Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 0881-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 0881-20 Manuel De L'utilisateur

Cles a chocs et visseuse de 18 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

18 V IMPACT WRENCHES
CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 18 V
LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE 18 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
0881-20
0883-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0881-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0881-20 0883-20 18 V IMPACT WRENCHES CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 18 V LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 Power tools create will reduce personal injuries. taking into account the working conditions contact a MILWAUKEE service facility for a free sparks which may ignite the dust or fumes. and the work to be performed. Use of the power •...
  • Page 3 1. To attach a socket or other accessory, align the 2. Forward/reverse switch electric brake stops the tool instantly. accessory with the drive shank and push it fi rmly Cat. No. 0881-20 3. Trigger The forward/reverse switch may be set to three po- over the retaining ring.
  • Page 4 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE always unplug the charger and remove the...
  • Page 5 à la masse ou à la terre. entraîner des blessures. et de la tâche à effectuer. L’utilisation de cet MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie outil électrique pour effectuer une opération pour •...
  • Page 6 Utilisation l’inverseur de rotation No de cat. (IPM) 0881-20 3. Gâchette No de cat. 0881-20 L’inverseur de rotation peut être placé à trois posi- 4. Mandrin de tournevis Tours-minute á vide (RPM) tions : « Forward » (rotation avant), « Reverse »...
  • Page 7 à sec et exemptes d’huile ou de geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de pour les services suivants: preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Page 8 Mantenga el cabello, la ropa y • Cuando se utiliza una herramienta eléctrica póngase en contacto con un centro de servicio los guantes lejos de la piezas en movimiento. en el exterior, use una extensión que sea de MILWAUKEE para una refacción gratis.
  • Page 9 • ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo El riesgo que usted sufre debido a la exposición Cat. No. 0881-20 ADVERTENCIA resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme- varía dependiendo de la frecuencia con la que Utilice únicamente Este impulsor de impacto ha sido diseñado para uso rilado, taladrado y otras actividades relacionadas usted realiza estas tareas.
  • Page 10 Adopte un programa regular de mantenimiento *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta ya que algunos substancias y solventes limpiadores y mantenga sus baterías y cargador en buenas con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 11 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING EAVY Blvd.

Ce manuel est également adapté pour:

0883-20