Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
FLASH
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
®
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÉS
ESPAÑOL
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
EΛΛHNIKA
PY
POLSKI
ČESKY
SLOVENČINA
TÜRÇE
PRINTED IN P.R.C.
48000109/05
GB
FR
DE
IT
NL
PT
ES
DK
NO
SE
FI
GR
RU
PL
CZ
SI
TR
®
H
I*
P
O
E
D*
B
F
K*
J*
M
G
C
N
1
Q*
L
R*
A
S*
(*Certain models only)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hoover Flash Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FLASH INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ® ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÉS ESPAÑOL DANSK NORSK SVENSKA SUOMI EΛΛHNIKA POLSKI ČESKY SLOVENČINA TÜRÇE ® PRINTED IN P.R.C. (*Certain models only) 48000109/05...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com (*Certain models only)
  • Page 3 Switch the cleaner on by pressing the On/Off Button on the cleaner main body [9]. HOOVER SERVICE: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that Adjust the power control regulator to the desired level*. [10].
  • Page 4 Hoover spares and Consumables Replacing The Dust Bag Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from If the bag check indicator is red please check and, if necessary, replace the bag. [1E].
  • Page 5 Brosse 2 positions . Appuyez sur la pédale de la brosse [8] pour sélectionner le mode d'aspiration idéal pour SERVICE HOOVER : Pour assurer l’utilisation sécuritaire et efficace de cet appareil, nous recommandons de n'en le type de sol.
  • Page 6 Nettoyage du sac poussière permanent (en fonction du modèle) - La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un Pour maintenir la performance optimale de votre aspirateur, nous vous recommandons de laver le sac permanent système de qualité...
  • Page 7 Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Alle Komponenten des Geräts aus dem Karton nehmen. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Verwenden Sie nur von Hoover empfohlene Das Ende des Saugschlauches am Gerätekörper befestigen. Dabei darauf achten, dass das Schlauchende oder gelieferte Zubehörteile.
  • Page 8 Wenn die Staubbeutel-Füllanzeige rot aufleuchtet, den Staubbeutel überprüfen und gegebenenfalls ersetzen. Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die Nummer Ihres Staubsaugermodells an. Drücken Sie den Knopf, [13] um den Deckel zu öffnen und den Tasche-Kragen zu ziehen, um die Tasche zu Verbrauchsartikel: entfernen.
  • Page 9 Vedere le specifiche del modello sull’etichetta della confezione per l’aggiunta di accessori in singoli modelli. Tutti gli • Vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, fluidi detergenti, aerosol o i loro vapori poiché ne può derivare accessori possono essere acquistati separatamente dalla Hoover. (Vedere la sezione Parti di ricambio e materiali di un rischio di incendio/esplosione consumo Hoover).
  • Page 10 Se l'indicatore di controllo del sacco è rosso, o se comunque risulta necessario, sostituire il sacco. o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti, ricordarsi sempre di fornire il numero del modello di Premere il pulsante [13] per aprire il coperchio e tirare il collo del sacco per rimuovere il sacco stesso. Il sacco apparecchio utilizzato.
  • Page 11 Alle accessoires kunnen separaat bij Hoover worden gekocht. (Zie gedeelte Reserveonderdelen en accessoires van netsnoer te trekken. Hoover). Alle accessoires kunnen aan het einde van de slang of het einde van de telescoopbuis worden aangebracht. • Niet op het netsnoer staat of het rond armen of benen wikkelt wanneer u de stofzuiger gebruikt.
  • Page 12 Denk eraan: Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen. In het zelden voorkomende geval dat de filters Kwaliteit beschadigd raken, dient u een origineel Hoover-reserveonderdeel te plaatsen. Probeer het product niet zonder een BSI ISO 9001 geplaatste stofzak of filter te gebruiken.
  • Page 13 • Passar por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador ou puxar o cabo de alimentação para Todos os acessórios podem ser adquiridos em separado na Hoover. (Consultar a secção Peças e Consumíveis desligar a ficha da tomada.
  • Page 14 Se o indicador do estado do saco ficar vermelho deve verificar e, se necessário, substituir o saco. local Hoover ou directamente na Hoover. Em caso de encomenda, refira sempre o número do modelo do aspirador. Prima o botão [13] para abrir a tampa e puxe o anel do saco para o retirar. Deve eliminar o saco cheio de Consumíveis:...
  • Page 15 • Emplear el aparato para limpiar a personas o animales. incluyen con cada modelo en particular. Puede adquirir todos estos accesorios por separado en Hoover. (Consulte • Seguir utilizando el aparato si parece tener algún defecto. Si el cable de alimentación está dañado, deje de los apartados Piezas de repuesto y Piezas consumibles).
  • Page 16 Hoover. Recuerde: No utilice detergentes ni agua caliente. En el caso improbable de que los filtros sufrieran algún desperfecto, instale filtros de repuesto originales de Hoover. No intente utilizar el producto sin que haya una bolsa Calidad BSI ISO 9001 y un filtro instalados.
  • Page 17 Hårdt gulv: Børsterne sænkes for at beskytte gulvet Gulvtæppe: Med løftede børster for den dybeste rengøring HOOVER SERVICE: For at sikre denne maskines fortsatte sikkerhed og effektivitet, anbefaler vi at enhver service Tænd for rengøringsmaskinen ved at trykke på Til/Fra knappen på rengøringsmaskinens hovedkrop [9].
  • Page 18 Skulle du på noget tidspunkt få behov for service, så kontakt venligst dit lokale Hoover Servicekontor. Husk: Brug ikke varmt vand eller vaskemidler. Skulle det ske at filtre bliver beskadiget, isættes en original Hoover udskiftning. Forsøg ikke på at anvende produktet uden en støvpose eller et filter isat.
  • Page 19 Hardt gulv: Børstene er senket for å beskytte gulvet Teppe: Med løftede børster for dypest rengjøring HOOVER SERVICE: For å forsikre kontinuerlig sikker og effektiv bruk av dette apparatet anbefaler vi at all service Skru på rengjøringsmaskinen ved å trykke På/Av-knappen på rengjøringsmaskinens hoveddel [9].
  • Page 20 Hoover Service Skulle du ha behov for service, vennligst kontakt ditt lokale Hoover Servicekontor. Husk: Ikke bruk vann eller rengjøringsmidler. I det usannsynlige tilfelle at filter blir skadet, tilpass en original Hoover Kvalitet erstatning. Ikke prøv å bruke produktet uten en støvpose eller filter montert.
  • Page 21 Stäng av vid avslutning genom att trycka på på-/av-knappen. Tag ut kontakten och tryck på knappen för HOOVER SERVICE: För att tillförsäkra fortsatt säkerhet och effektiv drift av denna utrustning rekommenderar vi sladdindragning för att vira elsladden tillbaka in i dammsugaren [11].
  • Page 22 Om påsindikatorn är röd, kontrollera och byt vid behov ut påsen. Ersätt alltid delar med äkta Hoover reservdelar. Dessa är tillgängliga från din lokala Hooveråterförsäljare eller direkt Tryck in knappen [14] för att öppna luckan och dra i påskragen för att ta bort påsen. Den fulla dammpåsen från Hoover.
  • Page 23 Katso pakkausetiketissä olevista mallitiedoista, mitkä lisävarusteet kuuluvat sinun malliisi. Kaikkia lisävarusteita materiaaleja. voi ostaa erikseen Hooverilta. (Katso osasta Hoover varaosat ja tarvikkeet). Kaikki lisäosat sopivat joko letkun tai • Älä käytä suihkeita imurin lähellä tai imuroi syttyviä nesteitä, puhdistusnesteitä, aerosoleja tai niiden teleskooppiputken päähän.
  • Page 24 TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover varaosat ja tarvikkeet Pölypussin vaihto Käytä ainoastaan aitoja Hoover varaosia. Näitä on saatavilla paikallisilta Hoover jälleenmyyjiltä tai suoraan Hooverilta. Jos pölypussin merkkivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa. Kun tilaat varaosia, mainitse aina mallisi numero.
  • Page 25 πρίζα τραβώντας το καλώδιο παροχής ρεύματος. περιλαμβάνει το κάθε μοντέλο. Όλα τα εξαρτήματα μπορούν να αγοραστούν χωριστά από τη Hoover. (Δείτε την ενότητα • Να μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας στα πόδια ή στα χέρια σας και να μην το πατάτε ενώ χρησιμοποιείτε τη σκούπα.
  • Page 26 Εάν ο δείκτης ελέγχου του σάκου είναι κόκκινος, ελέγξτε τον και, εάν χρειάζεται, αντικαταστήστε τον σάκο.. να τα προμηθευτείτε από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Hoover ή απευθείας από τη Hoover. Κατά την παραγγελία Πατήστε το κουμπί [13] για να ανοίξετε το κάλυμμα και τραβήξτε το κολάρο του σάκου για να τον αφαιρέσετε. Ολόκληρος...
  • Page 27 спецификации моделей. Однако, все вспомогательные устройства могут быть приобретены в компании • Во время работы с пылесосом не допускается перемещать его поверх шнура питания и тянуть за шнур для Hoover по отдельности. (См. раздел ‘’Запасные части и расходные материалы компании Hoover’’). Все отсоединения вилки от розетки.
  • Page 28 При замене частей используйте только штатные запасные части и расходные материалы производства замените его. компании Hoover. Их можно приобрести у местного дилера компании Hoover или непосредственно в компании Нажмите кнопку [13], чтобы открыть крышку, и потяните петлю мешка, чтобы вытащить его. Утилизация...
  • Page 29 Wszystkie akcesoria można zakupić oddzielnie w firmie Hoover (patrz rozdział „Części zapasowe przewód zasilający. i materiały eksploatacyjne firmy Hoover”). Wszystkie akcesoria mogą zostać zamocowane na końcu węża lub rury • Stawać na przewodzie zasilającym ani owijać go wokół rąk lub nóg podczas korzystania z odkurzacza.
  • Page 30 Jeśli wskaźnikwypełniania worka może zaświecić się na czerwono, należy sprawdzić i w razie potrzeby wymienić worek. Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć u lokalnego przedstawiciela firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać...
  • Page 31 • Přejíždět přes síťovou šňůru, je-li vysavač v provozu, a vytahovat síťovou vidlici ze zásuvky tahem za šňůru. příslušenství lze zakoupit samostatně u společnosti Hoover (viz část Náhradní díly a spotřební materiál Hoover). • Při použití vysavače stát na síťové šňůře nebo ji ovíjet kolem paží či nohou.
  • Page 32 Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Výměna sáčku na prach Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo Jestliže indikátor kontroly sáčku na prach začne blikat, laskavě sáček zkontrolujte a v případě potřeby ho vyměňte. přímo od společnosti Hoover. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu.
  • Page 33 • Zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako, da bi vlekli za kabel. dodatne priključke lahko kupite ločeno pri podjetju Hoover. (Oglejte si odstavek Nadomestni deli in potrošni material • Stati na kablu ali si ga ovijati okoli rok ali nog, ko uporabljate sesalnik.
  • Page 34 Če indikator napolnjenosti vrečke sveti rdeče, preglejte in po potrebi zamenjajte vrečko. Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov ali S pritiskom gumba [13] odprite pokrov in odstranite vrečko, tako da potegnete kartonski ovratnik vrečke. Polno neposredno pri podjetju Hoover.
  • Page 35 Bu elektrikli süpürge, kullanma kılavuzunda belirtildiği gibi sadece ev ile ilgili temizlik işleri için kullanılmalıdır. Cihazı Tüm parçaları ambalajından çıkarın. çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu tam olarak okuyup anladığınızdan emin olun. Sadece Hoover tarafından Hortumu elektrikli süpürgenin ana gövdesine takın ve yerine tam oturduğundan ve kilitlendiğinden emin olun.
  • Page 36 çekin ve arızayı giderin. Devre kesilmesinin sıfırlanması için yaklaşık 30 dakika gerekmektedir. KULLANICI KONTROL LİSTESİ Ürünlerle ilgili bir sorun olduğunda bölgenizde bulunan Hoover servisinizi aramadan önce bu basit kontrol listesini inceleyin. • Elektrikli süpürgenin takılı olduğu priz çalışıyor mu? Lütfen başka bir elektrikli cihaz takarak kontrol edin •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com rosie Flash IM 16 languages 02.indd 35 29/10/2010 07:40:08...