Sommaire des Matières pour Sabo 54-PRO K VARIO PLUS
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com SABO 54-PRO K VARIO PLUS SABO 54-PRO K VARIO B PLUS Rasenmäher Betriebsanleitung Tondeuse à gazon Livret d’entretien Lawnmower Operator’s manual Grasmaaier Bedieningshandleiding Газонокосилка Руководство по эксплуатации SAU13414...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Beim Lesen der Betriebsanleitung vorne und hinten die Seiten heraus klappen. Français Lors de la lecture du mode d’emploi, ouvrez la première et la dernière page. English When you are reading the operator's manual, please unfold the front and back page.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d'emploi d'origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Русский Оригинальное руководство по эксплуатации...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Betriebsanleitung lesen! Lisez le mode d’emploi! Read the operator's manual! Bedieningshandleiding lezen! Прочитать руководство по эксплуатации! Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor - Sicherheitsabstand halten / Dritte fernhalten! Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur est en marche –...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Exemplarische Darstellung (Modell mit Messerbremse) Exemple de représentation (modèle avec frein de lame) Exemplary illustration (model with blade brake) Voorbeeldweergave (model met messenrem) Пример (модель с тормозным механизмом ножа)
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de pictogrammen Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм Explanation of the pictograms Warnung vor heißen Oberflächen - Motor und Auspuff nicht berühren. Verbrennungsgefahr! Mise en garde contre les surfaces chaudes - ne pas toucher le moteur et le pot d’échappement.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Caractéristiques Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe techniques характеристик Schallleistungspegel / Sound power level / Niveau de puissance acoustique / Geluidsvermogen / Гарантируемый уровень звуковой мощности Garantierter Schallleistungspegel; gemessen nach EN 2000/14/EC = 98 dB(A) Niveau de puissance acoustique assuré...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Caractéristiques Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe techniques характеристик Motor Moteur Engine Motor Двигатель KAWASAKI KAWASAKI KAWASAKI KAWASAKI 4-тактный двигатель 4-Takt-Motor, moteur à 4 temps, 4-stroke motor, 4-takt-motor, KAWASAKI FJ180 KAI PRO FJ180 KAI PRO FJ180 KAI PRO FJ180 KAI PRO...
Page 11
Snelheid Скорость перемещения 2,7 – 4,8 km/h 2,7 – 4,8 км/ч Gewicht Poids Weight Gewicht Вес 64 kg (54-PRO K VARIO PLUS) 64 кг 68 kg (54-PRO K VARIO B PLUS) 68 кг Länge Longueur Length Lengte Длина 1750 mm...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Original-Ersatzteile Pièces détachées Original spare parts Originele Оригинальные und Zubehör originales onderdelen запчасти и комплектующие Motoröl Huile à moteur Motor oil Motorolie Моторное масло SA24208 Ölfilter Filtro à huile Oil filter Oliefilter Масляный фильтр SA37557 Zündkerze Bougie d'allumage...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Passage en mode d'éjection arrière Explication de la plaque signaletique placée sur la (Illustration U2 + S1 ) ..........16 machine ................ 2 16 Dispositif de récupération de l’herbe ......16 Introduction ..............2 Fonctionnement avec sac de récupération de l'herbe 16 Explication des symboles ..........
Page 42
Lorsque l’on est satisfait de ses travaux de jardinage et fier de son gazon entretenu, on sait alors que l’on dispose d’outils de jardinage de qualité. En optant pour votre nouvelle tondeuse à gazon SABO, vous avez fait un bon choix. Ce produit allie la performance d’une grande marque de tradition et des innovations ultramodernes.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com EXPLICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT Lire soigneusement et respecter les instructions de service et les consignes de sécurité générales. Conserver le mode d'emploi en vue d'une consultation future. Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien fait également partie d'une utilisation conforme aux prescriptions.
Page 44
à sarments ou les plantes qui poussent sur les toits et dans les jardinières, pour nettoyer les trottoirs. • L’utilisation d’outils supplémentaires ou rapportés non agréés par SABO est interdite. L’utilisation de ce type d’outil supplémentaire ou rapporté annule la conformité CE et le droit à la garantie. Toute transformation sur cette tondeuse, effectuée de sa propre initiative, exclut toute responsabilité...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com • Expliquez les risques de danger à toutes les personnes qui doivent travailler avec la machine et dites-leur comment éviter les accidents. L’utilisation, l’entretien et la maintenance de cette machine doivent être confiés uniquement à des personnes familiarisées avec cette dernière et informées sur les dangers.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com • Avant l'utilisation, procédez toujours à un contrôle visuel pour vérifier l'état d'usure ou d’endommagement des outils de coupe, des vis de fixation et de l'unité de coupe tout entière. Pour éviter un défaut d’équilibrage, il faut remplacer les couteaux usés ou endommagés, ainsi que les vis de fixation.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Les dispositifs de sécurité sont : – Etrier de commande de sécurité (1) En cas de danger, relâcher l’étrier de commande pour le frein du moteur ou de la lame : La barre de coupe doit s’immobiliser en trois secondes.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Eteindre la tondeuse, débrancher le moteur pour les appareils sans frein du moteur, s’assurer dans tous les cas que l'outil de coupe soit à l’arrêt : – lors d’un déplacement en dehors de la pelouse, sur des voies ou des routes ; –...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES ELEMENTS Etrier de commande de sécurité pour le frein du moteur ou de la lame (selon le modèle) Levier Actionnement vario Etrier de commande de l’entraînement Bouchon du réservoir avec valve de purge Couvercle du moteur Robinet à...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la partie supérieure du guidon (Illustration E1 + O4 ) – Introduire les vis pré-assemblées dans les amortisseurs de vibrations (1) de la barre supérieure par le haut dans les perçages de la barre inférieure. –...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la hauteur de coupe (Illustration I ) Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3 – Tirer le levier (1) situé au niveau de chaque roue, puis l’encliqueter dans la position désirée en le déplaçant latéralement.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com DEMARRAGE DU MOTEUR (Illustration A + D3 ) ATTENTION Saisir fermement la poignée du démarreur durant la mise en marche. Sinon, la poignée pourrait glisser de la main. Risque de blessures ! Modèle avec frein du moteur Consigne de sécurité...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com – Enfoncez et retenez l’étrier de commande de sécurité (1) sur la partie supérieure du guidon. – Poussez sans interruption le levier (2) vers l’avant jusqu’à la butée et le relâcher. Le levier revient automatiquement dans sa position initiale.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com – Dégager tout d’abord sur la droite le levier (1) de son crantage (2) puis régler la vitesse de marche souhaitée en le positionnant (3). Le levier s’encliquette de lui-même dans la prochaine nouvelle position. –...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Ne tondez si possible que des pelouses sèches. Si le sol est humide, l’herbe risque d’être légèrement endommagée, les roues s’enfoncent et laissent des traces sur la pelouse. Si l’herbe est trop haute, tondez tout d’abord la pelouse en réglant la tondeuse sur une hauteur de coupe haute dans un sens puis transversalement avec une hauteur de coupe plus basse pour obtenir la hauteur souhaitée.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Passage en mode d'éjection arrière (Illustration U2 + S1 ) – Couper le contact – Soulever le clapet d’éjection – Retirer le bouchon mulch du canal U2 . – Suspendre le bac de ramassage au support prévu à cet effet au niveau du châssis de la tondeuse S1 . Le démontage du système de couteau à...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 17 INTERVALLES D’ENTRETIEN ATTENTION Eviter les dommages ! Sous des conditions extrêmes ou inhabituelles, des intervalles d'entretien plus courts que ceux indiqués sont éventuellement nécessaires. Si vous constatez des défauts, adressez-vous à un atelier autorisé. Effectuer les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles d'entretien suivants.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 18 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE Un entretien régulier est la meilleure garantie d’une longue durée de vie et d’un bon fonctionnement ! Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales, elles seules vous garantissent sécurité et qualité. Consigne de sécurité...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Ne pas serrer les sangles à fond. Une fixation trop forte de la tondeuse risque de l’endommager. ATTENTION Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est possible que le fait de desserrer les écrous à...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Suspendre et régler les câbles Bowden Veiller à ce que les câbles Bowden ne soient pas pliés ni lorsque vous les fixez ni ultérieurement lors du fonctionnement O4 ! Les réglages des câbles Bowden doivent être réalisés dans un atelier spécialisé agréé. Suspension du câble Bowden de moteur et de frein (Modèle avec frein du moteur) (Illustration J1 ) Poser le câble Bowden à...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l'étrier de commande pour le frein de la lame (Modèle avec frein de la lame) (Illustration M4 ) – Introduire l’étrier de commande de sécurité tout d’abord à droite dans le perçage du carter de commande du frein de la lame (1).
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du filtre à huile (Illustration X ) Remplacez le filtre à huile une fois par an ou toutes les 200 heures de service, à l’occasion d’une vidange, (Réf. de cde voir pièces de rechange et accessoires d‘origine). –...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 20 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION Dérangements Causes possibles Remède L’étrier de commande n'est pas Appuyer l'étrier de commande sur la partie Le moteur ne répond pas. supérieure de la barre D3 . rabattu.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Faites contrôler par un atelier autorisé. Fortes vibrations La barre de coupe est émoussée. Faire rectifier et équilibrer par un atelier Coupe pas nette, spécialisé Q . pelouse jaunit Hauteur de coupe trop basse. Régler une hauteur de coupe plus grande Vitesse du moteur trop faible.