Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26
STRING TRIMMERS
CC
TAILLE-BORDURES À LIGNE
DE 26
CC
RECORTADORAS DE HILO
DE 26
CC
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation
de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne contenant
pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará
la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 % de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ...................... 2-3
 Specific Safety Rules ..........................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 7-9
 Maintenance ................................. 9-11
 Troubleshooting ................................12
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
NOTICE AVIS AVISO

TABLE DES MATIÈRES

 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 5-6
 Utilisation ........................................ 6-9
 Entretien ........................................ 9-11
 Dépannage ........................................12
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
UT33600B
UT33600VNM
UT26CSEMC
UT26CSEMCVNM
To register your Homelite product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de Homelite, s'il vous
plaît la visite : http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
 Símbolos .............................................4
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 5-6
 Funcionamiento .............................. 6-9
 Mantenimiento .............................. 9-12
 Corrección de problemas .................13
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
UT33650B
UT33650VNM
UT26SSEMC
ÍNDICE DE CONTENIDO
ADVERTENCIA:
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite UT33600VNM

  • Page 1: Table Des Matières

    Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite : http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 17: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de fatigue, si AVERTISSEMENT : l’on est souffrant ou préoccupé, ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions.
  • Page 18: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES symptôme de Raynaud. est arrêté. Ne pas fumer pendant le ravitaillement en carburant. b) Après chaque période d’utilisation, faire des exercices pour accroître la circulation.  Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein ou de le remiser.
  • Page 19: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Largeur de coupe : Arbre courbe ..........432 mm (17 po) Cylindrée ................26 cc Arbre droit ..........457 mm (18 po) Diamètre de coupe ......2,4 mm [0,095 po (0.095 in.)] APPRENDRE À CONNAÎTRE LE TAILLE- AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE À CHOC BORDURES REEL EASY ™...
  • Page 21: Connexion De L'arbre Du Bloc Moteur Et De L'arbre Du Taille-Bordures

    ASSEMBLAGE CONNEXION DE L’ARBRE DU BLOC MOTEUR  Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas, si nécessaire, à la position d’opération désirée. ET DE L’ARBRE DU TAILLE-BORDURES  Réinstaller la ceinture, la rondelle, la rondelle de frein et Voir la figure 5.
  • Page 22: Carburants À Base D'éthanol

    NOTE : Nous recommandons l’utilisation d’huile pour moteur AVIS : 2 temps Ethanol Shield, d’huile Homelite Premium pour moteur 2 temps ou une huile synthétique de première qualité semblable Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été évalué par le pour moteur 2 temps dans ce produit.
  • Page 23: Démarrage Et Arrêt

    UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT Voir les figures 6 et 7. AVERTISSEMENT : Pour le démarrage, le taille-bordures doit être posé sur un Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche sol nu et plat. exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi Démarrage du moteur froid : des risques de brûlures.
  • Page 24: Entretien

    UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVEC LE AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE SYSTÈME À CHOC REEL EASY Lorsque le moteur est éteint et le fil de bougie a débranché, ™ appuyer sur la retenue de bobine et tirer sur la ligne pour sortir L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur la longueur désirée.
  • Page 25: Décoincement Du Fil Et/Ou Remplacement Du Capuchon Du Mécanisme De Coup

    ENTRETIEN RÉGLAGE DU RALENTI  Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne(s) pour les avancer manuellement. Voir la figure 14. DÉCOINCEMENT DU FIL ET/OU REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU AVERTISSEMENT : MÉCANISME DE COUP L’accessoire de coupe tournera lors du réglage du ralenti.
  • Page 26: Remplacement De La Bougie

    ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR, RÉSERVOIR, ET REMISAGE LE PRODUIT CONDUITES  Nettoyer soigneusement le taille-bordures. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage AVERTISSEMENT : et le sel de dégivrage.
  • Page 27: Dépannage

    Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques [90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux]. Pour obtenir les détails de la garantie, visiter le site www.homelite.com ou appeler (sans frais) au 1-800-242-4672.
  • Page 40 SERIAL NO. _______________________________________________________ DÉPANNAGE Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite. Pour obtenir de l’aide, téléphoner au 1-800-242-4672 ou visiter notre site www.homelite.com. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite.

Ce manuel est également adapté pour:

Ut33600bUt26csemcUt26csemcvnmUt33650bUt33650vnmUt26ssemc

Table des Matières