Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

FILTER REPLACEMENT
A WARNING
To preventpossible SERIOUSINJURYor DEATH:
• DisconnectALL electric and battery power BEFORE
performing ANYservice or maintenance.
Theimagesthroughouttheseinstructionsarefor reference and
your product may look different.
CARTON INVENTORY:
Filterwith ground wire (1), Spacers (2), Screws (2)
INSTALLATION:
You will needa Phillipsheadscrewdriver o r 1/4' nut driver.
NOTE:Close the garagedoor.
1. Disconnectall electrical and battery power (if applicable)to
the garage door opener (A)
2. Removethe cover and logic board end panel(B).
3. Unplug wires from the tilter, and removeboard from garage
door opener(C).
4. Install new filter board. Reconnectwires to the proper
connections, see page2.
5. Replacelogic board end paneland cover.
6. Connectall power.
Model 4187611
A ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad d eunaLESIÖN GRAVE o INCLUSO
LA MUERTE:
• DesconecteTODAla corriente eléctricay de la bateria
ANTES derealizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
Las imägenesen estas instruccionesson nada mås que de
referencia.El producto comprado podria tener un aspecto
diferente.
INVENTARIO
DE LA CAJA:
Filtro con conductor de tierra (1), separadores(2), tornillos (2)
INSTALACIÖN:
Necesitaråun destornillador Phillips o una llave paratuercas de
1/4 de pulg.
NOTA:Cierrela puerta del garaje.
1. Desconectedel abre-puertasla alimentaciön eléctricay la
bateria(si estuviera usandouna) (A)
2. Quite la tapa y el panelde la tarjeta lögica (B).
3. Desenchufelos cables del filtro y quite la tarjeta del
abre-puertas(C).
4. Instale la nuevatarjeta de filtro. Vuelvaa conectar los cables.
véase pagina2.
5. Vuelvaa colocar el panel de latarjetay la tapa.
6. Conecte la alimentaciön eléct ica.
LogicBoardEndPanel
Panelde tarjetalögica
Panneau d'extrémité de Ia
carte logique
Cover
Tapa
Couvercle
FILTRO DE REPUESTO
Modelo
4187611
Pour prévenird'éventuellesBLESSURES GRAVESou
LA MORT :
Débrancher l'alimentation
AVANTTOUTEréparationou maintenance.
Les illustrations de ce mode d'emploi ne setvent qu'å titre de
ré/érence. Votre appareil peut avoir un aspect différent.
CONTENU DELA BOTTE
Filtre avec til de mise å terre (1), entretoises (2), vis (2)
INSTALLATION
II vous faut un tournevis
de 1/4 po.
REMARQUE : Fermezla porte de garage.
1. Déconnectezl'alimentation électriqueet les piles (le cas
échéant)activant l'ouvre-porte de garage(A).
2. Déposezle couvercleet le panneaud'extrémité de la carte
logique (B).
3. Débranchezles fils du filtre et enlevezla cane de l'ouvre-pone
de garage(C).
4. Installez la nouvelle carte du tiltre. Raccordez les tils aux
connexionsappropriées,voir la page2.
5. Remettezen place le panneaud'extrémité de la carte logique
et le couvercle.
6. Raccordezl'alimentation électrique.
Filter
Filtro
Filtre
c
Spacers
Separadores
Entret01ses
Filter
Filtro
Filtre
REMPLACEMENT
DU FILTRE
Modele
A AVERTISSEMENT
batterie et l'alimentation
å tote crucilorme
ou un tourne-écrou
Screws
Tornillos
Vis
4187611
secteur
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain 41B7611

  • Page 1 FILTER REPLACEMENT FILTRO DE REPUESTO REMPLACEMENT DU FILTRE Modelo 4187611 Modele 4187611 Model 4187611 A WARNING A ADVERTENCIA A AVERTISSEMENT Para evitar la posibilidad d eunaLESIÖN GRAVE o INCLUSO Pour prévenird'éventuellesBLESSURES GRAVESou To preventpossible SERIOUSINJURYor DEATH: LA MUERTE: LA MORT : •...
  • Page 2 WIRING DIAGRAM Black wire to DIAGRAMA DE CONEXIONES logic board White wire to SCHÉMADE CÄBLAGE logic board Cable negro a la Cable blanco a Ia tarjeta lögica tanetalöglca Fil noir vers Ia carte logique Fil blanc vers Ia carte logique Filter board Tarjetade filtro Carte du filtre...