Philips Viva HD9630 Serie Guide D'utilisation
Philips Viva HD9630 Serie Guide D'utilisation

Philips Viva HD9630 Serie Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Viva HD9630 Serie:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Open flap
Abrir solapa
Ouvrez le rabat
©2021 Philips Domestic Appliances North America Corporation
All rights reserved.
Tous droits réservés.
3000 002 18212 A
(12/08/2021)
HD9630 series
EN
User manual
5
FR
Guide d'utilisation
ES
Manual del usuario
20
1
0
10
1
60
20
50
30
40
2
3
°F
4
5
6
37
13
12
11
10
9
8
7
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Philips Viva HD9630 Serie

  • Page 1 HD9630 series °F User manual Guide d’utilisation Open flap Abrir solapa Manual del usuario Ouvrez le rabat ©2021 Philips Domestic Appliances North America Corporation All rights reserved. Tous droits réservés. 3000 002 18212 A (12/08/2021)
  • Page 2 °F...
  • Page 35: Mises En Garde Importantes

    FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : 1 Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 36 FRANÇAIS 19 Vous pouvez toutefois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance. Si vous utilisez une rallonge électrique : Les caractéristiques électriques du cordon d'alimentation doivent être aussi élevées que celles de l'appareil. La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord d'une table ou d'un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement l'attraper ou quelqu'un pourrait se prendre les pieds dedans.
  • Page 37 FRANÇAIS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits de mer, de crustacés ou d'œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d'origine alimentaire. Assurez-vous que les aliments cuits dans l'appareil soient dorés et pas bruns ou noirs. Enlevez les résidus brûlés.
  • Page 38 FRANÇAIS Consultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation. Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES   Introduction   Description générale (fig. 1)   Avant la première utilisation   Avant l'utilisation   Utilisation de la lampe   Nettoyage   Entreposage   Mise au rebut  ...
  • Page 39: Introduction

    Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. La friteuse Airfryer XXL de Philips utilise l’air chaud pour frire vos aliments avec peu ou pas d’huile ajoutée. Elle est conçue pour donner une friture aussi croustillante que celle d’une friture à...
  • Page 40: Avant L'utilisation

    FRANÇAIS Avant l'utilisation Mise en place du fond en maille et du réducteur de gras amovibles 1 Ouvrez le tiroir en tirant sur le manche. (Fig. 2) 2 Retirez le panier en soulevant le manche. (Fig. 3) 3 Placez le réducteur de gras dans la cuve. (Fig. 4) 4 Insérez le fond en maille dans la fente du côté...
  • Page 41 FRANÇAIS Secouez, Quantité Tempé- Temps tournez ou Renseignements Ingrédients (g/oz) Min. rature (min) mélangez à supplémentaires - max. (°C/°F) mi-cuisson Faites tremper pendant 30 minutes Pommes de terre en 200 - 1400 g 180 °C 20 - 42 dans l'eau, asséchez, quartiers maison 7 - 50 oz (350 °F) puis ajoutez 1/4 à 1 c. à...
  • Page 42 FRANÇAIS Secouez, Quantité Tempé- Temps tournez ou Renseignements Ingrédients (g/oz) Min. rature (min) mélangez à supplémentaires - max. (°C/°F) mi-cuisson  Coupez la queue Poisson entier 200 °C si elle n'entre pas Environ 300 - 400 g/ 1 à 2 18 à 22 (400 °F) en entier dans le 11 - 14 oz panier.
  • Page 43: Utilisation De La Lampe

    FRANÇAIS Utilisation de la lampe Cuisson à l'air Avertissement • Cette friteuse Airfryer fonctionne à l'air chaud. Ne remplissez pas la cuve d'huile, de gras de friture, ni d'aucun autre liquide. (Fig. 8) • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches ou des boutons. Manipulez la cuve chaude et le réducteur de gras avec des gants isolants.
  • Page 44 FRANÇAIS 7 Tournez le bouton de réglage de température à la température requise. (Fig. 14) Note • Reportez-vous au tableau de cuisson des aliments pour les réglages de base selon divers types d'aliments. 8 Réglez la minuterie sur le temps de cuisson approprié pour mettre l'appareil en marche.
  • Page 45: Cuisson Des Frites Maison

    FRANÇAIS Note • Pour extraire les aliments de grande taille ou fragiles, utilisez des pinces ou une pelle. • L’excédent d’huile ou de gras provenant de la cuisson est recueilli au fond de la cuve sous le réducteur de gras. •...
  • Page 46: Nettoyage

    FRANÇAIS Note • Consultez le chapitre sur le tableau des aliments pour les quantités qui conviennent et les temps de cuisson. Nettoyage Avertissement • Laissez le panier, la cuve, le réducteur de gras et l’intérieur de l’appareil refroidir complètement avant de les nettoyer. •...
  • Page 47: Entreposage

    Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des renseignements ci-dessous, visitez www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).
  • Page 48 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'extérieur de cet La chaleur de l'intérieur Ce phénomène est normal. Les manches appareil devient irradie vers les parois et boutons demeurent suffisamment chaud en cours extérieures. froids pour que vous puissiez les d'utilisation. toucher durant l'utilisation. La cuve, le panier, le réducteur de gras et l’intérieur de l’appareil chauffent toujours lors de la mise en marche de...
  • Page 49 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vous avez réglé la Réglez la minuterie sur une durée d'au minuterie sur moins de moins 5 minutes. 5 minutes. Plusieurs appareils sont La friteuse AirFryer est dotée d’une branchés sur la même haute puissance en watts. Essayez une prise.
  • Page 50: Garantie

    1 866 309-8817 pour obtenir de l’aide (aux États-Unis ou au Canada seulement). Garantie limitée d’un an Philips garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux, de main-d’œuvre et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation, conformément aux spécifications et aux avertissements, pendant un an à compter de la date d’achat. La présente garantie s’applique uniquement à...

Table des Matières