Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition maquette y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directi-...
3 V. L‘accu LiPo dans l‘hélicoptère Carrera RC ne doit pas cant. En cas de mauvaise manipulation de l‘accu LiPo, il y a risque d‘incendie. Toujours tomber en dessous de 3 V de tension pendant le vol.
En position ON du commutateur de communication entre l‘hélicoptère puissance et si le fonctionnement est Carrera RC et le contrôleur se produi- correct, la DEL devrait s‘allumer en sent au début, exécuter une nouvelle rouge en haut au milieu du contrôleur.
• La LED de contrôle commence à clignoter lentement et un signal sonore retentit. tère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour • Déplacer la manette gauche sur le contrôleur deux fois en butée vers le haut puis à...
Choix de la zone de vol Si vous poussez vers la gauche ou la Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui droite le levier pour l‘inclinaison Droite/ doit être aussi grande que possible sans la présence de personnes et d‘obstacles. En Gauche, l‘hélicoptère s‘incline vers la raison de la taille et la facilité...