Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2008.01.14_DLT manual EU.qxp
16/01/2008
15:15
Page 1
G R I L L E - P A I N D U A L I T M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
FR
D U A L I T L I T E T O A S T E R G E B R A U C H S A N L E I T U N G
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dualit Lite Soft Touch

  • Page 1 2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:15 Page 1 G R I L L E - P A I N D U A L I T M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N D U A L I T L I T E T O A S T E R G E B R A U C H S A N L E I T U N G...
  • Page 2 2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:15 Page 2...
  • Page 3 2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:15 Page 3 TABLE DES MATIÈRES INHALT 1 1 2 2 I I N N T T R R O O D D U U C C T T I I O O N N ..............E E I I N N L L E E I I T T U U N N G G .
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:15 Page 4 INTRODUCTION MESURES DE SÉCURITÉ Le grille-pain Lite Soft Touch ® fait de POUVOIR VOUS Y REPORTER qualifications afin de prévenir tout danger chaque petit-déjeuner un moment ULTÉRIEUREMENT privilégié en combinant le style •...
  • Page 5 é é que ceux vendus par Dualit Ltd avec le grille-pain branché...
  • Page 6: Pièces Et Descriptions

    2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:15 Page 6 PIÈCES ET DESCRIPTIONS Cage à sandwich (en option) Position haute du levier Levier du grille-pain Voyant d’alimentation Bouton de commande Bouton Annuler Manuel d’utilisation Prise et cordons Fentes extra larges Ramasse-miettes amovible Bouton Dégivrage Bouton Baguette...
  • Page 7: Utiliser Votre Grille-Pain

    Dualit • Attendez que le grille-pain ait • Conservez ce manuel et votre terminé...
  • Page 8: Fonction Degivrage

    2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:16 Page 8 UTILISER VOTRE GRILLE-PAIN GRILL FONCTION BAGUETTE FONCTION DEGIVRAGE • Une fois le cycle terminé, les Cette fonction permet de chauffer Si la fonction “Dégivrage” est activée, tranches seront automatiquement légèrement l’extérieur de la le grille-pain règle automatiquement éjectées.
  • Page 9: Bouton Annuler

    à l’extrémité du bouton de diagram on page 6). de pain, il est préférable qu’elles commande soient de même taille et fraîcheur CAGE A SANDWICH DUALIT • 2ème option • Si vous souhaitez réchauffer une La cage à sandwich Lite (disponible en Soulevez légèrement le levier du...
  • Page 10: Nettoyage

    Dans le cas improbable où votre débranchez-le de la prise murale et fréquemment grille-pain tomberait en panne dans laissez le grille-pain refroidir avant l’année suivant sa date d’achat, Dualit • Extrayez le ramasse-miettes de commencer le nettoyage le réparera ou remplacera l’élément comme indiqué...
  • Page 11 2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:16 Page 11 D U A L I T L I T E T O A S T E R G E B R A U C H S A N L E I T U N G...
  • Page 12: Sicherheitsvorkehrungen

    2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:16 Page 12 EINLEITUNG SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Der Lite Soft Touch ® Toaster macht Bewahren Sie alle • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem aus jedem Frühstück einen besonderen Bedienungsanleitungen für spätere Anlass, indem er den klassischen Handelsvertreter oder ähnlich...
  • Page 13 • Die Benutzung von Zubehörteilen, rauhen Objekte in die Schlitze, da Grund dürfen Toaster nicht die nicht von Dualit Ltd. verkauft dies zu Schäden am Toaster führen unterhalb von oder in der Nähe wurden, wird nicht empfohlen, da kann oder Sie selbst sich verletzen von Vorhängen, Küchenschränken...
  • Page 14: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Den Toaster nicht in einer sich an Ihren Einzelhändler oder des Toasters in der oberen Position Gerätegarage aufbewahren rufen Sie den Dualit Kundendienst ist, wenn Sie den Stecker in die an unter +44 (0)1293 652 500 • V V O O R R S S I I C C H H T T : : W W Ä Ä H H R R E E N N D D O O D D E E R R...
  • Page 15 2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:16 Page 15 BENUTZUNG IHRES TOASTERS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH TOASTEN • Lassen Sie den Toaster den ersten • Stecken Sie den Stecker des • Wenn der Bräunungs-Zyklus Zyklus ohne Brotscheiben Toasters in die Steckdose und beendet ist, schießt das Brot durchlaufen, um die Elemente für schalten Sie diese ein...
  • Page 16 2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:16 Page 16 TEILE UND BESCHREIBUNGEN Sandwichzange (optionales Zubehör) High-Lift (Hochstellmechanismus) Toaster-Hebel Neonlampe Bräunungseinstellung Rückstelltaste Bedienungsanleitung Stromkabel und -stecker Extra große Schlitze Herausnehmbare Krümelschublade Auftautaste Bageltaste...
  • Page 17 2008.01.14_DLT manual EU.qxp 16/01/2008 15:17 Page 17 BENUTZUNG IHRES TOASTERS BAGELFUNKTION RÜCKSTELLTASTE Diese Funktion sorgt dafür, dass die die Außenseite des Bagels sich Der Bräunungs-Zyklus kann zu jeder Außenseite sich sanft erwärmt, sanft erwärmt, während die Zeit durch eine der folgenden während die Innenseiten perfekt Innenseite getoastet wird Methoden abgebrochen werden:...
  • Page 18 Wo Sie einen Fachhändler in Ihrer Broat toasten, wid die Innenseite Nähe finden, erfahren Sie von der etwas stärker getoastet als die Dualit-Kunden-Helpline unter Außenseite. Dies ist normal bei +44(0) 1293 652 500. Toastern, die zwei Schlitze nebeneinander haben, da die Hitze des nicht benutzten Schlitzes auf den anderen Schlitz übertragen...
  • Page 19 • Wenn der Toaster vollkommen und anderer Produkte im Dualit- abgekühlt ist, klopfen Sie leicht auf Sortiment erhalten Sie von der Dualit- die Seiten des Toasters, um Kunden-Helpline unter +44(0)1293 Krümel, die sich im Innern der 652 500. Oder senden Sie eine E-Mail Röstkammer verfangen haben, zu...
  • Page 20 U S S E X : +44 (0) 1293 652 500 F : +44 (0) 1293 652 555 E L E P H O N E AC S I M I L E : info @ dualit.com W : www.dualit.com MAIL EU0108...

Table des Matières