Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CLESTA II:

Publicité

Liens rapides

UNIT ET FAUTEUIL DENTAIRE
CLESTA II
VOUS TROUVEREZ DANS CE CLASSEUR LES DOCUMENTS SUIVANTS :
-Notice d'utilisation de l'équipement
-Notice d'installation de l'équipement
-Notice technique fauteuil
-Notice technique unit
-Paramétrage divers
-Notice d'utilisation des moteurs BIEN AIR MX2
-Notice d'utilisation de l'éclairage AL 900 LED
VOTRE CONCESSIONNAIRE :

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Belmont CLESTA II

  • Page 1 UNIT ET FAUTEUIL DENTAIRE CLESTA II VOUS TROUVEREZ DANS CE CLASSEUR LES DOCUMENTS SUIVANTS : -Notice d’utilisation de l’équipement -Notice d’installation de l’équipement -Notice technique fauteuil -Notice technique unit -Paramétrage divers -Notice d’utilisation des moteurs BIEN AIR MX2 -Notice d’utilisation de l’éclairage AL 900 LED...
  • Page 2 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Important : Ce manuel contient les instructions d’utilisation pour le CLESTA II Belmont. Elles doivent être lues avec attention et comprises avant l’utilisation du système. Une fois l’utilisation comprise, archivez ce manuel et s’y référer pour la maintenance si nécessaire.
  • Page 3 T A B L E D E S M A T I E R E S PRESENTATION GENERALE ET PRINCIPAUX COMPOSANTS Page Dimensions et spécifications 1.1 Dimensions du fauteuil………………………………………… 1.2 Spécifications du fauteuil …………………………………….. Instructions d’utilisation 2.1 Tablette praticien …………………………………………… 2.2 Partie Crachoir …………….……………………………………...
  • Page 4 1. APERÇU GENERAL ET PRINCIPAUX COMPOSANTS (1) Jet de verre (2) Support de jet de verre (3) Jet de crachoir (4) Cuvette de crachoir (5) Filtre d’aspiration (6) Panneau de contrôle crachoir (7) Clavier assistante (avec interrupteurs sous membrane) Aspiration chirurgicale grand (9) Seringue assistante (option) Aspiration chirurgicale petit (10)
  • Page 5 1. DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS 1-1. Dimensions -mm- 1.2 Spécifications du fauteuil En fonction de la con figuration choisie Tablette Praticien : cordons turbine 1à 4 - micromoteur électrique 1 ou 2 - seringue 3 fonctions ou 6 fonctions (option) - détartreur 1 Support Assistante : Canule d’aspiration petit diamètre...
  • Page 6 Eteindre l’interrupteur principal en fin de journée ou pendant un long moment de non utilisation (1) L’interrupteur principal (Master switch) Mettre l’interrupteur général en position « ON » sous la tablette à droite. Le voyant du panneau de contrôle principal s’allume en vert et affiche CLESTA II.
  • Page 7 (2) Le panneau de contrôle (Fig.3-2) Voyant mise sous tension Voyant verrouillage fauteuil (sécurité) Touche jet de crachoir Touche jet de verre Touche programmation plages vitesse micro moteur Touches des positions programmées fauteuil Touches des mouvements manuels fauteuils Touche sens de rotation micro moteur Touche de commande spray instruments (10) Touche...
  • Page 8 A- Touche jet de verre (Rep 4 Fig 3-2) Appuyez sur la touche « jet de verre » , l’eau jaillit du bec pendant environ 3 secondes et s’arrête automatiquement. Le remplissage du gobelet se fait pendant 6 secondes et s’arrête automatiquement.
  • Page 9 REGLAGES DES PLAGES DE VITESSE DES MOTEURS M40 OU MC3LK Uniquement sur Cart Clesta II et sur le Clesta II Place Type Je tire l’instrument choisi 5000 MAX le ler voyant clignote 2) J’appuie sur 20 000 MAX Les 2 voyants sont fixes 3) J’appuie sur...
  • Page 10 C. Commande lumière aux instruments (Light pack) (Fig.3-2 rep. 12) Sélectionnez un instrument, appuyez sur la touche lumière la LED verte s’allume. D. Touche de contrôle du sens de rotation du micromoteur électrique (Fig.3-2 Rep 8) Sélectionnez le module micromoteur. Vous pouvez changer le sens de rotation du micromoteur en appuyant sur la touche .
  • Page 11 Pour changer la vitesse 1) Sélectionnez le micromoteur ou - pour sélectionner la plage de vitesse. E-1. 2) Appuyez sur les touches Programmez la vitesse de rotation du micromoteur Cette fonction peut fournir une vitesse constante du micromoteur électrique sur 3 présélections Set 1 - Set 2- Set 3.
  • Page 12 2 est obtenue en appuyant sur « 2 » Remarque : pour l’ajustement des positions programmées, se référer au manuel du fauteuil CLESTA II. b). Retour à zéro automatique Appuyez sur la touche de « remise à zéro »...
  • Page 13 Pour modifier une position programmée. 1) Activez une position déjà programmée (1 ou 2 Fig 3-2 Rep.6) 2) Réglez les différents mouvements du fauteuil à l’aide des touches manuelles montée/descente, inclinaison/repliement du dossier. (Fig 3-2 Rep 7). 3) Appuyez plus de 3 secondes sur la touche du programme souhaité (1 ou 2) jusqu’au bip sonore.
  • Page 14 = sec. (par tranche de 10 sec) Î Touche = min 3) Appuyez sur pour démarrer le compte à rebours affiche Î CLESTA II 00/00 Chrono = 4) Pour annuler appuyez sur 1 fois puis affiche Î Stop 5) Bip sonore dès que le temps est écoulé (mélodie, tonalité réglable) 6) Programmations de la fonction chrono (4 programmes) sélectionnez un temps voir...
  • Page 15 2) Mode sélection de groupe DR NUMBER = Ð 1) Appuyez 2 fois sur Î affiche Sélectionne z groupe DR NUMBER = 0,1,2, LP 3) Affiche...
  • Page 16 3) Rinçage des cordons et des jets de verre/crachoir 1) Redressez le dossier du fauteuil au maximum Rinçage F = Ð Without F 2) Appuyez 3 fois sur affiche Î 3) Sélectionnez programme court ou long avec les touches Touche = rin çag e long ( 5 min ) Touche = rin çag e cou rt ( 40 sec )
  • Page 17 4) Bip sonore des touches • Il est possible de sélectionner ou de supprimer le bip sonore lorsque l’on appuie sur certaines touches de commandes. • Appuyer 4 fois sur la touche • Vous pouvez lire: • Appuyez sur si vous ne souhaitez pas de bip et sur dans le cas contraire.
  • Page 18 5) Fibre optique des instruments La lumière des instruments peut être déclenchée de 2 façons: Dès que vous sortez l’instrument de son support. ( AUTO ) Seulement lorsque vous appuierez sur la pédale. ( PIED ) • Appuyer 5 fois sur MODE FO = AUTO F= (-) = Ð...
  • Page 19 6 ) Tonalité de l’alarme du chronomètre Vous avez le choix entre plusieurs mélodies pour l’alarme du chronomètre. Appuyer 6 fois sur Vous Déclenchez le chronomètre pour écouter la mélodie choisie.
  • Page 20 7) Vitesses du micro moteur électrique La vitesse du micro moteur peut être réglée sur 3 plages ou 5 plages: 3 plages: 2000 /10000; 3000 / 30000; 4000 / 40000 t/mn. 5 plages: 2000 / 5000; 2000 /10000; 2000 / 20000; 200 0 / 30000; 2000 / 40000 t/mn •...
  • Page 21 8) Spray Micro moteur Vo u s av ez 2 p r o g ra m me s d e s p r a y au m ic r o mo t eu r . 1°) Pas de spray. Spray air et eau. 2°) Pas de spray.
  • Page 22 9) Jet de verre et de crachoir Vous avez 2 programmes possibles: 1°) Le jet de verre et de crachoir sont synchronisés 2°) Le jet de verre et de crachoir sont indépendants. • Appuyez 9 fois sur • Vous pouvez lire: •...
  • Page 23 (2) Boutons de contrôle de la tablette praticien Boutons de contrôle de spray d’eau (Fig.3-12) Les boutons de contrôle du spray d’eau sont situés sous la tablette. Ils sont marqués 1-4 côte gauche HP1, HP2, HP3… Le spray de chaque module peut être contrôlé indépendamment. Boutons de contrôle de spray d’eau (Fig.3-12) outons de réglage de la seringue (Fig.3-1 1) B Il s sont situés sous la tablette.
  • Page 24 (4) Frein pneumatique du bras de la tablette (Fig.3-1 4) Le bouton pneumatique est situé sur la poignée. Quand l’interrupteur généra est sur ON, le bras est bloqué. Saisissez la poignée et appuyez sur le bouton du frein pneumatique pour ajuster la hauteur de la tablette.
  • Page 25 Les touches du jet de verre, jet de crachoir, de l’éclairage et des programmes du fauteuil sont situés sur le panneau de contrôle de l’assistante. (Se référer à Fig. 3-1. (2) A.B) (2) Clavier de contrôle du crachoir A. Scialytique a.
  • Page 26 Le crachoir...
  • Page 27 Bouton de réglage du débit de la seringue assistante (option) (Fig.3-18) Le bouton de réglage de débit de la seringue assistante est situé dans le crachoir. Le bouton jaune sert à régler le débit d’air de la seringue assistante et le bleu celui du débit d’eau. Bouton de réglage du débit du jet de verre et du jet de crachoir (Fig.3-1 8) Le débit peut être contrôlé...
  • Page 28 (6) La cuvette crachoir (optionnel) (Fig.3-2 é Fig.3-21) La rotation de la cuvette du crachoir se situe entre 90° de l’intérieur à 90° de l’extérieur. 2-3 Pédale de contrôle Pédale de contrôle type standard (Type A2) (Fig.3-22) Le levier de la pédale d’air Sélectionnez l’instrument souhaité, appuyez sur le levier de la pédale d’air et l’instrument commence à...
  • Page 29 principal. 1. Détartreur Satelec SP-4055 (optionnel) La programmation de la puissance du détartreur ultrasonique peut être sélectionnée en trois modes : Détartrage (scaling) Traitement endodontique (Endo) Traitement parodontique (Paro) Sélectionnez le détartreur, choisir le mode désiré à l’aide des touches Endo/Paro/Scaling .
  • Page 30 Descriptif Articulation Diabolo en H Bras compensé Support tête Poignées Plexi de protection Cache ampoule Miroir (opion) Sensor Poussoir sous membrane pour le réglage de l’intensité LED bague lumineuse g) Fonctionnement Pour l’allumage et l’extinction, passez la main devant le sensor (Fig 4-1 Rep.9) Pour la sélection de l’intensité, appuyez sur le poussoir (Fig 4-1 rep 10) 2 intensités (H/L) Pour la sélection de l’intensité, appuyez sur le poussoir (Fig 4-1 Rep 10) 2 intensités (H/L) Pour la sélection du mode composite, passez la main devant le sensor plus de 3 secondes (Fig...
  • Page 31 h) Réglage & remplacement de l’ampoule a) Réglage de la tension du bras - Dévissez les 2 vis du carter pour accéder à la fente A (slot A) (Fig 5-1) - Glissez la clef de réglage (fournie) et tournez l’écrou de réglage. Pour augmenter la tension, tournez vers la droite et inversement.
  • Page 32 Fig.6-1 Remplacement de l’ampoule Maintenance et entretien ATTENTION Eteindre l’interrupteur principal à la fin de la journée ou pendant de longs intervalles de non utilisation. Laissez la valve d’eau principale sur OFF après la journée ou pendant de longs intervalles de non utilisation. Nettoyage de l’unit ATTENTION Toutes les surfaces peuvent être nettoyées avec le produit DURR FD312 ou...
  • Page 33 (1) Cuvette de crachoir (Fig.4-1) Retirez le cache et la trappe à or au centre du crachoir et les nettoyer. Enlevez la cuvette crachoir et nettoyez-la. Après nettoyage, la remettre fermement en place. Graissez avec du silicone. (2) Le filtre d’aspiration Retirez le filtre d’aspiration et nettoyez- le tous les jours.
  • Page 34 C. Après utilisation quotidienne, rincez à l’aide de produits appropriés puis avec de l’eau propre, pour en nettoyer l’intérieur. Remarque : Après avoir nettoyé les embouts, appliquez en fine couche de graisse silicone sur les parties en caoutchouc. (4) Désinfection A- Tous les embouts d’aspiration sont autoclavables.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Important : Ce manuel contient les instructions d’installation pour le CLESTA II Belmont. Elles doivent être lues avec attention et comprises avant toute tentative d’installation du système. Une fois l’installation terminée, archiver ce manuel et s’y référer pour la maintenance.
  • Page 37 T AB L E D E S M AT I E R E S Page1 Présentation générale et principaux composants 1.1 Présentation générale et principaux composants du fauteuil ………… 1.2 Présentation générale et principaux composants de l’unit ……………. Dimensions et spécifications 2.1 Dimensions du fauteuil…………………………………………………………...
  • Page 38 1.1Présentation générale et principaux composants du fauteuil Présentation des principaux composants du fauteuil (1) Têtière (9) Socle (2) Dossier (10) Carter de boîte de (3) Support dossier raccordement (4) Accoudoir gauche (11) Carter de têtière (5) Assise (12) Carter de dossier (6) Carter dessous fauteuil (13) Carter du support dossier...
  • Page 39 1.2 Présentation générale et principaux composants de l’unit Présentation des principaux composants de l’unit (1) Jet de verre (2) Support de jet de verre (3) Jet de crachoir (4) Cuvette de crachoir (5) Collecteur de déchets solides (6) Commande de contrôle du crachoir (7) Pupitre assistante (avec interrupteurs sous membrane) Aspiration chirurgicale grand (9) Seringue assistante (option)
  • Page 40 Dimensions et spécifications 2.1 Dimensions du fauteuil (mm) 2-2 Spécifications du fauteuil Hauteur du fauteuil maxi………………..………. 410mm Course ……………………………………………. 380mm Mouvement du dossier …………………………. 0° ~ 80° Inclinaison du mécanisme …………………….. . Inclinaison du dossier synchronisé 5° ~ 11° 2 Mouvements automatiques ……………….
  • Page 41 2.3 Dimensions de l’unit (mm) -mm- 2-4 Spécifications de l’unit Instruments côté praticien Tuyau de turbine fibré avec retour d’huile Tuyau micromoteur électrique fibré 1 seringue 3 fonctions Instruments côté assistante Aspiration chirurgicale 1 tuyau gros 1 tuyau petit 1 seringue à trois fonctions (option) Jet de crachoir Temporisé...
  • Page 42 (1) L’équipement dentaire Clesta II comprend un fauteuil, un crachoir, une tablette pour le praticien et un éclairage. (2) Le Clesta II doit être monté en tenant compte du tuyau d’évacuation. Cf page 7, fig.3-1. (3) L’endroit où sera installé le Clesta II (environ 250 Kg) doit pouvoir supporter une charge de 250 Kg/m (4) La figure 3-1 montre la position finale recommandée du fauteuil Clesta II.
  • Page 43 Remarque : Les tuyaux d’aspiration et d’évacuation doivent être installés dans le sol suivant une inclinaison de 1/200-1/400. D Conditions requises concernant l’alimentation en air (1) L’air comprimé approvisionné doit être filtré. Un air sale et humide peut provoquer des problèmes dans la ligne d’approvisionnement en air.
  • Page 44 Fig. 3-1 Position d’installation et tuyaux (système d’aspiration centralisé)
  • Page 45 4 Préparation pour l’installation du fauteuil 4-1 Déballage du fauteuil Le fauteuil est livré dans 2 caisses Ouvrez le premier carton et vérifiez le contenu de la liste de vérification ci-dessous. ATTENTION Ne pas utiliser d’instruments tranchants pour l’ouverture des emballages afin de ne pas endommager les pièces.
  • Page 47 ATTENTION Ne soulevez pas le fauteuil après avoir enlevé les boulons des barres de transport. Boulons étiquetés en rouge (4) Enlevez les barres de transport provenant de la base. (Fig.4-3) Remarque : Les boulons de la barre de la partie arrière ne peuvent être enlevés.
  • Page 48 5 Préparation de l’installation de l’unit 5-1 Déballage de l’unit Vérification du contenu L’unit CLESTA-II type standard est livré dans une caisse. Retirez le cadre en bois supérieur de la caisse. Les pièces d’installation et les pièces des accessoires sont emballées dans des petites boites en carton.
  • Page 49 5-2 Préparation et installation de l’unit (1) Retirez les vis du bois fixés sur le carton de la palette, soulever, enlever le carton. (Fig.5-1) (2) Placez l’unit avec la palette derrière l’endroit prévu pour l’installation. (3) Enlevez le boulon (M 10-25) et maintenez l’’unit (4) Enlevez les 4 boulons (M8-35) et les fixer au support Remarque : Ne pas enlever l’unit de la palette tant que le fauteuil n’ait pas été...
  • Page 50 Soulevez l’unit et positionner bras assistante en dehors du fauteuil et retirez la palette. Mettre l’adaptateur de montage sur le support plat. Réglez la position de l’adaptateur, alignez les vis des carters de l’adaptateur et ajuster le avec les 4 boulons M10.
  • Page 51 6-3 Installation de la boîte de raccordement (1) Installation des robinets d’arrêt A. Placez le fauteuil à l’endroit choisi. Vérifier que les tuyaux et les fils sont bien posés conformément à la (Fig.3-1) B. Installez le robinet d’eau et le robinet d’air sur chaque tuyauterie d’approvisionnement.
  • Page 52 (3) Branchement du tuyau d’évacuation et du tuyau d’air A. Fixez le tuyau d’évacuation et le tuyau d’air au cadre de la boîte de raccordement à l’aide du cavalier du tuyau (Fig.6-8) B. Sectionnez le tuyau d’évacuation et le tuyau d’air du fauteuil à...
  • Page 53 C. Les fils de fonctionnement du système d’aspiration (système pompe à vide central) Branchez les fils de fonctionnement du système d’aspiration central au terminal N°1 et N°2. (Les fils sont branchés (Fig.6-10B) Remarque : Branchement du bloc de sorties (Fig.6-1 0B) Tout en appuyant sur la fente du bloc de sortie à...
  • Page 54 6-4 Installation de l’éclairage .(Montage standard du fauteuil) (1) Installation de l’éclairage A. Retirez les 4 vis fixées au panneau supérieur de l’unité crachoir et enlever le couvercle. (Fig.6-12) B. Passez le câble de l’éclairage dans le bras de l’éclairage et insérez le joint à emboîtement dans le bras.
  • Page 55 6-5 Assemblage du fauteuil (1) Fixation des carters ATTENTION Ne pas pincer les tuyaux avec les carters. A. Retournez le cadre du siège dans la position originale (Fig.6-15) B. Fixez le couvercle principal (Fig.6-15) C. Fixez le carter inférieur (FIg.6-15) D.
  • Page 56 C. Montage du carter dossier Insérez les 2 crochets du carter dossier et fixez-les. Continuez à serrer le dossier, glissez le carter du dossier et fixez les deux crochets. (Fig.6-1 9) D. Montage de la têtière (Fig.6-19) E. Fixation du siège Fixez les crochets du siège avec les 2 vis M6 et les rondelles (Fig.6-20) F.
  • Page 57 6-6 Assemblage de l’unit Seringue et tuyau d’aspiration Ajustez la seringue et les tuyaux d’aspiration dans chaque support. Tuyau d’aspiration gros diamètre et tuyau d’aspiration petit diamètre Fixez les tuyaux d’aspiration au collecteur d’aspiration en vissant l’écrou sur le connecteur (Fig.6-23) Seringue assistante et tuyau d’aspiration gros et petit diamètre Ajustez la seringue assistante et les tuyaux d’aspiration...
  • Page 58 Carter de pompe (Fig.6-26) Fixez le carter de pompe du fauteuil avec les 3 vis M5 et ajustez le couvercle de maintenance. Le carter de pompe du côté avant est fixé par les vis M5 avec les rondel les. 7. Réglages 7-1 Réglages de l’unit (1) Robinet d’arrêt d’eau et d’air (Fig.7-1) Ouvrez le robinet d’eau et d’air dans la boîte de...
  • Page 59 (4) Réglage optimal Tournez complètement la vis appropriée du module dans le sens des aiguilles d’une montre, puis appuyez à fond sur la pédale (pression maximale) et tournez lentement la vis dans le sens contraire des aiguilles. Arrêtez de tourner la vis dès que le manomètre indique la pression souhaitée pour le module.
  • Page 67 ____ TAKARA BELMONT CORPORATION Japen 1-1. 2-Chome, Higashi-shinsaibashi,Chuo-ku,Osaka, : (06) 6213-5945 TELEFAX : (06) 6212-3680 Printed h Jepan 0404T0...
  • Page 68 INSTRUCTIONS TECHNIQUES FAUTEUIL Important : Ce manuel contient les instructions d’installation pour le CLESTA II Belmont. Elles doivent être lues avec attention et comprises avant toute tentative d’installation du système. Une fois l’installation terminée, archivez ce manuel et s’y référer pour la maintenance.
  • Page 69 1. Localisation de la platine principale de contrôle Enlevez le carter de pompe et la platine principale de contrôle 2. Platine principale de contrôle 3. Pédale de commande...
  • Page 70 3- Initialisation 3-1 Initialisation pour la version TB020411.HEX 1. Positionnez la touche slide de la platine PCB en position limite La LED3 rouge s’allume et un bip sonore retentit Pi-, Pi-, Pi- 2. Gardez appuyer la touche mode de la platine PCB jusqu’au changement de son, puis relâchez et confirmez les modifications Pi-, Pi-, Pi 3.
  • Page 71 3-2. Initialisation uniquement pour la version TB020413.HEX 16. Positionnez la touche slide de la platine PCB en position limite La LED3 rouge s’allume et un bip sonore retentit Pi-, Pi-, Pi- 17. Gardez appuyer la touche mode de la platine PCB jusqu’au changement de son, puis relâchez et confirmez les modifications Pi-, Pi-, Pi 18.
  • Page 72 4. Initialisation de la position limite 1. Positionnez la touche slide de la platine de contrôle principale en position limite 2. Positionnez la position limite haute a. ) Amenez le fauteuil à l’aide des touches manuelles en position limite haute b.
  • Page 74 INSTRUCTIONS TECHNIQUES UNIT Important : Ce manuel contient les instructions d’installation pour le CLESTA II Belmont. Elles doivent être lues avec attention et comprises avant toute tentative d’installation du système. Une fois l’installation terminée, archivez ce manuel et s’y référer pour la maintenance.
  • Page 75 1. Localisation de la platine principale de contrôle Desserrez et enlevez les 5 vis sous la tablette du praticien, puis retirez le haut de la tablette. Desserrez et enlevez les 4 vis du couvercle de la platine principale et retirez la platine principale.
  • Page 76 4. Pupitre de commande (1) Indicateur de puissance (9) Touche réglage de la vitesse du micromoteur électrique (2) Touche jet de crachoir 10) Touche de contrôle de sens de rotation du micro moteur électrique (3) Touche jet de cuvette (11) Touche descente du fauteuil (4) Touche d’éclairage (12) Touche montée du fauteuil (5) Touche fonction...
  • Page 77 6. Micromoteur électrique On peut installer jusqu’à deux micromoteurs au maximum 6.1 PL 970 Bien Air Référez-vous un diagramme de câblage joint. Après installation des micromoteurs, initialisez la position des micromoteurs sur la platine de contrôle principale comme suit : 1) Positionnez tous les instruments sur les supports (micromoteur, turbine, détartreur) Si il n’y a que 3 instruments installés, mettre le fouet vide sur son support.
  • Page 78 6-3 290N NSK Référez-vous un diagramme de câblage joint. Après installation des micromoteurs, initialisez la position des micromoteurs sur la platine de contrôle principale comme suit : 1) Positionnez tous les instruments dans les supports (micromoteur, turbine, détartreur) Si il n’y a que 3 instruments installés, mettre le fouet vide sur son support. 2) Appuyez trois fois sur la touche «...
  • Page 79 7.2 EMS Référez-vous un diagramme de câblage joint. Après installation du détartreur, initialisez la position du détartreur sur la platine de contrôle principale comme suit : 1) Positionnez tous les instruments sur leurs supports (micromoteur, turbine, détartreur) Si il n’y a que 3 instruments installés, mettre le fouet sur son support. 2) Appuyez quatre fois sur la touche «...
  • Page 80 8-2. Temporisation du jet de cuvette Le temps de fonctionnement du jet de cuvette est programmé approximativement pour 5 secondes. Pour modifier le temps de remplissage. 1) Appuyez un moment sur la touche « mode » de la platine de contrôle principale.
  • Page 81 10. Touche d’éclairage (Extra touche) La touche éclairage peut être changée en touche alternative ou momentanée. Après l’installation du relais de la platine principale ou option, mémorisez la fonction (alternative ou momentanée) comme suit : Pour programmer la touche en « mode alternative » 1) Appuyez un moment sur la touche «...
  • Page 82 3) Appuyez un moment sur la touche « fonction » du pupitre de commande et répétez jusqu’à obtenir M, l’indicateur de fonction affichera ESW =. 4) Appuyez sur la touche « fonction » du pupitre de commande Pour retourner à l’initialisation de l’éclairage initial 1) Appuyez un moment sur la touche «...
  • Page 83 DESYNCHRONISATION DE L’ECLAIRAGE EN POSITION LP SUR CLESTA -2 1. Faire glisser l’interrupteur « Limit » de la platine de fauteuil TR-CLE2003T1 avec le micro. TB020413 ou 413. 1 bip sonore. 2. Appuyez sur l’interrupteur « Mode » de la platine. le bip s’arrête.
  • Page 84 11. Commande de spray/touche du sens de rotation du micromoteur (SE pédale de contrôle) La touche de commande bleue de spray peut être modifiée pour être la touche de contrôle de rotation du sens des micromoteurs. 1) Appuyez un moment sur la touche « mode » de la platine de contrôle principale.
  • Page 85 Pour retourner à l’initialisation de la touche commande spray 1) Appuyez un moment sur la touche « mode » de la platine de contrôle principale. 2) Appuyez un moment sur la touche « fonction » du pupitre de commande et confirmez l’indication suivante : 3) Appuyez un moment sur la touche «...
  • Page 87 Fonction « paramètres par défaut» Il est possible de modifier certains paramètres de sorte qu’ils soient systématiquement activés par défaut à l’initialisation de votre Clesta II A) Paramétrage par défaut de l’éclairage des instruments 1) Prendre en main l’instrument (turbine Air, Turbine micromoteur etc..) sur lequel vous souhaitez changer la sélection par défaut...
  • Page 88 Installation et paramétrage de la sonnette assistante – Clesta II Paramétrage : 1. Appuyer sur l’interrupteur « MODE » de la platine tablette praticien. 2. Maintenir la Touche « F » du clavier jusqu’au l’affichage : Afficheur CSE, … D= Eclairage Dentaire ESW= D 3.
  • Page 89 PROGRAMMATION MOTEURS MX2 Sur CLESTA II, tbCOMPASS et CLEO II...
  • Page 90 Micromoteur à induction Insensible aux fluides Couple élevé Autoclavable Sans charbons Pas d’entretien Fonctions endo Poids et dimensions réduits Nez court Eclairage LED...
  • Page 91 ATTENTION la disposition des claviers peut être différente d’un équipement à l’autre mais les touches et le fonctionnement restent identiques...
  • Page 92 Pour effectuer ces réglages, il faut décrocher le micromoteur que vous souhaiter programmer afin qu’il soit sélectionné.
  • Page 93 Chaque moteur dispose de 3 modes de programmation: SET 1, SET 2, SET 3 et d’un mode « plage » de fonctionnement. Pour sélectionner le mode « plage » ou les SET 1, SET 2 et SET 3...
  • Page 94 Mode « plage » de fonctionnement: 3 ou 5 plages Pour sélectionner la « plage » souhaitée. En mode 5 cela donne: Utiliser la pédale pour faire varier la vitesse dans la plage sélectionnée...
  • Page 95 Mode « Endo » SET 1, SET 2 et SET 3 Sur tous nos équipements équipés de nous procédons au réglage du premier moteur comme suit. ATTENTION: Il vous appartient d’adapter ces réglages à l’instrument utilisé Réglages Couple Vitesse (Delay time) Endo Cas faciles SET 1...
  • Page 96 VALEURS DE COUPLE ET % % du Couple Valeur Couple Endo 0,35 Ncm 0,70 Ncm Cas difficiles 1,05 Ncm 1,4 Ncm 1,75 Ncm Cas généraux 2,1 Ncm 2,45 Ncm 2,8 Ncm 3,15 Ncm 100% 3,5 Ncm Cas faciles...
  • Page 97 Réglage de la vitesse en mode Endo: SET1, SET2 ou SET 3 Pour faire varier la vitesse Pour mémoriser la vitesse (simple pression)
  • Page 98 Réglage du couple (TRQ=Torque en anglais) 1: Pour accéder à ce réglage: pression longue de 3’’ jusqu’au bip 2: Pour modifier les valeurs de couple (en %) 3: Pour mémoriser la valeur de couple choisie (simple pression)
  • Page 99 Réglage du DT (Delay time=durée du délai en anglais) Cela correspond au temps s’écoulant entre le passage en sens inverse et le retour en sens normal. 1: Pour accéder à ce réglage: pression longue de 3’’ jusqu’au bip 2: Pour modifier les valeurs du DT 3: Pour mémoriser la valeur de DT choisie (simple pression)
  • Page 100 Réglage du débrayage moteur Cela correspond au mode de débrayage du CA quand survient un blocage lors du traitement canalaire 1: Pour accéder à ce réglage: pression longue de 3’’ jusqu’au bip 2: Pour modifier le statut du débrayage Retour rotation Rotation inverse Rien horaire...
  • Page 101 Bon courage! Nous restons à votre disposition en cas de problèmes Belmont France +33(0)1 42 42 66 28...