Télécharger Imprimer la page
Homelite Easy Reach UT20749 Livret D'entretien
Homelite Easy Reach UT20749 Livret D'entretien

Homelite Easy Reach UT20749 Livret D'entretien

Coupe-bordures

Publicité

Liens rapides

Easy Reach™
UT20749, UT20758
UT20749, UT20758
UT20749, UT20758
UT20749, UT20758
UT20749, UT20758
STRING TRIMMER
COUPE-BORDURES
CORTADORA DE MALEZAS
For help call:
1-800-242-4672
In Canada call :
1-800-363-5715
www.homelite.com
Thank you for buying this new
Homelite® trimmer! Homelite® pro-
vides a wide range of Lawn and Garden,
Forestry, and Construction Equipment
products which meet the needs of both
the consumer and commercial markets.
Homelite® products are warranted and
are serviced by a large network of ser-
vicing dealers.
CUSTOMER ASSISTANCE
FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR-
EST HOMELITE® SERVICING DEALER
IN THE UNITED STATES, PUERTO
RICO, AND THE VIRGIN ISLANDS,
CALL: 1-800-242-4672.
• SAFETY INSTRUCTIONS
• PREPARING FOR USE
• OPERATION
• STARTING & STOPPING
• MAINTENANCE & ADJUSTMENT
• STORAGE
• TROUBLE SHOOTING
• PRODUCT INFORMATION
• WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety, Operating
and Maintenance
Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Keep all bystanders at
least 50 feet (15m) away.
Danger of Ricochet
Do not install any type
of blade on this unit
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Pour assistance:
1-800-242-4672
Au Canada appelez:
1-800-363-5715
www.homelite.com
Nous vous remercions d'avoir acheté ce
coupe bordures Homelite® ! Homelite® dis-
pose d'une vaste gamme d'équipements
pour les pelouses et les jardins, les travaux
forestiers et le bâtiment. Ces produits
répondent aux besoins des familles comme
des
professionnels.
Les
Homelite® sont garantis et bénéficient d'un
vaste réseau de concessionnaires assurant
le service après-vente.
ASSISTANCE AU CONSOMMATEUR
POUR
OBTENIR
L'ADRESSE
CONCESSIONNAIRE HOMELITE ® LE PLUS
PROCHE ASSURANT LE SERVICE APRÈS-
VENTE (ÉTATS-UNIS, PORTO-RICO ET ÎLES
VIERGES) TÉLÉPHONEZ AU 1-800-242-4672.
• INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• PRÉPARATION À L'EMPLOI
• FONCTIONNEMENT
• DÉMARRAGE ET ARRÊT
• ENTRETIEN ET RÉGLAGE
• REMISAGE
• DÉPANNAGE
• RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
• GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES :
!Attention Danger (indique
un danger)
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d'entretien.
Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.
Veillez à tenir toutes
personnes à au moins 15 m
(50 pieds).
Danger : attention aux
ricochets
Il est interdit de monter une
lame (de quelque type que
ce soit) sur cette machine.
John Deere Consumer Products, Inc.
Para asistencia llamar: 1-800-242-4672
En Canada llamar:
www.homelite.com
¡Gracias por haber comprado esta nueva
cortadora Homelite®! Homelite ® ofrece una
amplia variedad de equipos para césped,
jardín, bosques y construcción que pueden
satisfacer completamente las necesidades
de los diferentes mercados, tanto el de
consumidores particulares como el de
produits
clientes comerciales.
Homelite ® están garantizados y cuentan con
una amplia red de distribuidores que están
capacitados para prestar el servicio técnico
que resulte necesario.
ASISTENCIA AL CLIENTE
DU
SI
DESEA
DISTRIBUIDOR
CERCANO A USTED EN LOS ESTADOS
UNIDOS, PUERTO RICO Y LAS ISLAS
VIRGENES, LLAME AL: 1-800-242-4672.
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• PREPARACION PARA USO
• OPERACION
• PUESTA EN MARCHA Y PARADA
• MANTENIMIENTO Y AJUSTE
• ALMACENAMIENTO
• RESOLUCION DE PROBLEMAS
• INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO
• GARANTIA
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
Indica Advertencia, Peligro y
Precaución.
Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en
los ojos y oídos para operar
este equipo.
Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.
Peligro de rebote.
No instale ningún tipo de
cuchilla en esta unidad.
P/N PS02821
Second Edition
P.O. Box 7047
Charlotte, NC 28241
1-800-363-5715
Los productos
SABER
CUAL
ES
EL
HOMELITE ®
MAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Homelite Easy Reach UT20749

  • Page 1 Los productos Homelite® products are warranted and Homelite® sont garantis et bénéficient d’un Homelite ® están garantizados y cuentan con are serviced by a large network of ser- vaste réseau de concessionnaires assurant una amplia red de distribuidores que están vicing dealers.
  • Page 2 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Les gaz d’échappement du moteur de cet En el Estado de California se ha The engine exhaust from this appareil contiennent des substances determinado que los gases de escape del product contains chemicals chimiques considérées par l'État de la motor de este producto contienen known to the State of Californie comme étant cancérogènes et...
  • Page 3 WARNING • carburant de couler autour du bouchon. Limpie el combustible que se haya derramado en Use only Homelite ® replacement parts. • Essuyer le carburant ayant éventuellement coulé la unidad. Antes de poner en marcha el motor, Failure to do so may cause poor perfor- sur l’appareil.
  • Page 4 PREPARING FOR USE PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO GRASS DEFLECTOR GRASS DEFLECTOR GRASS DEFLECTOR GRASS DEFLECTOR GRASS DEFLECTOR DÉFLECTEUR D’HERBE DÉFLECTEUR D’HERBE DÉFLECTEUR D’HERBE DÉFLECTEUR D’HERBE DÉFLECTEUR D’HERBE DEFLECTOR DE HIERBA DEFLECTOR DE HIERBA DEFLECTOR DE HIERBA DEFLECTOR DE HIERBA DEFLECTOR DE HIERBA If your unit has been preassembled, check each Si votre appareil a été...
  • Page 5 ESTE DE L’ESSENCE AUTOMOBILE. Mélanger de MOTOR ESTA HOMOLOGADO PARA USE. l’huile Homelite® Premium Exact Mix™ Oil FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO Mix Homelite® Premium Exact Mix™ Oil a v e c d e l ’ e s s e n c e c o n f o r m é m e n t a u x PARA VEHICULOS.
  • Page 6 OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT SIEMPRE TRABAJE ALWAYS OPERATE TRIMMER AT FULL TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE- BORDURES À PLEIN RÉGIME. Couper les CORTADORA MANTÉNGALA A PLENA THROTTLE. Cut tall grass from the top down. POTENCIA.
  • Page 7 STARTING AND STOPPING DÉMARRAGE ET ARRÊT PUESTA EN MARCHA Y PARADA TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: DEMARRAGE A FROID : DEMARRAGE A FROID : PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL...
  • Page 8 .080" (2.0mm). Utilice las cuerdas de Hold stringhead and unscrew spool retainer (A). Homelite®. repuesto de Homelite® para así obtener el máximo Turn counterclockwise, (see Fig. 1). rendimiento. 1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie 2.
  • Page 9 ENTRETIEN ET RÉGLAGE MAINTENANCE AND MANTENIMIENTO Y AJUSTE - (Suite) ADJUSTMENT - Cont'd Continuar STRING REPLACEMENT REMPLACEMENT DU FIL RECAMBIO DE LA CUERDA 1. Stop engine, disconnect the spark plug wire. 1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie et 1.
  • Page 10 MAINTENANCE AND ENTRETIEN ET RÉGLAGE MANTENIMIENTO Y AJUSTE - (Suite) ADJUSTMENT - Cont'd Continuar FUEL CAP FUEL CAP BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR...
  • Page 11 String will not advance when using 1. String welded to itself. 1. Lubricate with silicone spray - use Homelite® string. the EZ Line™ tap advance system: 2. Not enough string on spool. 2. Install more string (see String Replacement).
  • Page 12 1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du 1. Le fil est collé sur lui-même. du système d’avance par frappe au sol fil Homelite®. EZ Line 2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil). 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour.
  • Page 13 1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser 1. Le fil est collé sur lui-même. du système d’avance par frappe au sol du fil Homelite®. EZ Line 2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour.
  • Page 14 PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO DESCRIPTION A 07142 A Muffler Assembly Includes: 06502 Screen-Spark Arrestor UP 00608 Carburetor Assembly A 07174 Ignition Assembly Includes: UP 03883 Spark Plug A 04707 A Air Filter Assembly Includes: D 98760 B Filter OPTIONAL MUFFLER GU OPTIONAL MUFFLER GU...
  • Page 15 ® FOR WARRANTY SERVICE INFORMATION OUTSIDE THE USA AND CANADA, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL HOMELITE DEALER. John Deere Consumer Products, Inc. will not make any reimbursements for warranty service, except to Homelite ® dealers authorized to make warranty repairs. You must present your sales receipt when making any claim for warranty service.
  • Page 16 Where a warrantable condition exists, John Deere Consumer Products, Inc. will repair your utility/lawn/garden equipment engine at no cost to you, including diagnosis (if the diagnostic work is performed at an authorized dealer), parts, and labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: The 1995 and later utility/lawn/garden equipment engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year utility/ lawn/garden equipment engines are also warranted for two years.
  • Page 17 : 1-800-242-4672 pour les États- Unis d’Amérique, Porto Rico et les Îles Vierges. Au Canada, vous pouvez obtenir ces renseignements auprès de notre Bureau de Ventes : HOMELITE CANADA LTD., 1850 55e AVENUE, LACHINE, QUÉBEC, CANADA H8T-3J5 OU TÉLÉPHONEZ AU 1-800-363-5715.
  • Page 18 RESPONSABILITÉS INCOMBANT AU PROPRIÉTAIRE (a) Il incombe au propriétaire du moteur du matériel utilitaire/de jardinage d’entretenir son matériel en bon état de fonctionnement selon les prescriptions du manuel d’utilisation. Bien que John Deere Consumer Products, Inc. recommande de conserver tous les reçus afférents aux services d’entretien effectués sur le moteur, l’absence de reçu ou le non-respect du programme d’entretien prescrit ne sauraient à...
  • Page 19 ® En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite al que le compró el Producto, o llame al siguiente número de teléfono donde se le indicará cuál es el distribuidor más próximo a usted que presta servicio de garantía: 1-800-242- 4672 - Estados Unidos, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes.
  • Page 20 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO EN RELACION A LA GARANTIA (a) En calidad de propietario del motor del equipo para uso general/césped/jardín, usted es responsable de llevar a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias que se indican en el manual del propietario. La División de Productos para Consumidores de John Deere recomienda que usted guarde todos los recibos que cubran las tareas de mantenimiento del motor de su equipo para uso general/césped/jardín;...
  • Page 21 _______ HM3020041 Étudiant _______ _______ À son compte/Propriétaire de petite _______ _______ 7. Quel genre d’article Homelite® avez-vous acheté ? entreprise 01 ___ Taille-bordures 07 ___ Autre 04 ___ Taille-haies Travaille à la maison _______ _______ 02 ___ Scie à chaîne 05 ___ Groupe électrogène...
  • Page 22 _______ 12 _______ Empleado por cuenta propia/Propietario de una _______ 13 _______ 7. ¿Qué tipo de producto de Homelite® adquirió usted? empresa 01 ___ Cortadora con cuerdas 04 ___ Cortadora de setos 07 ___ Otros Trabaja en oficina incorporada a su residencia...
  • Page 23 USA in the continental USA using this form or CALL: Si votre concessionnaire PDQ PDQ ne dispose pas de ces accessoires, vous pouvez les commander directement auprès de Homelite ® ACCESSORY SHEET le territoire continental des États-Unis le territoire continental des États-Unis...
  • Page 24 EXACT MIX HUILE EXACT MIX ACEITA DE EXACT MIX US $ US $ US $ US $ US $ # # # # # 01231 D 01231 D 01231 D ....................................................................$13.77 $13.77 $13.77 $13.77 01231 D 01231 D ..................

Ce manuel est également adapté pour:

Easy reach ut20758