Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

iQ3500 Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
014558
(000209b)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac PRO iQ3500

  • Page 49: Générateur Portatif Iq3500

    Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac à : WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
  • Page 50 Table des matières Section 1 Introduction et règles de Section 3 Fonctionnement ..11 sécurité .......... 1 Questions relatives au Introduction ........1 fonctionnement ......11 Règles de sécurité ......1 Avant de démarrer le moteur ..11 Signification des symboles Préparation du générateur à de sécurité...
  • Page 51: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Concessionnaire réparateur opération ou une procédure. Elles sont intégrées indépendant agréé) le plus proche ou au Service au texte ordinaire du manuel. après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888- Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles seules GENERAC) visiter www.generac.com éliminer les dangers qu’elles signalent. Afin d’éviter concernant procédures...
  • Page 52: Risques Associés À L'échappement Et À L'emplacement

    • Pour raisons sécurité, recommandé de confier les opérations de DANGER maintenance de cet équipement à un IASD. Décharge électrique. Coupez l’alimentation du réseau Inspectez régulièrement le générateur, et si des public et du générateur avant de connecter les câbles pièces doivent être réparées ou remplacées, d’alimentation et les lignes de charge.
  • Page 53: Risques D'incendie

    DANGER AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie. Ne fumez pas au Décharge électrique. Le contact de l’eau avec moment de faire le plein de l’unité. Le non-respect une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, de cette consigne peut provoquer des blessures entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 54: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Section 2 Informations générales et installation 014559 007842 007844 Figure 2-1. Fonctions et commandes Composants du générateur Vidange d'huile Prise 120 V, 20 A Bouchon de remplissage d'huile Prise 120 V, 30 A (NEMA L5-30) Bougie Avertissement de niveau d'huile faible Carburateur Avertissement de surcharge COsense ROUGE (Danger) (si équipé)
  • Page 55: Connaître Son Générateur

    Ajout d’huile moteur Contenance en huile 0,6 L (0,6 pte) Durée de fonctionnement à 50 % de charge 8,0 heures * Pour obtenir des pièces de rechange, rendez-vous sur www.generac.com ou communiquez avec un IASD. Manuel du propriétaire de générateur portatif...
  • Page 56: Fiches De Raccordement

    Fiches de raccordement Prise double 120 V c.a. La prise 120 V est protégée contre les sur- charges par un dispositif de protection de circuits à bouton-poussoir de 20 A. Voir Figure 2-3. FAULT OUTPUT 008034 Figure 2-5. Compteur à affichage numérique CADRAN OFF/ON/CHOKE (ARRÊT/MARCHE/ ÉTRANGLEMENT)
  • Page 57: Témoins D'état Du Générateur

    Témoins d'état du générateur prendre. Voir 2-9. COsense ne remplace Figure pas une alarme à monoxyde de carbone inté- Voir Figure 2-7. rieure. • Témoin de faible niveau d’huile (jaune) : Ce Voir 2-8. Après un arrêt, un voyant Figure témoin s’allume si le niveau d’huile se situe en ROUGE clignotant dans l’insigne COsense situé...
  • Page 58: Dispositifs De Protection De Circuits

    Service client de 6. Assurez-vous que tous les raccords sont bien Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436- fixés. 3722) en vous munissant du nom du modèle et du numéro de série de l’appareil.
  • Page 59: Ajout D'huile Moteur

    REMARQUE : Si la batterie ne parvient pas à démarrer le moteur, chargez-la à l’aide d’un chargeur approprié 12 V démarrez SAE 30 manuellement le générateur et laissez tourner jusqu’à charge complète. 10W-30 Ajout d’huile moteur 5W-30 synthétique MISE EN GARDE Plage de températures de l'utilisation prévue Dommages au moteur.
  • Page 60 • N’UTILISEZ PAS de mélange d’huile et d’essence. • NE MODIFIEZ PAS le moteur pour le faire fonc- tionner avec d’autres carburants. Stabilisez le niveau de carburant avant d’entreposer le générateur. 1. Avant de faire le plein de carburant, vérifiez que l’appareil est en position OFF (arrêt) et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes.
  • Page 61: Section 3 Fonctionnement

    Le générateur est équipé d’une mise à la terre pour l’entretien de l’équipement, contactez le Service client équipements raccordant le châssis du générateur de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). aux bornes de mise à la terre des prises c.a. (voir dispositions NEC 250.34 A). Cette méthode permet Avant de démarrer le moteur...
  • Page 62: Transport/Inclinaison De L'appareil

    Guide de référence des puissances Mijoteuse *Pompe submersible (1-1/2 HP) 2800 Appareil Puissance *Pompe submersible (1 HP) 2000 de marche *Pompe submersible (1/2 HP) 1500 *Conditionneur d’air (12 000 BTU) 1700 *Pompe de puisard 800 à 1050 *Conditionneur d’air (24 000 BTU) 3800 *Banc de scie (10 po) 1750 à...
  • Page 63: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Électrique

    2. Procédez aux raccordements en parallèle l’étrangleur, faites tourner le cadran OFF/ON/ nécessaires vers les sorties des onduleurs CHOKE (ARRÊT/MARCHE/ÉTRANGLEMENT) Generac, conformément aux instructions du sur la position ON. manuel d’utilisation du kit. Manuel du propriétaire de générateur portatif...
  • Page 64 à l’aide de la sortie du Parallel Kit. 4. Appliquez les instructions indiquées à la section Arrêt du générateur. REMARQUE : Utilisez exclusivement les kits parallèles homologués Generac. Manuel du propriétaire de générateur portatif...
  • Page 65: Section 4 Entretien Et Dépannage

    REMARQUE : Pour toute question relative au rem- l’aide d’une brosse douce. placement des composants, contactez le Service • Éliminez les saletés et les débris à l’aide d’un client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888- aspirateur. 436-3722). • Vous pouvez utiliser de l’air à basse pression Calendrier d’entretien...
  • Page 66: Inspection Du Niveau D'huile Moteur

    REMARQUE : Vérifiez régulièrement le niveau d’huile lors du remplissage afin d’éviter de remplir SAE 30 le réservoir de façon excessive. 8. Placez le bouchon de remplissage d’huile / la 10W-30 jauge et serrez manuellement. 9. Installez la trappe d'entretien à l’aide d'un 5W-30 synthétique tournevis à...
  • Page 67: Inspection Du Silencieux Et Du Pare-Étincelles

    2. Rincez le filtre (B) à l’eau savonneuse. Essorez-le dans un chiffon propre, SANS LE TORDRE. 3. Nettoyez le couvercle du filtre à air avant de le remettre en place. 4. Remettez le capot latéral en place et réinstallez les vis. REMARQUE : Pour commander un filtre à...
  • Page 68: Entreposage

    Entreposage Pour vous procurer un pare-étincelles adapté au système d’évacuation de ce moteur, contactez le fabricant d’équipement d’origine, un revendeur ou Généralités un concessionnaire. REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT des DANGER pièces de rechange d’origine. Inspectez le silencieux pour vérifier l’absence de Explosion et incendie.
  • Page 69: Remplacement De L'huile

    AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision. (000181) 4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur à rappel pour distribuer l’huile dans le cylindre.
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre pas. 1. Sélecteur du cadran placé sur la 1. Faites basculer le sélecteur du position OFF. cadran « OFF/ON/CHOKE » sur la 2. Panne de carburant. position ON. 3. Bougie d’allumage défectueuse. 2.
  • Page 71 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur démarre et 1. Arrêt CO PROTECT en raison de 1. Suivez toutes les consignes de s'arrête tout de suite. l'accumulation de monoxyde de sécurité et déplacez le générateur carbone si un voyant ROUGE dans une zone dégagée à clignote sur le panneau latéral.
  • Page 72 Rév. D 20/10/2022 Réf. 10000033207 ©2022 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est Generac Power Systems, Inc. autorisée sans le consentement écrit préalable de S45 W29290 Hwy. 59 Generac Power Systems Inc.

Table des Matières