Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Owner and Installation
Manual
Mobile Link™
Compatible with:
• 2008 and newer unit with LCD controller display
• Unit utilizing the Nexus or Evolution controller
• PowerPact
• Not compatible with CorePower or 6 kW EcoGen
• Adapter recommended for use on liquid-cooled models 60 kW
and below, required for models 70 kW and higher
Download the free App at
*
THIS PRODUCT CAN BE INSTALLED BY THE OWNER. HOWEVER, IF
UNCOMFORTABLE WITH THE SKILLS OR TOOLS REQUIRED, THE
MANUFACTURER RECOMMENDS TO HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN
OR CONTRACTER PERFORM THE INSTALLATION.
This manual should remain with the Mobile Link unit.
FOR INSTALLATION ASSISTANCE CONTACT:
1-855-GEN-VIEW (US only)
1-844-VIEW-GEN (Canada only)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac Mobile Link

  • Page 38 Mobile Link...
  • Page 40 Part No. 0K2289 Rev H 09/16/2014...
  • Page 78 Mobile Link...
  • Page 80 Núm. de pieza 0K2289 Rev. H 09/16/2014...
  • Page 81 VOUS N'ÊTES PAS À L’AISE AVEC CE GENRE DE TÂCHES OU AVEC LES OUTILS NÉCESSAIRES, LE FABRICANT RECOMMANDE DE CONFIER L’INSTALLATION À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU À UN ENTREPRENEUR. Le présent manuel doit rester avec l’appareil Mobile Link. POUR L’INSTALLATION, VOUS POUVEZ OBTENIR DE L’AIDE AU : 1 855-GEN-VIEW (États-Unis uniquement)
  • Page 83 Section 3: Installation à refroidissement à l’air .....13 3.1: Installation ................... 13 Section 4: Activation ............25 Section 5: Entretien ............27 5.1: Nettoyage ..................27 Section 6: Dépannage ............27 Section 7: Remarques ............31 Versions anglaise et espagnole également incluses. Mobile Link...
  • Page 84: Conformité Aux Règlements De La Fcc

    Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement à une prise reliée à un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. • Consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Mobile Link...
  • Page 85 2.Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent être la cause de son fonctionnement non souhaité. Veuillez remplir le tableau ci-dessous. No MDN de l’appareil Mobile Link No MEID de l’appareil Mobile Link No de série du générateur Mobile Link...
  • Page 86 Page laissée en blanc intentionnellement. Mobile Link...
  • Page 87 Section 1 Sécurité INTRODUCTION : merci d’avoir acheté cet appareil Mobile Link Ce système de surveillance à distance permet de vérifier l’état d’un générateur de tous les endroits où le propriétaire a accès à une connexion Internet à partir d’un PC ou pendant qu’il se déplace avec un appareil intelligent.
  • Page 88: Sécurité Générale

    être source de danger. Les avertissements du présent manuel ainsi que ceux qui se trouvent sur les étiquettes et les autocollants fixés sur l’appareil ne préviennent donc pas tous les risques. Si vous suivez une procédure, utilisez une méthode de travail ou appliquez une Mobile Link...
  • Page 89: Risques De Sécurité Généraux

    Le tableau de commande de ce générateur est destiné à être utilisé seulement par le personnel qualifié pendant l’installation de l’appareil Mobile Link. 1.2 — Risques de sécurité généraux • Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommande que cet équipement soit installé...
  • Page 90 à l’air frais et consultez immédiatement un médecin. • Ce générateur est conçu pour une installation à l’EXTÉRIEUR SEULEMENT. Ne faites jamais fonctionner le générateur dans un garage ou dans tout autre espace clos. Mobile Link...
  • Page 91: Risques De Décharge Électrique

    • Ne portez jamais de bijoux lorsque vous travaillez sur cet appareil. Les bijoux peuvent conduire l’électricité et causer une décharge électrique, ou être happés par les pièces en mouvement et causer des blessures. Mobile Link...
  • Page 92: Risques D'explosion

    être correctement purgées et soumises à des essais d’étanchéité conformément au code en vigueur. Inspectez le circuit de carburant régulièrement pour vous assurer qu’il ne fuit pas. Il ne doit jamais y avoir de fuite. Mobile Link...
  • Page 93 3R. • Le courant fourni par la batterie de démarrage est limité à 5 A c. c. par un fusible placé dans le faisceau de l’appareil Mobile Link. Le fusible est utilisé pour protéger le matériel de l’appareil Mobile Link contre les surintensités.
  • Page 94: Écrans D'information Du Site Web

    2.3 — Écrans d’information du site Web L’écran d’accueil du tableau de bord affiche l’état actuel du générateur. Toute défaillance sera affichée et identifiée. Voir la figure 2.1. Figure 2-1. Écran d’accueil du tableau de bord Mobile Link...
  • Page 95 L’appareil Mobile Link fournira des alertes lorsque l’entretien sera nécessaire, en fonction des intervalles d’entretien prévus pour le générateur. Le nombre total d’heures de fonctionnement du générateur peut être consulté et le registre des entretiens effectués peut être établi. Voir la figure 2.2.
  • Page 96 Figure 2-3. Affichage de la durée de l’exercice sur le site Web L’appareil Mobile Link permet au propriétaire de savoir, en toute tranquillité d’esprit, comment fonctionne le générateur lorsqu’il est chez lui ou sur la route. Il donne aussi accès à un réseau de réparateurs de confiance et à...
  • Page 97: Module D'extension De Réseau

    WAN situé à l’arrière du module d’extension de réseau. 3. Branchez le bloc d’alimentation dans le port d’alimentation 12 V c.c. situé à l’arrière du module d’extension, puis branchez le câble sur une prise murale. Mobile Link...
  • Page 98 Page laissée en blanc intentionnellement. Mobile Link...
  • Page 99 3.1 — Installation REMARQUE : À l’installation d’un nouveau générateur, vérifiez-en le bon fonctionnement et la performance avant d’ajouter Mobile Link. 1. Déverrouillez les deux verrous, ouvrez le couvercle du générateur et retirez le panneau avant. Déverrouillez et ouvrez le couvercle du générateur.
  • Page 100 7. Fixez et utilisez le modèle fourni pour décider de l’emplacement du trou. L’emplacement du trou de fixation est essentiel à un bon fonctionnement. L’antenne de l’appareil Mobile Link doit dépasser de 2,5 cm du dessus du générateur une fois l’installation terminée.
  • Page 101 2,9 cm derrière le boîtier du disjoncteur. Voir la Figure 3-5. REMARQUE : Une encoche indique le centre du trou sur les modèles de 2013 et plus récents. Figure 3-5. Perçage du trou de montage Mobile Link...
  • Page 102 11. Insérez le raccord en plastique, à partir de l’intérieur du générateur, dans le trou nouvellement percé dans la paroi du générateur. Placez la portion filetée du raccord vers l’extérieur. Voir la Figure 3-7. Figure 3-7. Installation du raccord et du câblage Mobile Link...
  • Page 103 12. Installez un second joint vert à l’extérieur du boîtier. Voir la Figure 3-8. Figure 3-8. Installation du joint 13. Enfilez l’antenne dans l’appareil Mobile Link. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée. Positionnez l’antenne comme l’indique la Figure 3-9.
  • Page 104 Mobile Link 15. Une fois la prise installée, serrez le raccord en plastique et tirez l’appareil Mobile Link vers la paroi du générateur. Faites attention de ne pas trop serrer. Placez l’appareil Mobile Link de façon à ce que l’antenne soit tournée vers le haut. Voir la Figure 3-11.
  • Page 105 17. Sur les générateurs de secours résidentiels de 2008 seulement, retirez les fixations qui maintiennent le régulateur. Cela n’est pas nécessaire sur les autres générateurs pour avoir accès au branchement. Voir la Figure 3-13. Figure 3-13. Retrait des fixations du régulateur Mobile Link...
  • Page 106 19. Pour les régulateurs Nexus ou Sync, trouvez le port qui se trouve sous le régulateur. Il est possible qu’il soit recouvert d’un autocollant. Le cas échéant, retirez l’autocollant et installez le câblage. Figure 3-15. Figure 3-15. Câblage installé sur le régulateur Mobile Link...
  • Page 107 Figure 3-16. Port pour accessoire 1 21. Le câblage d’alimentation est constitué d’un câble négatif noir (-) et d’un câble jaune (+) avec fusible. Voir la Figure 3-17. Figure 3-17. Câblage d’alimentation Mobile Link...
  • Page 108 30 secondes, puis remettez le sectionneur du réseau public en position MARCHE ou FERMÉE pour rétablir l’alimentation du réseau public. Le commutateur de transfert reviendra à l’alimentation du réseau public et le générateur refroidira avant de s’éteindre. Mobile Link...
  • Page 109 30. Vérifiez que le voyant DEL du milieu de l’appareil Mobile Link est allumé et que le voyant DEL du bas est allumé ou clignote. Voir la Figure 3-19. Figure 3-19. Voyants DEL de l’appareil Mobile Link REMARQUE : Le voyant DEL du haut ne s’allumera que lorsque le processus d’inscription/d’activation sera terminé.
  • Page 110 Page laissée en blanc intentionnellement. Mobile Link...
  • Page 111 Section 4 Activation Une fois que l’appareil Mobile Link est installé, il doit être enregistré et activé pour procurer tous les avantages possibles. Avant de commencer le processus d’enregistrement, rassemblez l’information suivante : • Adresse électronique • Numéro de répertoire du modèle (MDN) (situé en bas de l’appareil Mobile Link ou sur la boîte dans laquelle il a été...
  • Page 112 Page laissée en blanc intentionnellement. Mobile Link...
  • Page 113: Nettoyage

    Section 5 Entretien 5.1 — Nettoyage L’appareil Mobile Link ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyer, essuyez-le avec un linge humide. Remarque : n’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Mobile Link...
  • Page 114 Page laissée en blanc intentionnellement. Mobile Link...
  • Page 115 éteints l’appareil Mobile Link. correctement branché à la batterie. Replacez le connecteur dans l’appareil Mobile Link. Enregistrez l’appareil Mobile Link au www.StandbyStatus.com Vérifiez que le numéro de répertoire du Voyant DEL du haut Appareil non modèle (MDN) est inscrit sur le site éteint...
  • Page 118 Mobile Link...
  • Page 120 N° de pièce 0K2289 Rév H 09/16/2014...

Table des Matières