Télécharger Imprimer la page
Hilti TE 4-A22 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 4-A22:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TE 4-A22
English
1
Français
11
Español
22
Português
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 4-A22

  • Page 1 English Français Español TE 4-A22 Português...
  • Page 5 Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
  • Page 6 Rated speed under no load Direct current (DC) Li-ion battery Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Never use the battery as a striking tool. Do not drop the battery. Never use a battery that has suffered an impact or is damaged in any other way.
  • Page 7 Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 8 Battery tool use and care ▶ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. ▶ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 9 Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Contact Hilti Service. 2153716...
  • Page 10 • Use only Hilti lithium­ion batteries of the B 22 series with this product. • Use only Hilti-approved battery chargers to charge these batteries. More information is available from your Hilti Store or from www.hilti.group Lithium­ion battery status display When the lithium-ion battery is used the charge status can be displayed by tapping one of the battery release buttons.
  • Page 11 Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data Battery Battery operating voltage 21.6 V Ambient temperature for operation 1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) −4 ℉...
  • Page 12 Fitting the accessory tool 1. Apply a little grease to the connection end of the accessory tool. ▶ Use only the recommended grease supplied by Hilti. Use of the wrong grease can result in damage to the tool. 2. Push the accessory tool into the chuck as far as it will go (until it engages).
  • Page 13 ▶ Clean the dust shield on the chuck with a dry, clean cloth at regular intervals. ▶ Clean the sealing lip by wiping it carefully and then grease it again lightly with Hilti grease. ▶ It is essential that the dust shield is replaced if the sealing lip is damaged.
  • Page 14 Troubleshooting Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. The rotary hammer is not in working order Malfunction Possible cause Action to be taken The LEDs indicate nothing.
  • Page 15 ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 16 Classe de protection II (double isolation) Vitesse nominale à vide Courant continu Accu lithium-ions Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. Français...
  • Page 17 Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages. L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé...
  • Page 18 ▶ Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un tel interrupteur de protection réduit le risque d'une décharge électrique. Sécurité des personnes ▶...
  • Page 19 Utilisation et maniement de l'outil sur accu ▶ Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Si un chargeur approprié à un type spécifique d'accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui-ci, il y a risque d'incendie.
  • Page 20 ▶ Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Placer l'accu dans un endroit bien visible, non inflammable et suffisamment éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir. Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est qu'il est défectueux. Contacter le S.A.V. Hilti. Français 2153716...
  • Page 21 Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li­Ion Hilti de la série B 22. • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs homologués par Hilti. Vous trouverez de plus amples informations dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Affichage de l'état des accus Li-Ion...
  • Page 22 D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques Batterie Tension nominale de l'accu 21,6 V Température de service en cours de service 1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) −4 ℉...
  • Page 23 Mise en place de l'outil amovible 1. Graisser légèrement l'emmanchement de l'outil amovible. ▶ Utiliser exclusivement de la graisse Hilti d'origine. Une graisse inadéquate peut provoquer des dommages sur l'appareil. 2. Emmancher l’outil amovible à fond dans le porte-outil jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
  • Page 24 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group Nettoyage de la protection anti-poussière...
  • Page 25 Guide de dépannage Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Le perforateur-burineur n'est pas en état de marche Défaillance Causes possibles Solution ▶...
  • Page 26 ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Page 27 Consulte el manual de instrucciones Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos Hilti Batería de Ion-Litio Hilti Cargador 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:...
  • Page 28 Número de referencia de revoluciones en vacío Corriente continua Batería de Ion-Litio Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. Nunca utilice la batería como herramienta de percusión. No deje que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma.
  • Page 29 ▶ Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. ▶ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica.
  • Page 30 piezas defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica. ▶ Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas se atascan menos y se guían con más facilidad. ▶...
  • Page 31 Deje que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. 2153716 Español...
  • Page 32 • Para este producto utilice únicamente las baterías Ion-Litio de Hilti de la serie B 22. • Para estas baterías, utilice exclusivamente los cargadores suministrados por Hilti. Encontrará más información en la Hilti Store o en www.hilti.group...
  • Page 33 Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos Batería Tensión de servicio de la batería 21,6 V Temperatura ambiente en funcionamiento 1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) −4 ℉...
  • Page 34 Colocación del útil de inserción 1. Engrase ligeramente el extremo de inserción del útil. ▶ Utilice únicamente grasa original de Hilti. Una grasa inadecuada puede provocar daños en la herramienta. 2. Encaje el útil de inserción en el portaútiles introduciéndolo hasta el tope.
  • Page 35 ▶ Limpie regularmente la tapa de protección contra el polvo del portaútiles con un paño limpio y seco. ▶ Limpie con cuidado la falda de obturación y vuelva a lubricarla ligeramente con grasa Hilti. ▶ Sustituya la tapa de protección contra el polvo de inmediato si la falda de obturación está dañada.
  • Page 36 Localización de averías Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. El martillo perforador no está listo para funcionar Anomalía Posible causa Solución...
  • Page 37 Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 38 Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico Bateria de iões de lítio Hilti Carregador Hilti 1.2.3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções.
  • Page 39 Velocidade nominal de rotação sem carga Corrente contínua Bateria de iões de lítio Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada. Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão.
  • Page 40 ▶ Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. ▶...
  • Page 41 Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria ▶ Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias. ▶ Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio.
  • Page 42 Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. Português...
  • Page 43 • Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 22. • Utilize apenas carregadores aprovados pela Hilti para estas baterias. Pode encontrar mais informações na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group...
  • Page 44 Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas Bateria Tensão de serviço da bateria 21,6 V Temperatura ambiente durante o funcionamento 1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) Temperatura de armazenagem −4 ℉...
  • Page 45 6.1.4 Colocar o acessório 1. Lubrifique ligeiramente o encabadouro do acessório. ▶ Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. Um massa lubrificante errada pode provocar danos na ferramenta. 2. Encaixe o acessório até ao encosto no porta-ferramentas e deixe-o engatar.
  • Page 46 Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Limpeza da capa protectora contra pó...
  • Page 47 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. O martelo perfurador não está pronto a funcionar Avaria Causa possível...
  • Page 48 ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
  • Page 49 2153716 Português *2153716*...
  • Page 50 Português 2153716 *2153716*...
  • Page 51 2153716 Português *2153716*...
  • Page 52 *2153716* 2153716 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20230323...