Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Model 3585CS 3/4HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located under the light lens on the left side panel of your
opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
is connected and properly
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster SECURITY+ ELITE Serie

  • Page 41 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 3585CS 3/4HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ■...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ......23 de signalement .
  • Page 43 Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si AVERTISSEMENT AVERTI la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage •...
  • Page 44 Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
  • Page 45 Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées Les ferrures de montage sont également indiquées ci-après. ci-après.
  • Page 46 AVERTISSEMENT MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du rail au moteur Pour éviter des dommages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, utiliser Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus du fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est moteur.
  • Page 47 AVERTISS MONTAGE - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attachement du capuchon de maintien Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par suite de la courroie du mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant •...
  • Page 48 POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de Plafond MONTAGE DU non fini linteau SUPPORT DE LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : Ligne du centre • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la vertical de la TISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 49 POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que qui répondent le mieux aux besoins particuliers.
  • Page 50 POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
  • Page 51 AVERTISSEMENT POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section particulière, en se rapportant aux illustrations.
  • Page 52 POSE - 5 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut AVERTISSEMENT AVERTIS solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
  • Page 53 AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la console de commande Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la suite d’électrocution : voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les •...
  • Page 54 AVERTISSEMENT POSE - 7 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. du diffuseur.
  • Page 55 AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire au circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
  • Page 56 POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien AVERTISSEMENT AVERTI branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite puisse fermer la porte.
  • Page 57 POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se Guide fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, de porte le faisceau n’étant pas à...
  • Page 58 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DU SECURITIÉ Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 1/4 de po x 20 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 59 AVERTISSEMENT POSE - 11 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du support de porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de porte.
  • Page 60 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
  • Page 61 POSE - 12 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de Chariot extérieur porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de •...
  • Page 62 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : Anneau de la porte Écrous de d'arrêt • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande 5/16 de po-18 Rondelle-frein longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). de 5/16 de po •...
  • Page 63 RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des AVERTISSEMENT personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTI Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se lors de son ouverture ou de sa fermeture.
  • Page 64 RÉGLAGES - 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des Les commandes de réglage de la force sont situées sur le personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERT panneau droit du moteur.
  • Page 65 RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERTI ESSAI GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se •...
  • Page 66 FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. INSTRUCTIONS. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. 2.
  • Page 67 Utilisation de la commande de porte à (PROG) Fonction Learn montage murale La console de commande est équipée d'un bouton Prog <LEARN> (Reconnaissance) qui facilite la reconnaissance de COMMANDE DE PORTE MURALE AVEC DÉTECTEUR DE la télécommande par le dispositif. Appuyer une fois sur le MOUVEMENT bouton Prog <LEARN>...
  • Page 68 Les Piles de Télécommande Utilisation de la Telecommande REMARQUE : Pour activer les fonctions de la commande à AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT distance, tirer sur l’onglet en plastique faisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou Cette commande à...
  • Page 69 PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Ouverture manuelle de la porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une fois par mois • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de suite de la chute d’une porte de garage : porte.
  • Page 70 DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité Fil de sonnerie doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
  • Page 71 Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur Montage du détecteur inverseur du sécurité Voyant LED ou LED Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre diagnostic ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de Bouton Détecteur inverseur de sécurité...
  • Page 72 Messages de la Smart Control Panel™ Les messages suivant sont contenus dans la Smart Control Panel™ et peuvent s’afficher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
  • Page 73 PROGRAMMATION ✚ REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif ® technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 74 Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA SMART CONTROL PANEL™ REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé...
  • Page 75 PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-1 Chariot complet 109B33 Pince de chariot 2777BD Rail rigide 7 pi (2,1m) 2778BD Rail rigide 8 pi (2,4m) Pièces pour la pose 2770BD Rail rigide 10 pi (3m)
  • Page 76 Pièces d’assemblage du moteur Contact INTERRUPTEUR DE FIN (fermeture) DE COURSE brun gris Pignon menant Contact de fin Contact Fil jaune de course central (d'ouverture) N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371 Capuchon de retenue 41A5633-6 Couvercle-3585C de la courroie 41A5642-5...
  • Page 77 ACCESSOIRES Détachement rapide d'extérieur : Télécommande à 3 boutons avec 1702LMC 373LMC ✚ Nécessaire pour un garage SANS porte Security ® d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la Comprend l'agrafe de pare-soleil. porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Supports de rallonge : 374LMC Télécommande à...
  • Page 78 REMARQUE...
  • Page 79 REMARQUE...
  • Page 80 GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE COURROLE ET LE MOTEUR The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce produit est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour une période de cinq ans à compter de la date d'achat et que le courrole est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour une période de dies ans et le moteur est exempt...

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster security+ 3585cs 3/4hp