Page 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Page 4
AT T E N T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropria- ted local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Page 5
This product contains biocidal substances according to EU Reg. 528/2012 Este producto contiene sustancias biocidas según el Reg. UE 528/2012 Dieses Produkt enthält Biozide nach EU Verordnung 528/2012 Conformément à la Reg UE 528/2012, ce produit contient des substances biocides Questo prodotto contiene sostanze biocidi ai sensi del Reg.
Nomenclature des pièces 1 NOMENCLATURE DES PIÈCES Nº Nom de la pièce Nº Nom de la pièce Carcasse du ventilateur Raccord du tuyau du fluide frigorigène Ventilateur Boîte de commande électrique Moteur pour le basculement automatique (Auto- Moteur du ventilateur Swing) Échangeur thermique Sortie d'air...
électrique, le câble ou la pour les êtres humains. Pour d’autres applications, veuillez télécommande. contacter votre distributeur HITACHI ou votre service de • Éloignez le plus possible les unités intérieures et leurs maintenance. composants (distance minimale de 3 mètres) de la sour- •...
Installation des unités 2.1 INSTALLATION DE L’UNITE 2.1.1 ACCESSOIRES FOURNIS EN STANDARD • Le gabarit d’installation fournit les informations suivantes : Emplacement de la tige de suspension pour le cas (a) et Accessoire Qté. Utilisation le cas (b) indiqués ci-après. Emplacement des orifices de la tuyauterie de fluide frigo- Patte de suspen- Suspension de...
Installation des unités Montage de l’unité intérieure. • Lors de l’installation de l’unité intérieure, comme le montre la figure suivante, isolez la partie supérieure de la carrosserie • Retrait des panneaux latéraux de l’appareil. qui doit être encastrée dans le plafond, car il peut se former •...
Tuyauterie du fluide frigorigène 3 TUYAUTERIE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE 3.1 RACCORD DU TUYAU 3.1.1 EMPLACEMENT DES TUYAUTERIES Après avoir sélectionné la face de sortie de la tuyauterie, déga- gez le trou pré-percé sélectionné et fermez de façon étanche la La tuyauterie de fluide frigorigène peut être raccordée sur l’une tuyauterie avec l’isolant fourni en standard comme indiqué...
Tuyauterie d'évacuation des condensats 4.2 RACCORD DE LA CONDUITE D'ECOULEMENT Le sens standard de connexion du tuyau d'évacuation est Matériau de garniture le côté droit, vu à partir des grilles de soufflage. Cependant, il peut être installé sur le côté gauche si les contraintes architectu- rales du bâtiment l’imposent.
Câblage électrique 5 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 5.1 CABLAGE ELECTRIQUE POUR UNITE INTERIEURE Le câblage électrique de l'unité intérieure est représenté ci-des- sous. AT T E N T I O N 1 A travers l'orifice de connexion de la carrosserie, connectez le Utilisez des câbles blindés comme câbles de transmission entre câble de la télécommande aux bornes A et B du boîtier élec- l'unité...
Maintenance DSW5 et RSW2: Réglage du n° du cycle frigorifique DSW7 : Réenclenchement du fusible g Réglage obligatoire. Position du réglage d’usine Si de la haute tension est appliquée à la borne 1,2 de la plaque à bornes TB1, le fusible de la carte de circuit DSW5 RSW2 imprimé...