Télécharger Imprimer la page

WoodLife Garden WINSTON Notice De Montage page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour WINSTON:

Publicité

saranno necessarie più persone se l'installazione è effettuata durante una giornata ventosa).
No
FR: Installez l'abri de jardin par l'avant, insérez la colonne (gauche et avant) et la paroi en planches WPC dans la rainure des cadres inférieurs
en aluminium, puis fixezla colonne et les planches à l'aide de vis. Deux opérateurs sont nécessaires pour cette étape. L'un d'entre eux doit tenir
la colonne afin d'éviter tout bris causé par l'inclinaison. (Nous suggérons d'installer l'abri de jardin par temps calme, plus d'opérateurs sont
nécessaires si l'installation se fait par temps venteux).
ENG: Install the shed from the front side, please insert column(left & front) and WPC plank wall into the groove of aluminum bottom frames, then
fasten column and planks with screws. Two operators are required for this step, one needs to hold the column so as to avoid any broken caused by
tilt. (We suggest to install garden shed under the calm weather, and more operators are needed if install under windy weather.)
DE: Stellen Sie das Gartenhaus von vorne auf, setzen Sie die Säule (links und vorne) und die Wand aus WPC-Brettern in die Nuten der unteren
Aluminiumrahmen ein und befestigen Sie die Säule und die Bretter mit Schrauben. Für diesen Schritt werden zwei Personen benötigt. Eine Person
muss die Säule festhalten, um ein Zerbrechen durch Neigung zu verhindern. (Wir empfehlen, das Gartenhaus bei ruhigem Wetter aufzustellen. Bei
Wind sind weitere Personen erforderlich).
ES: Instale la caseta desde el lado frontal, inserte la columna (izquierda y frontal) y la pared de tablones de WPC en la ranura de marcos inferiores
de aluminio, luego fije la columna y los tablones con tornillos. Se requieren dos personas para este paso, hay que sujetar la columna para evitar que
se desvía por la inclinación. (Sugerimos instalar la caseta de jardín bajo un clima tranquilo, y se necesitan más personas si se instala bajo un clima
ventoso).
IT: Installare la casetta da giardino cominciando dalla parte anteriore, inserire la colonna (sinistra e anteriore) e i listoni della parete WPC nella
scanalatura dei telai inferiori in alluminio. Successivamente, fissare la colonna e le tavole con viti.
Per questo passaggio sono necessarie due persone. Una deve sostenere la colonna per evitare che si rompa a causa di un eventuale ribaltamento.
(Si consiglia di installare la casetta da giardino durante una giornata dal clima mite; inoltre, saranno necessari più persone se l'installazione è
effettuata durante una giornata ventosa)
POL: Rozpocznij montaż domku od strony frontowej, wstaw kolumnę (lewą przednią) i ścianę z desek WPC do rowka aluminiowej ramy dolnej,
a następnie przymocuj kolumnę i deski śrubami. Dwie osoby są wymagane dla tego kroku, jedna musi trzymać kolumnę, aby uniknąć złamania
spowodowanego przez pochylenie. (Zalecamy aby przystępować do montażu w pogodny dzień, w przeciwnym razie potrzebne będzie więcej osób)
Structure
41
5
Description
Double porte
1350x1830
Mur en planches de WPC
170x20 L=1875
Mur en planches de WPC
170x20 L=1964
Vis 8x80
Vis 4x16
Rivet 4x10
Connecteur 50x50
Vis 5x20
Vis 5x45
Vis 5x60
Loquet
Charnière
Capuchon en plastique pour
planche de bord en aluminium
Kit de verrouillage de porte
89
FRANÇAIS
WOODLIFE
QTÉ
Code
1
28
12
18
220
80
6
12
45
12
2
4
4
1

Publicité

loading