Faites basculer l’unité vers l’avant et équilibrez-la avec un assistant. Placez l’ensemble d’essieux de la roue arrière sur la déchiqueteuse à l’aide des boulons fournis. Installez les boulons de L’EXTÉRIEUR avec les écrous à L’INTÉRIEUR. Abaissez l’unité pour qu’elle repose sur les roues. 4 | OPC506(G) man.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 2 : ROUES ARRIÈRE Retirez toute la quincaillerie de l’essieu. Installez la roue avec la tige tournée vers l’extérieur, puis la grande rondelle, puis l’écrou, puis tournez à la main pour serrer, desserrez l’écrou pour aligner le trou et insérez la goupille et fixez-la comme illustré.
écrous à l’intérieur. Assemblez le support et insérez la goupille. Abaissez l’unité au niveau pour qu’elle repose sur le support. Insérez la barre de remorquage et fixez-la avec la barrure vissable incluse. 6 | OPC506(G) man.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 4 : TRÉMIE D’ALIMENTATION Installez la trémie d’alimentation sur les 2 charnières. Pour placer les axes de charnière pour la première fois, un maillet en caoutchouc peut être utilisé pour enfoncer les axes dans les charnières.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 5 : DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE INSTALLER LE DÉFLECTEUR DE GOULOTTE À COPEAUX DIRECTIONNEL SERRER LA POIGNÉE VERROUILLABLE 8 | OPC506(G) man.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 6 : GOULOTTE Installez la goulotte à copeaux sur les charnières. Faites pivoter la chute fermée et verrouillez-la. REMARQUE : Un maillet en caoutchouc peut être utilisé si nécessaire pour installer la charnière pour la première installation.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com SECTION II SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT...
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT VOTRE MOTEUR KOHLER Lisez le manuel du moteur Kohler fourni avec votre unité pour le fonctionnement complet du moteur, la sécurité et consignes d’entretien. Verrouillage Gaz - Utilisez une qualité moyenne ou supérieure Étrangleur - La gauche est en position on / la droite est en position off (position de marche) Interrupteur marche/arrêt du gaz - La gauche est éteinte / La droite est allumée Manette des gaz - Lapin rapide / Tortue lente...
Utilisez l’outil de poignée en T fourni pour retirer et remplacer les lames très tranchantes. Portez des gants de protection, les lames sont très tranchantes. Retirez les serviettes en papier, tout papier restant dans la déchiqueteuse sera coupé lors de la prochaine opération en cours. EXEMPLE SUR LA PAGE SUIVANTE 12 | OPC506(G) man.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT INVERSION DE VOS LAMES DU FABRIQUANT D’ORIGINES v.210818 | 13...
Restez attentif à votre environnement et aux personnes qui pourraient apparaître dans la trajectoire des copeaux pendant le fonctionnement. • Alimentez lentement les arbres de grand diamètre dans le tambour de coupe pour regagner le régime de coupe entre les coupes. 14 | OPC506(G) man.
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT PRATIQUES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES • Faites passer tout le contenu de la trémie dans la machine avant d’arrêter le moteur pour éviter que des morceaux de bois se loge entre les lames, provoquant un blocage du tambour. •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com SECTION III PIÈCES & SCHÉMAS...
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES & SCHÉMAS VUE EXPLOSÉE Scannez le code QR pour accéder aux magasinde pièces DK2 POWER ou ouvrez votre navigateur et accédez à www.detailk2.com/shop-power-equipment-parts Votre modèle de déchiqueteuse est : OPC506(G) v.210818 | 17...
Clé Contre-écrou M6 Roulements à billes Boulon M5 x 16 Plaque d’acier pour roulement à billes Agrafe Rotor Rondelle dia. 5 x dia. 10 x 1,0 Lames Rondelle de blocage 5 Boulon de lame Contre-écrou M5 18 | OPC506(G) man.
Detail K2 réparera, remplacera ou fournira toute pièce défectueuse couverte par la garantie à notre gré. La Garantie de DK2 POWER est de 1 an sur les pièces seulement Cette garantie ne s’applique pas à la main-d’oeuvre. La garantie Kohler de 3 ans est PIÈCES et MAIN-D’OEUVRE.