Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
AWS
Instructions for D2AMHA, D3AMHA & D4AMHA
Instructions pour D2AMHA, D3AMHA & D4AMHA
Instrucciones para D2AMHA, D3AMHA y D4AMHA
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
loading

Sommaire des Matières pour Dualit AWS D2AMHA

  • Page 22: Sécurité Du Grille-Pain

    Le numéro de l’assembleur est inscrit sur la plaque de base. À une époque où l’obsolescence est souvent programmée, le grille-pain Dualit est, au contraire, fabriqué sans compromis. C’est l’un des rares appareils qui a réussi à passer le test des années avec grâce et élégance.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÉRES Consignes de sécurité Installation Conseils d’utilisation Decouvrez votre grille-pain Accessoires Le sélecteur Grillage Faire griller le pain cengele Faire des sandwichs grilles Nettoyage et entretien Dispositif de protection thermique Piéces de rechange Auto-dépannage Número de diseño: 3000460, 4020987, 4020988 Número de patente: EP1138176, GB2374509, GB2384961, GB2350550, GB2373159, EP1086608, GB2374509,...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    FIRE RISK FIRE RISK aux instructions de ce manuel, la garantie devient caduque e pas utiliser l’appareil près de matériaux et Dualit décline toute responsabilité pour les dommages inflammables (respecter les distances de dégagement). causés. • N e le posez pas sur ou à proximité d'un brûleur à gaz écurité...
  • Page 25: Instructions Sur La Protection De L'environnementm

    INSTRUCTIONS jusqu'à température ambiante. Votre grille-pain est maintenant rodé et prêt à l'emploi. Par souci d’amélioration de ses produits, Dualit Ltd. se réserve le droit de modifier • U n cordon d'alimentation court doit être fourni dans les caractéristiques du produit sans préavis.
  • Page 26: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION CET APPAREIL NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER SANS SURVEIL LANCE. Ne le laissez jamais l‘appareil en marche sans surveil lance et débranchez-le après chaque utilisation (risque d‘incendie si un appareil est laissé en marchesans sur veillance). NE RANGEZ PAS ET NE RANGEZ PAS ET Placez le grille-pain sur une...
  • Page 27: Conseils D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com LE TIROIR RAMASSE-MIETTES DÉBRANCHER Les miettes vont s'accumuler dans le ramasse-miettes et risquent DÉBRANCHEZ de prendre feu s'il n'est pas vidé fréquemment Extrayez le ramasse- L'APPAREIL EN CAS miettes comme indiqué sur l'illustration ci-dessous et essuyez-le D'INUTILISATION.
  • Page 28: Decouvrez Votre Grille-Pain

    All manuals and user guides at all-guides.com DECOUVREZ VOTRE GRILLE-PAIN Déballez l'appareil avec soin et conservez tout le matériel d'emballage jusqu'à ce que vous ayez vérifié qu'il ne manque rien et que tout fonctionne correctement. Retirez ensuite tous les autocollants de l'appareil et recyclez l'emballage de façon appropriée..
  • Page 29: Commutateur

    All manuals and user guides at all-guides.com FENTES LARGES PIÈCES MOULÉES Fentes larges pour y introduire EN ALUMINIUM des tranches de pain épaisses, des Pièces en fonte d’aluminium petits pains et des viennoiseries robuste. COMMUTATEUR Pour sélectionner le nom- bre de tranches à griller. MODÈLE À...
  • Page 30: Accessoires

    être acheté séparément. LA GRILLE RECHAUD La « grille de réchauffage » est un accessoire universel de tous les grille-pain Classic Dualit. Parfait pour réchauffer ou griller légèrement un produit de panification ne pouvant pas tenir dans les fentes. comme les croissants, les scones, les pâtisseries ou tortillas.
  • Page 31: Le Sélecteur

    All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVE ELEMENT LE SÉLECTEUR SEULEMENT CHAUFFER LES FENTES VOUS ALLEZ UTILISER. Cela évite de griller de manière inégale et économise également de l’énergie. UNE TRANCHE DEUX TRANCHES TROIS TRANCHES ACTIV ELEMEN Modèles à 2, 3 & 4 fentes: Modèles à...
  • Page 32: Grillage

    All manuals and user guides at all-guides.com GRILLAGE Cet appareil ne doit jamais fonctionner sans surveillance. Ne laissez jamais l‘appareil en marche sans surveillance. Débranchez après chaque utilisation (risque d‘incendie si un appareil est laissé en marche sans surveillance). BRANCHEMENT DE L'APPAREIL CIRCLE INDICATOR...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICATION ARRÊTER LE EJECTER GRILLAGE Vérifiez le brunissage de La minuterie s‘arrête et se Le toast ne sera pas éjecté, votre pain à n‘importe quel remet à la position ‘ O ‘. Pour mais restera au chaud à...
  • Page 34: Faire Griller Le Pain Cengele

    All manuals and user guides at all-guides.com FAIRE GRILLER LE PAIN CONGELE NE CHAUFFEZ QUE LES FENTES QUE VOUS ALLEZ UTILISER. DECONGELATION LAISSEZ REPOSER SÉLECTEUR Tournez le “sélecteur” sur le Tournez le timer sur le Attendre 20 secondes après nombre désiré de fentes dont symbole de décongélation et l’arrêt du timer.
  • Page 35: Faire Des Sandwichs Grilles

    All manuals and user guides at all-guides.com FAIRE DES SANDWICHS GRILLES L’accessoire porte-sandwich permet d’utiliser votre grille-pain pour préparer des croque-mon- sieur. Le support sandwich est fourni avec le modèle D3CMHA. Pour les modèles D2CMHA et D4CMHA, le support sandwich doit être acheté séparément. BEURREZ LE PAIN CRÉEZ PORTE-SANDWICH...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT : assurez-vous que le grille-pain est débranché et bien refroidi avant de le nettoyer. Toute autre opération d'entretien doit être confié à un technicien agréé. LA COUVERTURE LES MOULURES APRÈS CHAQUE UTILISATION: Essuyez le Essuyez les pièces moulées en couvercle en acier inoxydable avec un chiffon non...
  • Page 37: Dispositif De Protection Thermique

    All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE POUR NE PAS ACTIVER LE DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE • Installez le grille-pain en laissant un espace d’au moins 20 cm à gauche, à droite et à l’arrière du grille-pain pour permet tre la circulation de l’air.
  • Page 38: Piéces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Le grille-pain Classic est également adapté à l’environnement, toutes les pièces sont réparables ou remplaçables, vous ne jetez pas un grille-pain Dualit Classic pour un coût minimal, nous vous le réparons! TOUTES LES INTERVENTIONS D’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE RÉPARATION DUALIT AGRÉÉ...
  • Page 39: Auto-Dépannage

    Si le grille-pain fonctionne lentement, débranchez-le et ne l’utilisez plus car il existe un risque d‘incendie. Des minuteurs de rechange sont disponibles auprès de www.dualit.com. Ils doivent être installés par un centre de réparation Dualit agréé ou un technicien Dualit.
  • Page 40 être installées par un technicien électricien qualifié. LE VOYANT D’AVERTISSEMENT DE FONCTIONNEMENT EST ALLUMÉ MAIS MON GRILLE-PAIN NE CHAUFFE PAS : • Le fusible thermique a été activé. Contactez le centre de dépannage. WWW.DUALIT.COM/REGISTER N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE GRILLE-PAIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Aws d3amhaAws d4amhaD2amhaD3amhaD4amha3000460 ... Afficher tout