Les langues disponibles

Les langues disponibles

1/2 hp Chain Drive
Garage Door Opener
Models HD210C,
LW2200C, PD510,
and PD512
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
properly aligned.
■ Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located on the front panel of your garage
door opener.
■ This garage door opener is compatible with Security+ 2.0
■ DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended
close. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
. .
is connected and
®
accessories.
®
Write down the following information
for future reference:
Serial Number:
Date of Purchase:
CONTENTS
Preparation .............................. 1-4
Assembly ................................. 5-9
Installation ............................ 10-19
Install the Door Control ............. 20-21
...... 22-25
®
Power .................................. 26-27
Adjustments .......................... 28-30
Operation.................................. 31
Features ................................... 32
Door Control .......................... 33-34
Remote Control ...................... 34-35
To Erase the Memory .................... 35
Maintenance .............................. 37
Troubleshooting ...................... 38-39
Accessories ............................... 40
Warranty .................................. 41
Repair Parts .......................... 42-43
www.chamberlain.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain HD210C

  • Page 45 Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées. Notez les informations suivantes pour référence future : N° de Série : www.chamberlain.com Date d’achat : The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196...
  • Page 46 Préparation Vérification de la porte Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 47 Préparation Outils nécessaires Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin : Examinez votre garage pour voir si vous avez besoin des articles suivants : (2) PLANCHES DE BOIS 2X4 Peuvent servir à fixer le support du linteau aux supports structuraux. Servent aussi à positionner l'ouvre-porte de garage pendant l'installation et à...
  • Page 48: Préparation

    Support en U Chaîne et câble Commande de porte - Commande de porte à bouton-poussoir (Modèles HD210C et LW2200C) ou Panneau de commande multifonction (Modèles PD510 et PD512) Télécommande - 1 bouton 950ESTD (Modèles HD210C, PD510, et PD512) ou 3 bouton 953ESTD (Modèle LW2200C) ®...
  • Page 49 Préparation Matériel LE MONTAGE LA POSE Boulon Vis autotaraudeuse1/4 de po - Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po (4) Boulon de 14 x 5/8 de po (2) 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po Axe de chape de 5/16 Axe de chape de 5/16 Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/2 de po de po x 1-1/4 de po (1)
  • Page 50: Montage

    Montage 1re Montage du rail et pose du chariot FAIRE COULISSER Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir les mains et les doigts loin des joints lors de LE RAIL JUSQU’AUX l'assemblage du rail. ARRÊTS SUR LE DESSUS ET AUX Chariot extérieur CÔTÉS DU...
  • Page 51: Pose

    Montage Vis à tête hexagonale 2e Fixation du rail au moteur 8 - 32 x 7/16 de po Boulon (Monté dans la porte de garage) Écarteur de chaîne Afin d'éviter d'endommager SÉRIEUSEMENT l'ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les Boulon de 1/4 de po- Support en U 20 x 1-3/4 de po...
  • Page 52 Montage 3e Installation de la poulie L’onglet du rail Poser la chaîne/câble à côté du rail, comme illustré. Saisir l'extrémité avec la boucle du câble et passer environ 12 po (30 cm) de câble à travers la fenêtre. Laisser en suspension jusqu'à la 4e opération de montage. Retirer le ruban de la poulie.
  • Page 53 Montage 4e Installation de la chaîne Figure 1 Figure 2 Pignon Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte : TOUJOURS garder la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne. Fixer solidement le carter du pignon avant de faire fonctionner l'ouvre-porte. Tirer le câble autour de la poulie et vers le chariot.
  • Page 54 Montage 5e Tension de la chaîne Écrou Rondelle Arbre du Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle. Pour visser extérieur frein chariot Pour tendre la chaîne, tournez l'écrou extérieur dans le sens indiqué. l'écrou extérieur Lorsque la chaîne est à...
  • Page 55 Installation IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. Installer la commande de porte du garage murale : Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte bien en vue de la porte de garage;...
  • Page 56 Installation 1re Déterminer l’emplacement du support de linteau Linteau Ligne du centre vertical MONTAGE DU SUPPORT de la porte de garage DE LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION Solives Plafond Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : non fini Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter, au besoin.
  • Page 57 Installation 2e Pose du support de linteau OPTION B INSTALLATION AU PLAFOND Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré. Centrer le support sur l'axe vertical à...
  • Page 58 Installation 4e Positionnement de l'ouvre-porte de garage 3e Fixation du rail sur le support de linteau Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une personne de bien retenir l'ouvre-porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort.
  • Page 59 Installation Sur les plafonds finis, utiliser les tire-fonds pour fixer un support (non fourni) aux solives avant d'installer 5e Accrochage de l’ouvre-porte de garage l'ouvre-porte de garage. S'assurer que le dispositif de fermeture est aligné avec le support du linteau. Mesurer, de chaque côté de l'ouvre-porte, la distance entre l'ouvre-porte et le support.
  • Page 60 Installation 7e Pose de la corde et de la poignée de déclenchement 6e Fixation des ampoules d'urgence Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'éclairage, NE PAS utiliser d'ampoules à col court ou de forme spéciale. Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : NE PAS utiliser d'ampoules halogènes.
  • Page 61 Installation 8e Pose du support de linteau Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte : Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des deux vis autotaraudeuses de 1/4 po-14 x 5/8 po.
  • Page 62 Installation Linteau 8e Pose du support de linteau (suite) (Plafond fini) Support 2 x 4 OPTION B PORTE RIGIDES Support de linteau Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 63 Installation 9e Fixation de la biellette de la porte au chariot MAUVAIS Biellette Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du Biellette droite droite garage sur laquelle on pose l'ouvre-porte. (Rainure Biellette Biellette...
  • Page 64 Installation 9e Fixation de la biellette de la porte au chariot (suite) MAUVAIS OPTION B PORTE RIGIDES Biellette IMPORTANT : la rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée. Biellette droite Fermez la porte. Débrancher le chariot en tirant la poignée de déverrouillage de secours. droite Fixer ensemble la biellette droite et la biellette courbée sur la plus grande longueur possible (avec un Biellette...
  • Page 65: 10E Pose De La Commande De Porte

    Installation COMMANDE DE PORTE À BOUTON-POUSSOIR 10e Pose de la commande de porte Enlevez 6 mm (1/4 po) d'isolation à l'extrémité du fil, puis séparer les fils. Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à...
  • Page 66 Installation 12e Fixation des étiquettes d'avertissement 11e Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre- Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes. porte de garage Placer l'étiquette concernant l'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
  • Page 67 Installation ® FIXATIONS 13e Installation du dispositif System Protector Boulon à tête bombée Écrou à oreilles et collet carré de 1/4 de po-20 1/4 de po-20 x 1/2 de po S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité. Les capteurs d'inversion de sécurité...
  • Page 68 Installation ® OPTION C 13e Installation du dispositif System Protector (suite) POSE AU SOL OPTION B POSE MURALE Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin. Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à la même distance du Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs en mur et dégagés.
  • Page 69 Installation 14e Câblage des capteurs d'inversion de sécurité Agrafe Si votre porte de garage est déjà câblée pour l'installation de capteurs d'inversion de sécurité, passer à la page 25. FIXATIONS Agrafes isolées (Non illustrés) 11 mm (7/16 po) OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS Faire acheminer le câble des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage.
  • Page 70 Installation 14e Câblage des capteurs d'inversion de sécurité (suite) Câbles Câbles du capteur OPTION B préinstallés POSE PRÉCÂBLÉE de l’inverseur de 11 mm (7/16 po) sécurité Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu''il reste suffisamment de longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur.
  • Page 71: Alimentation

    Installation IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION : 15e Raccordement de l'alimentation OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment. Pour éviter toute blessure potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure : OPTION B CÂBLAGE PERMANENT S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle...
  • Page 72 Installation SI LE TÉMOIN DEL ORANGE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS : 16e Montage des détecteurs inverseurs du securitié S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique. La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité...
  • Page 73: Réglages

    Réglages Introduction Portes rigides uniquement Lors du réglage de la course vers le haut d'une porte rigide, s'assurer que la porte ne penche pas vers l'arrière lorsqu'elle est complètement ouverte. Si la porte est penchée vers l'arrière, cela causera un mouvement brusque de la Sans un système d'inversion de sécurité...
  • Page 74 Réglages BOUTONS DE PROGRAMMATION 1re Programmation de la course Bouton UP Bouton de réglage Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Bouton DOWN Un réglage erroné...
  • Page 75 Réglages ® 3e Essai du Systéme Protector 2e Essai du système d'inversion de sécurité Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 76 Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité. Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants.
  • Page 77 à chaque utilisation, accédant au hasard à plus de 100 milliards de nouveaux codes. l'émetteur à code jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Le capteur d'inversion n'a aucun effet sur le cycle REMARQUE : Les anciennes télécommandes, commandes de porte Chamberlain et les produits de tiers ne sont pas d'ouverture.
  • Page 78: Fonctionnement

    Fonctionnement FONCTIONS DE LA PANNEAU DE COMMANDE DE MULTIFONCTION Utilisation de votre ouvre-porte de garage BARRE DE POUSSÉE L’ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, ou un émetteur à code. Appuyer sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte. Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvrira.
  • Page 79 Fonctionnement Panneau de commande multifonction (suite) Utiliser la commande de porte à bouton-poussoir VERROUILLAGE SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 La fonction de verrouillage est conçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage à...
  • Page 80: Télécommande

    Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. Appuyer sur le bouton Learn et le relâcher immédiatement. Les télécommandes Chamberlain plus anciennes ne sont PAS compatibles, consulter la page 40pour les accessoires Télécommande : compatibles.
  • Page 81: Pour Effacer La Mémorie

    Fonctionnement Pour effacer la mémoire Ouverture manuelle de la porte EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Appuyer sur le bouton LEARN de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL du bouton LEARN s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la télécommande et de l'émetteur à code sont maintenant effacés.
  • Page 82: Entretien

    Entretien La pile de la télécommande Calendrier d'entretien CHAQUE MOIS Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 28. Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : Contrôle du système d'inversion de sécurité...
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Fiche diagnostique Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie. CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le La flèche vers le haut clignote bas clignote L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote.
  • Page 84 (non inclus) sera peut-être nécessaire pour certains véhicules. Aller à de garage fonctionne correctement. bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage du moteur clignotent : Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture.
  • Page 85: Accessoires

    Fonctionne avec TOUS les ouvre-porte Pour permettre à une porte de 8 pieds de l’inverseur de sécurité au mur ou la maison vous permettant d’activer Chamberlain fabriqués depuis 1993. (2,4 m) de s’ouvrir complètement. au sol. l’accès au garage à l’aide d’un NIP à...
  • Page 86: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE CHAMBERLAIN ® The Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisée ci-dessous (la «...
  • Page 87 Pile au Lithium 3V CR2032 10A20 LW2200C Panneau de commande 041A7185-1 Supports de suspension 12B776 multifonction Non illustrés Modèle s PD510 et PD512 Sac de visserie 041A7920-1 Télécommande 950ESTD Modèle s HD210C, PD510 et Manuel d’instructions 114A4850 PD512 Télécommande 953ESTD Modèle LW2200C...
  • Page 88 12A373 Moteur de rechange universel 041D7440 10 Módulo de recorrido 41D7742-7 11 Couvercle Modèle LW2200C 041D8373 Modèle HD210C, PD510, et PD512 041D8382 12 Circuit logique 045ACT 13 Panneau d’extrémité du carte logique 041D8374 © 2016, The Chamberlain Group, Inc. 114A4850C...

Ce manuel est également adapté pour:

Lw2200cPd510Pd512

Table des Matières