Risoluzione Dei Problemi; Lees Alle In- Structies - Dualit Classic Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

IL MIO TOSTAPANE NON FUNZIONA:
Controllare che il tostapane sia collegato.
Controllare che la "spia" rossa sia accesa.
Se sì, potrebbe essere necessario
sostituire gli elementi o il "commutatore".
Se no, potrebbe essersi bruciato il
fusibile della presa o potrebbe essere
necessario sostituire il timer.
OTTENGO UNA TOSTATURA IR-
REGOLARE:
Controllare che il commutatore venga im-
postato per il numero di scomparti utilizzati.
A partire da sinistra, assicurarsi di aver
caricato tutti gli scomparti riscaldati.
Gli elementi ultra resistenti PROHEAT
possono richiedere alcuni minuti prima
di raggiungere la temperatura ottimale di
tostatura. Preriscaldare gli scomparti prima
di inserire il pane eliminerà questo incon-
veniente. Ruotare il "timer" completa-
mente, lasciarlo scorrere fino all'indicatore
contrassegnato con il cerchio e inserire il
pane negli scomparti attivi.
Assicurarsi che le dimensioni e il tipo di
pane tostato siano le stesse.
Gli elementi terminali impiegano un
po' più tempo a riscaldarsi rispetto agli
elementi centrali, ma una volta che il
tostapane ha raggiunto la temperatura
ottimale di esercizio questo non si veri-
ficherà più.
IL MIO TOSTAPANE TRABALLA
SULLA MIA SUPERFICIE DI LAVORO:
Utilizzare i piedini regolabili sotto il tostapa-
ne per compensare le superfici irregolari.
IL PANE TOSTATO SI BLOCCA QUAN-
DO LO ESPELLO DAL TOSTAPANE:
Le fette di spessore maggiore a 28 mm
si bloccheranno.
Le fette tagliate a mano deve essere
uniformi.
Utilizzo di una 'gabbia panino' possibile
effettuare tostatura più spessi elementi
più facile.
UN LATO DEL PANE NON SI TOSTA:
Controllare che il commutatore sia im-
postato correttamente. Se è impostato
su "Bagel", un solo lato verrà tostato,
ricordarsi di inserire il pane dallo scom-
parto di sinistra.
Uno o più degli elementi potrebbe
essere necessario sostituire, chiamare
il numero verde o visitare il sito www.
dualit.com per le sostituzioni.
DEL FUMO ESCE DAGLI
SCOMPARTI:
Se questa è la prima volta che si utilizza
tostapane, è normale, gli elementi ven-
gono condizionati.
Svuotare il vassoio per le briciole. Un
accumulo di briciole può bruciare o
causare un incendio.
Alcune briciole o pezzi di pane potreb-
bero essersi bloccati nel tostapane. Scol-
legare, rimuovere il vassoio quindi accen-
dere il tostapane a testa in giù sopra un
lavandino o un contenitore e espellere
delicatamente le briciole o utilizzare una
spazzola morbida per pulire l'interno del
tostapane.
40
V E I lI G H E I d s M AAt r E G E l E n
LEES ALLE IN-
STRUCTIES
BEWAAr dEZE InstruCtIEs
Voor toEKoMstIG GEBruIK
VoordAt u dE BroodroostEr
GEBruIKt.
WAArsCHuWInG: dit apparaat moet
geaard zijn.
Wij raden aan om de broodrooster aan te
sluiten op een stopcontact waarop geen
andere toestel aangesloten is. Als u dit niet
doet, kan het een overbelasting veroorza-
ken, een stop laten springen of een zekering
opblazen. Bij voorkeur wordt het stopcon-
tact beschermd door een aardlekschake-
laar.
Voordat u het apparaat inplugt, controleer
of de spanning op het etiket hetzelfde over-
eenkomt met de netvoeding.
ter bescherming tegen elektrische schok-
ken, dompel geen enkel onderdeel van
dit product onder in water of een andere
vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact wan-
neer u deze niet gebruikt of het apparaat
reinigt. laat het apparaat afkoelen alvorens
onderdelen aan te sluiten of te verwij-
deren.
Gebruik het apparaat niet met een beschad-
igd snoer of stekker.
Zorg ervoor dat kabel geen op hete opper-
vlakken raakt, of over de rand van een tafel
of aanrechtblad hangt.
Brand kan optreden als de broodrooster
is bedekt tijdens het gebruik of brandbaar
materiaal raakt.
probeer brood niet los te maken terwijl de
toaster aangesloten is.
Brood kan branden. daarom moeten
broodroosters niet gebruikt worden in de
buurt van of onder gordijnen en andere
brandbare materialen.
laat het apparaat niet onbeheerd achter
tijdens het roosteren.
DIT IS EEN BIJGEWOOND
APPARAAT
dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geesteli-
jke vermogens, of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij er toezicht of instructies is
over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden zodat ze niet spelen met het ap-
paraat.
Bewaar de broodrooster niet in een keu-
kenkast.
niet buitenshuis gebruiken.
de broodrooster is niet bedoeld om te
worden bediend door middel van een
externe timer of een apart afstandsbedien-
ingsysteem.
toegankelijke oppervlakken van de
broodrooster kunnen heet worden tijdens
het gebruik.
lEt op: Elke stekker gesneden uit netsnoer
dient direct verwijderd te worden. Een
afgesneden stekker in een 13A stopcontact
steken is gevaarlijk.
Gebruik nooit de stekker zonder de
zekeringskap. Zorg ervoor dat vervangende
zekering dezelfde stroomwaarde heeft als
het origineel.
Vervanging zekeringen moeten AstA
goedgekeurd zijn volgens Bs 1362.
Gebruik het apparaat niet met een besch-
adigd netsnoer of stekker, of wanneer het
apparaat niet goed werkt, of op een andere
manier is beschadigd.
om een gevaar te voorkomen, moet het nets-
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières