Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Para español , visita:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter :
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
60 Hz Air-Cooled Generators
7.5 kW PowerPact™
This product is not intended to be used in
a critical life support application. Failure to
adhere to this warning could result in
death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
WARNING
(000209a)
001036
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac PowerPact Serie

  • Page 65: Conservez Ce Manuel À Titre De Référence

    Manuel de l’utilisateur Générateurs refroidis à l’air de 60 Hz PowerPact de 7,5 kW Enregistrez votre produit Generac au : WWW.GENERAC.COM 1 888 GENERAC (1 888 436-3722) Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE...
  • Page 66: Règles De Sécurité Et Informations

    Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une réparation, Generac recommande de communiquer avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant pour obtenir de l’assistance. Les techniciens en entretien et en réparation agréés sont formés en usine et peuvent répondre...
  • Page 67 Table des matières Table des matières Section 1 : Règles de sécurité et Fonctionnement automatique du commutateur de transfert ......... 13 informations générales Séquence de fonctionnement automatique ..13 Introduction ............1 Panne du réseau public ..........13 Lire ce manuel attentivement ........1 Lancement du moteur ..........13 Comment obtenir des services d’entretien et de réparation ............1...
  • Page 68 Table des matières Page laissée en blanc intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du générateur PowerPact de 7,5 kW...
  • Page 69: Section 1 : Règles De Sécurité Et

    Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une copier et d’afficher ce manuel et les règles à proximité du réparation, Generac recommande de communiquer avec site d’installation de l’appareil. L’importance de la fournisseur services d’entretien...
  • Page 70: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité et informations générales Règles de sécurité Étudiez ces RÈGLES DE SÉCURITÉ avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien de cet équipement. Familiarisez- vous avec ce manuel de l’utilisateur et avec l’appareil. Le générateur peut être utilisé de manière sécuritaire, efficace et fiable seulement s’il est installé, utilisé...
  • Page 71: Risques Relatifs Aux Gaz D'échappement

    (000216) (000131a) Inspectez régulièrement générateur. Generac recommande de communiquer avec le fournisseur de services d’entretien agréé indépendant le plus près au sujet des pièces nécessitant une réparation ou un remplacement. Risques relatifs aux gaz d’échappement AVERTISSEMENT Asphyxie.
  • Page 72: Risques D'explosion

    Règles de sécurité et informations générales AVERTISSEMENT Risque d’incendie. N’utilisez que des extincteurs d’incendie entièrement pleins cotés ABC par le NFPA. Un extincteur vide ou d’une cote inappropriée ne permettra pas d’éteindre un incendie électrique dans un générateur de secours automatique. (000219) AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique.
  • Page 73: Section 2 : Informations Générales

    Informations générales Section 2 : Informations générales Le générateur 001037 001037 Figure 2-1. Moteur GA-420, appareil de 7,5 kW Couvercle de l’automate de Tableau de commande Boîte à vent contrôle Couvercle supérieur Plaque signalétique Bougie d’allumage Boîte de branchement client Panneau d’accès de la Boîtier d’échappement batterie...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Informations générales Caractéristiques techniques Générateur Modèle 7,5 kW Tension nominale Courant de charge maximal (A) à 31.25 220 volts (gaz propane liquide)* Disjoncteur principal 35 A Phase Fréquence c.a. nominale 60 Hz Exigence relative à la batterie Groupe U1, 12 volts et 300 ADF minimum (voir Pièces de rechange) Boîtier...
  • Page 75: Systèmes De Protection

    Informations générales Systèmes de protection - Bougie d’allumage Allumage - Module d’allumage Le générateur peut devoir fonctionner pendant de longues périodes sans la présence d’un utilisateur pour - Collecteur d’échappement surveiller l’état du moteur et du générateur. Pour cette Échappement - Silencieux raison, le générateur est équipé...
  • Page 76: Pièces De Rechange

    12 mois suivant la date d’achat par l’utilisateur final. Cette garantie prolongée s’applique aux appareils enregistrés, et une preuve d’achat doit être présentée par l’utilisateur final sur demande. Offerte avec les produits Generac , Guardian , Centurion et Synergy N’est pas offerte pour les produits EcoGen...
  • Page 77: Section 3 : Fonctionnement

    Fonctionnement Section 3 : Fonctionnement Vérification de la préparation Couvercle de l’automate de du site contrôle Il est important que le générateur soit installé de manière Pour ouvrir ou fermer le couvercle de l’automate de à ce que le débit d’air entrant et sortant du générateur ne contrôle : soit pas entravé.
  • Page 78: Utilisation De L'interface Auto/Off/Manual (Auto/Arrêt/Manuel)

    Fonctionnement Tableau de commande ALARME DU CAPTEUR DE ERREUR CÂBLAGE Le tableau de commande est situé sous le couvercle de RÉGIME DU MOTEUR ALARME DE FAIBLE NIVEAU l’automate de contrôle. Ouvrez le couvercle ALARME D’EMBALLEMENT D’HUILE (ALLUMÉ) ALARME DE TEMPÉRATURE ALARME DE VITESSE l’automate de contrôle pour accéder au tableau de (CLIGNOTANT)
  • Page 79: Tableau De Commande

    Fonctionnement Procédures d’intervention en cas Réglage de la minuterie d’alarme d’exercice Le générateur est protégé par une série de capteurs qui Ce générateur est muni d’une minuterie d’exercice. Une détectent une condition d’alarme ou d’avertissement et fois réglé, le générateur démarre et exécute un cycle avisent propriétaire l’utilisateur...
  • Page 80: Opération De Transfert Manuel

    Fonctionnement Opération de transfert manuel transfert pour déplacer les contacts principaux à leur position STANDBY (de secours) (charges connectées à la source d’alimentation de secours, B à la Figure 3-4). 5. Pour lancer et démarrer le moteur, appuyez sur la touche MANUAL (manuel)
  • Page 81: Transfert De Retour Vers L'alimentation Du Réseau Public

    Fonctionnement Transfert de retour vers l’alimentation du réseau se lance et démarre. Une fois que le moteur a démarré, un compteur de temps de préchauffage de six secondes public est lancé (ou de 30 secondes; consultez la section Lorsque le courant du réseau public est rétabli, Démarrage à...
  • Page 82: Pour Remettre Le Générateur À On (Marche)

    Fonctionnement Pour remettre le générateur à ON (marche) : 1. Remettez le générateur en mode AUTO et laissez- le démarrer et chauffer pendant quelques minutes. 2. Mettez le DLP du générateur à la position ON (marche). Le système fonctionnera alors en mode automatique. Le disjoncteur principal du réseau public peut être mis à...
  • Page 83: Section 4 : Entretien

    Une fois que l’entretien est effectué, vous devez éteindre Generac Power Systems, Inc. préconise que tous les le voyant d’entretien. Pour réinitialiser ce voyant, le travaux d’entretien soient menés par un fournisseur de générateur doit être en mode OFF (arrêt).
  • Page 84: Calendrier D'entretien

    *** Vérifiez le jeu des soupapes après les 20 premières heures de fonctionnement. Continuez de faire la vérification à des intervalles de 300 heures. REMARQUE : Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces de rechange, communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant ou visitez le www.generac.com. Manuel de l’utilisateur du générateur PowerPact...
  • Page 85: Journal D'entretien

    Entretien Journal d’entretien Inspection de la batterie et vérification de la charge Dates d’exécution : Remplacement de l’huile, du filtre à huile, du filtre à air et des bougies d’allumage Dates d’exécution : Réglage des soupapes Dates d’exécution : Remarques : Manuel de l’utilisateur du générateur PowerPact de 7,5 kW...
  • Page 86: Vérification Du Niveau D'huile Du Moteur

    2. Mettez le disjoncteur du circuit principal du Generac. Elles comprennent de l’huile à moteur, un filtre générateur à la position OFF (arrêt). à huile, un filtre à air, des bougies d’allumage, un chiffon 3.
  • Page 87: Changement D'huile

    Entretien 9. Remplissez le moteur avec l’huile recommandée Huile SAE 30 au-dessus de 0 °C (32 °F) • appropriée. Pour l’huile recommandée, voir la Huile SAE 10W-30 entre 4 °C et -23 °C (40 °F et - • Figure 4-2. 10 °F) 10.
  • Page 88: Réglage Du Jeu Des Soupapes

    Entretien Vérification du jeu des soupapes 3. Retirez doucement la coiffe de la bougie d’allumage. 4. Retirez la bougie d’allumage et vérifiez son état. 1. Le moteur doit être froid avant la vérification. Aucun Installez une nouvelle bougie d’allumage si réglage n’est nécessaire si le jeu des soupapes est l’ancienne est usée ou si sa réutilisation suscite conforme...
  • Page 89: Entretien De La Batterie

    Entretien 9. Installez un nouveau joint sur le couvercle des soupapes. 10. Installez le couvercle. Serrez les attaches en tracé croisé et réglez le couple de serrage entre 4 et 7 N.m (35 et 62 po-lb). REMARQUE : Insérez et vissez légèrement les quatre vis avant de les serrer complètement, sinon il ne sera pas possible de toutes les fixer en place.
  • Page 90: Précautions Après Une Immersion

    Entretien Précautions après une 11. Retirez la batterie et entreposez-la dans un endroit frais et sec sur une planche de bois. immersion 12. Nettoyez et essuyez le générateur soigneusement. Le générateur NE DOIT PAS être démarré ni fonctionner Remise en service s’il a été...
  • Page 91: Section 5 : Dépannage

    Dépannage Section 5 : Dépannage Diagnostic du système Problème Cause Correction Le moteur ne se 1. Fusible sauté. 1. Corrigez l’état de court-circuit en lance pas. remplaçant le fusible de 7,5 A dans le tableau de commande du générateur. 2. Câbles de batterie lâches, corrodés ou 2.
  • Page 92 Dépannage Aucun transfert au 1. Disjoncteur de la ligne principale (DLP) à la 1. Réinitialisez le disjoncteur sur la position générateur de secours position OFF (arrêt) (ou OPEN [ouvert]). ON (marche) (ou CLOSED [fermé]). lorsque le réseau 2. Bobine du commutateur de transfert 2.
  • Page 93: Section 6 : Guide De Référence Rapide

    Guide de référence rapide Section 6 : Guide de référence rapide Diagnostic du système Pour supprimer une alarme active, appuyez sur la touche ENTER (entrée) deux fois, puis sur AUTO. Si l’alarme se fait entendre de nouveau, communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant. Table 6-1.
  • Page 94 Guide de référence rapide Table 6-1. Diagnostic du système (suite) Alarme active Voyant DEL Problème Éléments à vérifier Solution EMBALLEMENT ROUGE L’appareil ne démarre Vérifiez s’il y a des Vérifiez que la vanne d’arrêt de pas en mode AUTO alarmes sur l’écran conduite de carburant est en position en cas de panne du ou sur les voyants...
  • Page 96 Pièce no 0L6457SPFR Rév. A 11/12/15 Imprimé aux É.-U. Generac Power Systems, Inc. © Generac Power Systems, Inc., 2015. Tous droits réservés. S45 W29290 Hwy. 59 Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Waukesha, WI 53189 Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que 1 888 GENERAC (1 888 436-3722) ce soit sans le consentement écrit préalable de...

Table des Matières