Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Zhong Shan.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Golden Arrow

  • Page 3: Asennus- Ja Käyttöohje

    Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 12: Avertissements

    Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les ries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Carrera RC. Ne vous servez jamais du véhicule Controlez la charge de la batterie du Carrera RC en plein air en cas de pluie véhicule et de la pile de la télécom- ou de neige. Le véhicule ne doit pas mande afin d’éviter tout dysfonctionne-...
  • Page 14: Chargement De La Batterie

    La course peut démarrer maintenant Reliez dans un premier temps la batterie Le véhicule Carrera RC et le contrôleur Carrera RC au chargeur fourni. La prise de sont reliés en usine. raccordement entre la batterie et le chargeur a été conçue de sorte à éviter toute inversion de polarité.
  • Page 15: Fonctions De La Télécommande

    • Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule. mande. • nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Fonctions de la télécommande SERVO TROnIC Fixer le mousqueton du cordon à...

Table des Matières