Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ExTENDED REAch hEDgE TRIMMER
TAILLE-hAIES DE PORTéE PROLONgéE
PODADORA DE SETOS DE ALcANcE ExTENDIDO
UT44180
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE ThIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Cette taille-haies a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation
de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RéFéRENcE
Pour réduire les risques de
Podadora de setos ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite UT44180

  • Page 1 TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNINg: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before...
  • Page 16: Règles De Sécurité Générales

    Règles de sécuRité généRales  Ranger les taille-haies inutilisés à l’intérieur — Quand la aVeRtisseMent : produit n’est pas utilisée, elle devrait être entreposée à l’intérieur, dans un endroit sec et sécuritaire - loin de la lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions portée des enfants.
  • Page 17: Règles De Sécurité Particulières

    Règles de sécuRité généRales  Cordon prolongateurs. Assurez-vous que le cordon haies ne sont pas utilisées, avant d’essayer de retirer des d’extension est en bon état. Faire le nœud tel qu’illustré objets pris dans la lame ou la bloquant, et avant d’installer à...
  • Page 18 sYMBOles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. sYMBOle signal signiFicatiOn Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour dangeR : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19: Caractéristiques Électriques

    caRactéRistiques électRiques FONCTIONS isOlatiOn dOuBle Il est possible de se procurer une rallonge électrique appropriée dans un centre de service autorisé. L’isolation double est un concept de sécurité des outils électriques qui élimine le besoin de cordon d’alimentation Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent à...
  • Page 20: Fiche Technique

    caRactéRistiques FicHe tecHnique Capacité de coupe ............................ 15,24 mm (0,6 po) Longueur totale de la lame ........................... 43,8 mm (17 po) Courses de travail par minute ............................3 200 Alimentation........................120 V, CA seulement, 60 Hz, 2,7 A Poids ................................2,7 kg (6,0 lbs.) aPPRendRe À...
  • Page 21: Déballage

    asseMBlage déBallage aVeRtisseMent : Ce produit doit être assemblé. Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la accessoires non recommandés pour ce produit. De boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste telles altérations ou modifications sont considérées de contrôle sont incluses.
  • Page 22: Utilisation

    utilisatiOn aVeRtisseMent : aVeRtisseMent : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier Ne pas insérer la main entre la tête pivotante et la la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde base filetée. Le non-respect de cet avertissement peut d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 23 utilisatiOn  Porter des gants lors de la taille de pousses piquantes ou épineuses. Lors de la taille des nouvelles pousses, aVeRtisseMent : tailler avec un large mouvement de balayage, pour faire Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. passer les tiges directement dans la lame tranchante.
  • Page 24: Entretien Général

    entRetien Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien aVeRtisseMent : souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les luBRiFicatiOn des laMes réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer Voir la figure 10.
  • Page 25: Liste Des Pièces Illustrées

    liste des Pièces illustRées Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée sur le boîtier du moteur. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant la taille-Haies électRique ou lors de la commande de pièces détachées.
  • Page 26: Déclaration De Garantie Limitée

    HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de dents, rondelles en feutre, axes d’attelage, lames de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, paillage, ventilateurs de soufflante, tubes de soufflage tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes...
  • Page 40: Dépannage

    MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com.

Table des Matières