande de porte multifonction, cette fonction Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA d’éclairage peut être désactivée de la façon suivante : les MORT par suite de la chute d’une porte de garage : lumières fermées, enfoncer et tenir le bouton d’éclairage...
  • Page 64: Entretien De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Entretien de l’ouvre-porte de garage La pile de la télécommande RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : AVERTISSEMENT Les conditions climatiques COMMANDES DE FORCE risquent de causer de Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA petites modifi cations dans le MORT: fonctionnement de la porte •...
  • Page 65: Défauts De Fonctionnement

    Défauts de fonctionnement 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage Fil de sonnerie du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
  • Page 66: Fiche Diagnostique

    Fil de sonnerie Montage du détecteur inverseur Diagnostic de sécurité situé sur le moteur Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant Voyant LED de diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une pause pour indiquer la découverte d’un problème ou LED potentiel.
  • Page 67: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fi xe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 68: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifi er un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le 1.
  • Page 69: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41B5424 Support de poulie de courroie 41B3869-1 Chariot complet 2777BD Rail rigide 7 pieds (2 m) 2778BD Rail rigide 8 pieds (2,4 m) 2770BD Rail rigide 10 pieds (3 m) 41A5434-11 Ensemble courroie complet...
  • Page 70: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur Contact INTERRUPTEUR DE (fermeture) FIN DE COURSE brun Fil Gris Pignon menant Contact Contact de fi n de (d’ouverture) course central jaune N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371 Capuchon de maintien 41C4842 Moteur de rechange universel de la courroie...
  • Page 71: Accessoires

    ACCESSOIRES 890MAX Mini-télécommande à trois 1702LM Détachement rapide d’extérieur : boutons MAX : Nécessaire pour un garage SANS porte Compatible avec les ouvre-porte de garage d’accès. Permet au propriétaire d’ouvrir la LiftMaster ® fabriqués depuis 1993. porte de garage manuellement à partir de l’extérieur en déconnectant le chariot.
  • Page 72: Comment Commander Des Pièces De Rechange

    GARANTIE LIMITÉE DE 4 ANS POUR LE MOTEUR La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de un an à...

Table des Matières