Homelite UT26SSEMC Manuel D'utilisation

Homelite UT26SSEMC Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour UT26SSEMC:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26
STRING TRIMMERS
CC
TAILLE-BORDURES À LIGNE 26
RECORTADORAS DE HILO 26
To register your Homelite product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de Homelite, s'il vous
plaît la visite : http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation
de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne contenant
pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará
la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 % de etanol.
Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette
taille-bordures à ligne
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous
donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
NOTICE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
a été conçue et fabriquée conformément
Pour réduire les risques de
CC
CC
AVIS
AVISO
Su
recortadora de hilo
conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
26CS
UT33600
UT26CSEMC
ha sido diseñada y fabricada de
Para reducir el riesgo de lesiones,
FUTURAS CONSULTAS
26SS
UT33650
UT26SSEMC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite UT26SSEMC

  • Page 1 Use únicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 % de etanol. Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 19: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est souffrant ou contrarié ou sous l’influence de l’alcool, de AVERTISSEMENT : drogues ou de médicaments. LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant. LES INSTRUCTIONS.
  • Page 20: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le b) Après chaque période d’utilisation, faire des exercices pour accroître la circulation. plein ou de le remiser. c) Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée ...
  • Page 21 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 22: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Largeur de coupe avec ligne Arbre courbe ............................432 mm (17 po) Arbre droit ...............................457 mm (18 po) Cylindrée ....................................26 cc Diamètre de coupe ........................2,4 mm [0,095 po (0.095 in.)] APPRENDRE À CONNAÎTRE LE TAILLE- AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE À CHOC BORDURES REEL-EASY ™...
  • Page 23: Installation Du Déflecteur D'herbe Pour Arbre Droit - 26Ss

    ASSEMBLAGE CONNEXION DE L’ARBRE DU BLOC MOTEUR  Réinstaller la ceinture, la rondelle, la rondelle de frein et l’écrou à oreilles. ET DE L’ARBRE DU TAILLE-BORDURES  Desserrer légèrement l’écrou à oreilles se trouvant sur la Voir la figure 5. poignée.
  • Page 24: Carburants À Base D'éthanol

    NOTE : Nous recommandons l’utilisation d’huile pour moteur AVIS : 2 temps Ethanol Shield, d’huile Homelite Premium pour moteur 2 temps ou une huile synthétique de première qualité semblable Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été évalué par le pour moteur 2 temps dans ce produit.
  • Page 25: Démarrage Et Arrêt

    UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT Voir les figures 6 et 7. AVERTISSEMENT : Pour le démarrage, le taille-bordures doit être posé sur un sol Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais nu et plat. travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de Démarrage du moteur froid : la taille.
  • Page 26: Entretien

    UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVEC LE AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE SYSTÈME À CHOC REEL-EASY™ Lorsque le moteur est éteint et le fil de bougie a débranché, appuyer sur la retenue de bobine et tirer sur la ligne pour sortir L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur la longueur désirée.
  • Page 27: Décoincement Du Fil Et/Ou Remplacement Du Capuchon Du Mécanisme De Coup

    ENTRETIEN RÉGLAGE DU RALENTI  Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne(s) pour les avancer manuellement. Voir la figure 14. DÉCOINCEMENT DU FIL ET/OU REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU AVERTISSEMENT : MÉCANISME DE COUP L’accessoire de coupe tournera lors du réglage du ralenti.
  • Page 28: Remplacement De La Bougie

    ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR, RÉSERVOIR, ET REMISAGE LE PRODUIT CONDUITES  Nettoyer soigneusement le taille-bordures. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage AVERTISSEMENT : et le sel de dégivrage.
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Problem Possible Cause Solution Le moteur ne démarre pas 1. Pas d’étincelle. 1. Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel. 2. Pas de carburant. 2. Actionner la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’elle soit remplie de carburant.
  • Page 30: Déclaration De Garantie Limitée

    à la date de l’achat original. DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN Toute pièce de ce produit fabriqué ou fourni par Homelite et USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT INVALIDÉES À jugée, après évaluation raisonnable par Homelite, comme L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE...
  • Page 44: Proposition 65 De L'état De Californie

    For parts or service, contact your Homelite service dealer. Please call 1-800-242-4672 WARNING: or visit us online at www.homelite.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Ce manuel est également adapté pour:

Ut26csemcUt33650Ut33600

Table des Matières