Chamberlain MotorLift HC100ML-2 Manuel D'installation
Montrer les pouces Voir aussi pour MotorLift HC100ML-2:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

de
fr
at
709432F
Mechanische Installation HC100ML-2, HC500ML-2
de
Installation méchanique HC100ML-2, HC500ML-2
fr
Mechanical Installation HC100ML-2, HC500ML-2
en
Installazione mecaniche HC100ML-2, HC500ML-2
it
Mechanische Installatie HC100ML-2, HC500ML-2
nl
Für Service: (+49) (0) 6838 907-100
Pour Service: (+33) (0) 3 87 95 39 28
Für Service: (+43) 2623 72225 33
Email: info@motorlift-service.de
TM
For Service: 0800 317847
en
Voor Service: (+31) (0) 20 684 7978
nl
Per Servizio: (+39) (0) 2 303 52 006
it
www.chamberlain.com
TM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain MotorLift HC100ML-2

  • Page 5 ATTENTION INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES REGLES DE SECURITE IMPORTANTES Ces pictogrammes appellent à la prudence et ont valeur d'avertissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. Veuillez lire attentivement ces avertissements.
  • Page 6 AVANT DE COMMENCER MONTAGE DE LA PLAQUE D'ASSISE La plaque d'assise de l'entraînement peut être scellée dans du béton ou Il existe de nombreux facteurs décisifs pour le choix d’un bien soudée. La vue d'ensemble du montage présente l'emplacement automatisme de portail coulissant. En ce qui concerne le bon de montage classique de la plaque d'assise.
  • Page 7: Mise En Service Initiale

    Le signataire déclare par la présente que l'appareil indiqué ci-dessus ainsi que tous les accessoires indiqués dans le manuel satisfont aux prescriptions et normes précitées. B.P.Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs Chamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen Janvier, 2008 709432F-fr © 2008, Chamberlain GmbH...
  • Page 18 160mm 180mm...
  • Page 19 A (1) B (2) max. 15mm...
  • Page 20 ACCESSORI + PEZZI DI RICAMBIO 34EML 041ASWG-0490 41EML 771EML ANT4X-1EML 320003 84333EML 84335EML 84330EML 1m = 2x 50cm Series 200 041A5456 (433MHz) 041ASLG-0362 041SLG-0198 041ASLG-0092 041ASLG-1152SA 041ASLG-0368 041ASLG-1078 041ASLG-1005SA 041ASLG-1004SA 041SLG-0054 041ASLG-1150SA 041SLG-0185SA 041F0091 (HC100) 041F0096 (HC500) 709432F © Chamberlain GmbH, 2008...
  • Page 33: Instructions Importantes Pour Le Montage Et L'utilisation

    ATTENTION INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES REGLES DE SECURITE IMPORTANTES Ces pictogrammes appellent à la prudence et ont valeur d'avertissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. Veuillez lire attentivement ces avertissements.
  • Page 34: Configuration Typique D'une Installation

    CONFIGURATION TYPIQUE D’UNE INSTALLATION 1. Entraînement avec commande L’entraînement se trouve sur la plaque de montage à hauteur réglable 2. Commande (si montée à l’extérieur) Si la commande est montée à l’extérieur (boîtier de montage externe nécessaire), les câbles et alimentations doivent être posés comme il convient.
  • Page 35 CONFIGURATION DE LA COMMANDE DESCRIPTION DES DEL POINT DESCRIPTION FONCTION Les DIODES ROUGES doivent être éteintes. Toute diode rouge allumée en permence indique une erreur devant être corrigée (sauf M1, borne :1,2,3 alimentation pour les photocellules Failsafe non installées: voir description M2, borne :4,5,6 entraînement “barrière photoélectrique”)
  • Page 36: Ouverture/Fermeture, L'entraînement

    Réglage des barrières photoélectriques à sûreté Marche intégrée Chamberlain DIP 5 (771EML), conforme à EN60335-2-103 Réglages des barrières photoélectriques Arrêt Chamberlain (263EML) ou autres Fonction anticipée du clignotant 2 secondes Marche avant le démarrage de l’entraînement. DIP 6 Arrêt Fonction anticipée du clignotant désactivée...
  • Page 37 à sécurité intégrée Chamberlain. Il n’est pas possible de combiner les barrières photoélectriques. Le système à sûreté intégré Chamberlain (système à 2 câbles) possède des deux côtés une petite DEL visible de l’extérieur (lumière) pour indiquer l’état de la barrière photoélectrique. Il existe deux modèles de barrière phototélectrique à...
  • Page 38: Bouton-Poussoir / Interrupteur A Cle (Option)

    JUMPER/CAVALIER Programmation du photocellule(s) failsafe 771EML 1. A effectuer avant la première mise en service 2. A effectuer lors du branchement / retrait d'un jeu de photocellules - Coupez l'alimentation électrique de l'électronique de commande. - Placez le cavalier (Jumper) sur les deux broches prévues à cet effet.
  • Page 39: Programmation / Effacement Des Emetteurs

    BARRE PALPEUSE (OPTION) Il est possible de raccorder une barre palpeuse fonctionnant selon le principe 8,2 K Ohm à la commande, c’est-à-dire une résistance d’essai de 8,2 KOhm est fixée à la fin de la barre palpeuse. Elle assure le contrôle constant du circuit électrique. La commande est fournie avec une résistance intégrée de 8,2 KOhm.
  • Page 40: Premiere Mise En Service / Reglages De Base

    PREMIERE MISE EN SERVICE / REGLAGES DE BASE Suivez et effectuez exactement les points consécutifs. En cas de doute, recommencez depuis le début. Prenez tout le temps nécessaire pour procéder à ces réglages. 1. Avez-vous tout bien raccorder pour l’utilisation? Moteur(s), barrière photoélectrique (!), clignotant, bouton ou interrupteur, etc.? 2.
  • Page 41 à suivre en cas de coupure de courant. Que se passe-il en cas de coupure de courant ? Tous les ouvre-portails Chamberlain disposent d'un dispositif de déverrouillage permettant de manoeuvrer le portail à la main en cas de coupure de courant.
  • Page 42 à proximité du sol. L'antenne doit idéalement être toujours positionnée aussi haut que possible. Chamberlain propose en accessoire une antenne correspondante avec kit de montage sous la désignation ANT4X-1EML.

Ce manuel est également adapté pour:

Motorlift hc500ml-2Hc100ml-2Hc500ml-2Tpd500Liftmaster professional cb22

Table des Matières