Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Tostadora
ES
Manual de instrucciones y garantía ....................................... 6
Brødristeren
DK
Brugsanvisning og garanti ......................................................13
Toaster
DE
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ....................20
Grille-pain
FR
Manuel d'utilisation et garantie ............................................27
Tostapane
IT
Manuale d'uso e garanzia .......................................................34
Broodrooster
NL
Handleiding en garantie .........................................................41
Brødristeren
NO
Instruksjonshåndbok og garanti ...........................................48
Porradeira
PT
Manual de Instruções e Garantia .........................................55
Leivänpaahdin
FIN
Käyttöohjeet ja takuu ...........................................................62
Brödrosten
SE
Bruksanvisning och garanti ....................................................69
2
E
A
B
C
D
3
F
G
H
I
J
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dualit Classic

  • Page 1 Tostadora Manual de instrucciones y garantía ........6 Brødristeren Brugsanvisning og garanti ............13 Toaster Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ....20 Grille-pain Manuel d’utilisation et garantie ..........27 Tostapane Manuale d’uso e garanzia ............34 Broodrooster Handleiding en garantie ............41 Brødristeren Instruksjonshåndbok og garanti ...........48 Porradeira Manual de Instruções e Garantia .........55 Leivänpaahdin...
  • Page 12: Lire Toutes Les Instructions

    Sie die Hotline oder besuchen Sie • les surfaces accessibles du grille-pain peu- • Avant de brancher l'appareil, vérifiez que der optimalen Toasttemperatur, Durch www.dualit.com für Ersatz. vent devenir chaudes pendant l'utilisation. la tension sur la plaque signalétique est la Vorheizen der Einschübe vor dem Ein- • NOTE : toute coupure de la fiche du même que l'alimentation secteur.
  • Page 13: Accessoires

    Réglez le sélecteur de sorte que tous les emplace- dans l'intérêt de l'amélioration des produits, dualit CONSEILS D'UTILISATION Ltd se réserve le droit de modifier les spécifications ments soient actifs, SANS pain dans les fentes, sans préavis. tournez la minuterie entièrement et laissez tourner Voici quelques conseils pour aider à...
  • Page 14: Le Sélecteur (2 Modèle D'emplacement)

    FAIRE GRILLER LE PAIN CONGELE LE SÉLECTEUR (2 MODèLE D'EMPLACEMENT) SEULEmENT CHAUFFER LES FENTES VOUS allez utiliser. NE CHAUFFEZ QUE LES FENTES QUE VOUS ALLEZ UTILISER. Cela évite de griller de manière inégale et économise également de l'énergie. Cela évite de griller de manière inégale et économise également de l'énergie. Tournez le «sélecteur»...
  • Page 15: Pièces De Rechange

    Le grille-pain NewGen est également adapté à l'environnement, toutes les MON GRILLE-PAIN DE FONC- MON PAIN SE COINCE QUAND JE pièces sont réparables ou remplaçables, vous ne jetez pas un grille-pain Dualit TIONNE PAS : L'EJECTE DU GRILLE-PAIN : NewGen, pour un coût minimal, nous vous le réparons! •...

Table des Matières