Télécharger Imprimer la page
Mr. Heater MHU200NG Mode D'emploi
Mr. Heater MHU200NG Mode D'emploi

Mr. Heater MHU200NG Mode D'emploi

Appareil de chauffage pour grands locaux

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS.
Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not
allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the
heater.
LARGE UNIT HEATER
FOR RESIDENTIAL/COMMERCIAL USE
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information
consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
-WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Ǟ DO NOT try to light appliance.
Ǟ DO NOT touch any electrical switch, do not use any phone in your building
Ǟ Leave the building immediately
Ǟ Immediately call your gas supplier from a phone remote from the building. Follow the gas
suppliers instructions
Ǟ If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
www.mrheater.com
800-25 1-0001
MODEL#
MHU200NG
MHU250NG
MHU300NG
MHU400NG
60339 REV C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mr. Heater MHU200NG

  • Page 1 Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference. MODEL# OPERATING INSTRUCTIONS MHU200NG AND OWNER’S MANUAL MHU250NG MHU300NG MHU400NG READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS. Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
  • Page 2 OR E-MAIL USING THE MR. HEATER WEBSITE: TROUBLESHOOTING GUIDE..........24 WWW.MRHEATER.COM PARTS LIST ..............26 In order to provide the best service possible Mr. Heater is now giving you more ways to get in touch with us. Find WARRANTY ..............28 informational videos at: LANGUAGES Facebook: www.facebook.com/mrheaterproducts/...
  • Page 3 120VAC power. For specific information on each model, see Table 1. Dimensional Data Top View Rear View Width Width FIGURE 1 BTU input BTU output Size [BTU/HR] [BTU/HR] WIDTH LENGTH HEIGHT WEIGHT[Lbs.] MHU200NG 200,000 160,000 41.3” 34.9” 24.8” MHU250NG 250,000 200,000 41.3” 34.9” 24.8” MHU300NG 300,000 240,000 41.3”...
  • Page 4 Do not attach ductwork, air filters, or poly- chamber, clearances from combustible material, and provisions for tubes to any Mr. Heater unit heater. accessibility and for combustion and ventilation air supply. Provision shall be made for service accessibility to the heater. Note that fire...
  • Page 5 18” This heater is a gas-fired unit heater. This manual provides specific Allow Service information related to the Mr. Heater models. All persons involved with TABLE 3: Clearances To Combustibles the installation, operation, and maintenance of the heater must read and understand the information in this manual.
  • Page 6 All installation and service of these units must be performed by a Heater Subcomponents qualified installation and service agency only as defined in ANSI Z223.1 (NFPA 54) - latest edition or in Canada by a licensed gas fitter. High Limit Switch Draft Inducer This unit is certified with the controls furnished.
  • Page 7 The vent connector is the pipe or duct that connects a fuel-gas burning appliance to a vent or chimney. Mr. Heater unit heaters must be vented as described here to properly direct the flue gases from the unit to the outside atmosphere. The...
  • Page 8 How to attach a single wall vent terminal to double wall (Type B) vent Model Vent Pipe pipe: Minimum Maximum Diameter 1. Look for the “flow” arrow on the vent pipe. MHU200NG 4” 3’ 70’ 2. Slide the vent terminal inside the exhaust end of the double wall MHU250NG vent pipe. MHU300NG 6”...
  • Page 9 Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 or (Canada) CAN/CGA-B149 Installation Venting Through Combustible Roof or Wall Code. The vent must extend at least 5’ (1.6m) above the highest connected equipment flue collar. Specified HORIZONTAL VENTING Terminal An appliance that operates with a positive vent static pressure and with a vent gas temperature that avoids excessive condensate production in the vent is said to be ‘Category III’.
  • Page 10 Additional requirements for horizontal venting: caused by exhaust fans, etc. If sufficient quantities of combustion air are not available, the heater or another appliance will operate in an in- • Category III venting systems may NOT be common vented, and no efficient manner, resulting in incomplete combustion which can result other gas units are allowed to be vented into it.
  • Page 11 Consump- Connection Pressure min. Pressure max. Pressure Size Orifices tion [“] [“ W.C.] [“ W.C.] [“ W.C.] [“] [CFH] MHU200NG 0.1 10 190.5 MHU250NG 0.1 10 238.1 MHU300NG 1.73 0.138 285.7 MHU400NG 2.13 0.138 380.9 TABLE 5: Natural Gas Consumption *Assumes an average heating value of 1050 BTU/SCF and a Specific Gravity of 0.60.
  • Page 12 LEAK TESTING For leak testing on pressures above 20 inches W.C.: When leak testing with pressures above 20 inches W.C., the unit must WARNING: Use a soap solution or equivalent for leak testing. be isolated from the supply pipe. Close the field installed manual shut Never test for leak with an open flame such as with matches off valve, disconnect the supply line to the unit, and temporarily cap or candles.
  • Page 13 Altitude 0-2000 ft. (0-610m) Altitude 2000-3000 ft. (610-910mm) Manifold Pressure Input Rating Manifold Pressure Input Rating Model [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] MHU200NG 1.12 200,000 58,614 4.15 1.03 192,000 56,269 MHU250NG 1.22 250,000 73,268 4.52 1.12...
  • Page 14 • The power supply to the unit must be protected with a fused or circuit breaker switch, so that power can be turned off for servicing. Power Supply [Hz] [Ph] MHU200NG MHU250NG MHU300NG 1,200 MHU400NG 1,200 TABLE 9: Electrical Specifications External electrical service connections that must be installed include: a.
  • Page 15 Main Components Line Voltage Thermostat Wiring Connector on Heater FIGURE 10 Large Unit Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Page 16 Internal Wiring Diagram FIGURE 11 Large Unit Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Page 17 • Connect wires together with UL approved wire connectors. Line Voltage Field Wiring NOTICE: A UL Listed switch may be installed in the 2x4 junction box for use as a service disconnect. CAUTION: Route the field supplied power wires so that they do not come in contact with the flue wrapper or venter housing.
  • Page 18 • The proper mounting height is observed for the application. The minimum and maximum inlet gas supply pressure are indicated in Table 5 and in Table 6. • All clearance to combustible distances or service clearances are maintained. Verify minimum inlet gas supply pressure: •...
  • Page 19 Prior to Leaving Job Site The target manifold gas supply pressure is indicated in Table 5 and Table 6 : Prior to leaving the job site, verify that: NOTICE: Manifold pressure of the heater is pre-set at the factory. No •...
  • Page 20 Flame Lost Sequence Call for heat Start-Up Failed Pressure Switch Condition Change Sequence Call for heat Failed Combustion Air Flow Monitoring Sequence Call for heat SEQUENCE OF OPERATION 7. Turn on electrical power to unit. 8. Set the thermostat to desired setting. 1.
  • Page 21 MAINTENANCE FLUE PASSAGEWAY AND FLUE BOX The flue passages and flue box should be inspected and cleaned CAUTION: Turn off gas and electrical power to unit before prior to each heating season. The sequence of operation should be as performing any maintenance or service operations on this follows: unit.
  • Page 22 FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS The heater is standard manufactured for operation with natural gas. In case of use with LP /propane gas, use the conversion orifices supplied with the unit. Follow the instructions below. Position of the Manifold Screws 4 Screws FIGURE 14 Rotation of the Valve/Manifold Assembly ROTATE valve/manifold...
  • Page 23 Table 1. If it does not, immediately contact Mr. Heater, Inc. for the correct kit. If they are the correct orifices, install them in the manifold using caution not to cross thread.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING GUIDE NOTICE: Bypassing any switch is intended for testing purposes only. Do not leave switch bypassed during normal operation or the heater’s built- in safety mechanisms will be compromised. Symptom Possible Cause Corrective Action The draft inducer motor The air circulating fan does not turn on immediately. Limit switch is open or pressure switch is does not turn on stuck closed.
  • Page 25 Symptom Possible Cause Corrective Action The burners do not stay lit The burners light and then shut off immediately (within Check inlet pressure and limit switches. 1-2 seconds). The burner does not stay on for approximately 8-10 Check control board for flash codes. seconds, and then shut off.
  • Page 26 PARTS LIST When ordering parts include the complete unit model number listed on the unit rating plate. Mr. Heater • Large Unit Heater • Model # MHU200NG / MHU250NG / MHU300NG/ MHU400NG Liquid Propane to Natural Gas Conversion Kit Natural Gas to Liquid Propane Conversion Kit MHU200NG..............F260165...
  • Page 27 PARTS LIST SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INFORMATION Description 200NG 250NG 300NG 400NG HEAT EXCHANGER 60320 60321 60322 60323 UPPER SIDE PANEL 60324 60324 60324 60324 LATERAL SIDE PANEL 1 60325 60325 60326 60327 LOUVER 60328 60328 60328 60328 LATERAL SIDE PANEL 2 60329 60329...
  • Page 28 This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Mr. Heater, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
  • Page 29 Instalador: Deje este manual con el artefacto. Consumidor: Guarde este manual para futura referencia. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODELOS MHU200NG Y MANUAL DEL PROPIETARIO MHU300NG MHU250NG MHU400NG LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia.
  • Page 30 HEATER: CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE........22 WWW.MRHEATER.COM GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS.......24 Para brindarle el mejor servicio posible, ahora Mr. Heater le LISTA DE PARTES ............26 ofrece más formas de ponerse en contacto con nosotros. GARANTÍA ..............28 Encuentre videos informativos en: IDIOMAS Facebook: www.facebook.com/mrheaterproducts/...
  • Page 31 60 Hz y 120 VCA. Para obtener información específica sobre cada modelo, consulte la Tabla 1. Dimensiones Vista superior Vista Posterior Ancho Ancho FIGURA 1 BTU de entrada BTU de salida Tamaño (BTU/h) (BTU/h) ANCHO LARGO ALTO PESO (lb) MHU200NG 200.000 160.000 41,3” 34,9” 24,8” MHU250NG 250.000 200.000 41,3” 34,9” 24,8” MHU300NG 300.000 240.000 41,3”...
  • Page 32 No conecte conductos, filtros de aire o tubos de polietileno a características y en la Tabla 3. Proporcione una separación adecuada ningún calefactor Mr. Heater. alrededor de las aberturas de aire en la cámara de combustión, distancias a material combustible y provisiones para accesibilidad y NORMAS, CERTIFICACIONES Y para el suministro de aire de combustión y de ventilación.
  • Page 33 EN LOS ESTADOS UNIDOS: Consulte la Norma para hangares de Distancia a combustibles aeronaves, ANSI/NFPA 409 (última edición). Vista Frontal 1. En lugares de almacenamiento o reparación de aviones, los Parte superior calefactores deben instalarse a una altura de 10 pies (3 m) por encima de la superficie superior de las alas o de los compartimientos Lado de de motores del avión más alto que podría guardarse en el hangar.
  • Page 34 Toda la instalación y el servicio de estas unidades deben ser realizados Subcomponentes del calefactor por una agencia de instalación y servicio calificada, y solo como se define en la ANSI Z223.1 (NFPA 54) - última edición, o para Canadá, Interruptor de límite superior Inductor de tiro por un instalador de gas autorizado.
  • Page 35 CSA B149.1. a la corrosión, de un espesor que cumpla con la Norma Nacional de Gas Combustible. Los calefactores Mr. Heater vienen con salida instalada en la fábrica • No exceda la longitud máxima de ventilación como se indica en la para conectar el tubo de ventilación al calefactor.
  • Page 36 Modelo del tubo de ventilación Mínima Máxima 4. Busque la flecha de "flujo" en el tubo de ventilación. MHU200NG 4” 3’ 70’ 5. Deslice el terminal de ventilación dentro del extremo de salida del tubo de ventilación de doble pared.
  • Page 37 debe ser por lo menos 2 pies (0,6 m) más alta que cualquier otra Ventilación a través de techo o pared combustible parte del edificio dentro de un radio de 10 pies (3,05 m), a menos que la Norma nacional de gas combustible (EE.UU.), ANSI Z223.1 Terminal o la CAN/CSA B149 (Canadá) Norma de instalación especifiquen lo especificado...
  • Page 38 Requisitos adicionales para ventilación horizontal: Todos los calefactores a gas requieren aire para el proceso de combustión. En muchos edificios de hoy en día, existe una presión • Los sistemas de ventilación de Categoría III NO pueden tener negativa en el aire interior causada por los ventiladores de escape, ventilación común y no se permite que se conecten otras unidades etc.
  • Page 39 Cant. de Consumo suministro de gas suministro de gas suministro de gas colector del orificio orificios [pulgadas] [pulgadas C.A.] [pulgadas C.A.] [pulgadas C.A.] [pulgadas] [CFH] MHU200NG 0,1 10 190,5 MHU250NG 0,1 10 238,1 MHU300NG 1,73 0,138 285,7 MHU400NG 2,13 0,138 380,9 TABLA 5: Consumo de gas natural *Asumiendo un valor calorífico medio de 1050 BTU/SCF y una gravedad específica de 0,60.
  • Page 40 PRUEBA DE FUGAS Antes de la prueba de fugas, cierre la válvula de paso manual instalada en campo que se muestra en la Figura 9 en la línea de suministro para aislar la válvula de gas de la presión. ADVERTENCIA: Utilice una solución de agua jabonosa u otro método adecuado para la prueba.
  • Page 41 Altitud 0-2000 ft. (0-610m) Altitud 2000-3000 ft. (610-910mm) Presión del Colector Clasificación de Entrada Presión del Colector Clasificación de Entrada Modelo [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] MHU200NG 1.12 200,000 58,614 4.15 1.03 192,000 56,269 MHU250NG 1.22 250,000 73,268 4.52 1.12...
  • Page 42 [Hz] [Ph] termostato deberá tener un ajuste de "fan only" o selecciones de ventilador. Si su termostato tiene esta opción, deberá instalar un MHU200NG cable adicional hasta el terminal " " del bloque de conexiones MHU250NG del termostato. Vea el esquema de cableado en la Figura 11.
  • Page 43 Componentes principales Tensión de línea Conector de cableado del termostato al calefactor FIGURA 10 Calefactor grande Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Page 44 Diagrama de Cableado Interno FIGURA 11 Calefactor grande Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Page 45 • Conecte los cables con conectores para cables aprobados por UL. Cableado de alimentación AVISO: Se puede instalar un interruptor aprobado por UL en la caja de conexiones de 2x4 para usar como desconexión de servicio. CUIDADO: Tienda los cables de alimentación en el campo de manera que no entren en contacto con la cubierta de BLANCO la chimenea o de la ventilación.
  • Page 46 • Que se haya respetado la altura de montaje adecuada para la aplicación. Las presiones de suministro de gas de entrada mínima y máxima se indican en la Tabla 5 y en la Tabla 6. • Que se haya mantenido todo el espacio libre a materiales combustibles o espacios libres de servicio.
  • Page 47 Antes de abandonar el lugar de trabajo Las presiones de suministro de gas del colector mínima y máxima se indican en la Tabla 5 y en la Tabla 6: Antes de abandonar el lugar de trabajo, verifique que: AVISO: La presión del colector del calefactor viene preestablecida de •...
  • Page 48 Secuencia de pérdida de llama Secuencia de PÉRDIDA DE LLAMA (modo de intentos mútiples) Pasos de operación LED de diagnóstico Pedido de calefacción 1 destello Reinicio y autodiagnóstico de módulo Encendido de ventilador de combustión Cierre de contacto del interruptor de presión Tiempo de cambio del interruptor de presión Retardo de pre-purgado (Tpp) Apertura de válvula de gas...
  • Page 49 MANTENIMIENTO CONDUCTO Y CAJA DE GAS DE COMBUSTIÓN Antes de cada temporada de calefacción, se deben inspeccionar y CUIDADO: Corte la entrada de gas y de energía eléctrica limpiar los conductos y la caja del gas de combustión. La secuencia de a la unidad antes de realizar cualquier mantenimiento o operación debe ser la siguiente: reparación sobre la misma.
  • Page 50 INSTRUCCIONES PARA CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE El calefactor está fabricado normalmente para funcionar con gas natural. En caso de usarlo con gas LP/propano, use los orificios de conversión suministrados con la unidad. Siga las instrucciones de abajo. Posición de los tornillos del colector 4 Tornillos FIGURA 14 Rotación del mecanismo de válvula/colector...
  • Page 51 Tabla 1. Si no coincide, llame inmediatamente a Mr. Heater, Inc. para que le envíen el juego correcto. Si son los orificios correctos, instálelos en el múltiple teniendo cuidado para enroscarlos correctamente.
  • Page 52 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVISO: La anulación de cualquier interruptor está destinada únicamente a fines de prueba. No deje un interruptor anulado durante el funcionamiento normal o los mecanismos de seguridad integrados del calefactor no funcionarán correctamente. Síntoma Posible Causa Acción Correctiva El motor del inductor de tiro El ventilador de circulación de aire no se enciende...
  • Page 53 Síntoma Posible Causa Acción Correctiva Los quemadores no Los quemadores se encienden y luego se apagan inmediatamente Compruebe la presión de entrada y los permanecen encendidos (en 1-2 segundos). interruptores de límite. El quemador permanece encendido durante aproximadamente 8 a 10 segundos y luego se apaga. Verifique los códigos de destello en la placa de El calefactor no está...
  • Page 54 Al ordenar partes, incluya el número completo de modelo de la unidad que aparece en la placa de especificaciones. Mr. Heater • Calefactor grande • Modelo MHU200NG / MHU250NG / MHU300NG/ MHU400NG Kits de Conversión de Propano Líquido a Gas Natural Kits de Conversión de Gas Natural a Propano Líquido...
  • Page 55 LISTA DE PARTES VER AL DORSO LA INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES REF. Descripción 200NG 250NG 300NG 400NG INTERCAMBIADOR DE CALOR 60267 60268 60269 60270 PANEL LATERAL SUPERIOR 60271 60271 60271 60271 PANEL LATERAL 1 60272 60272 60273 60274 REJILLA 60275 60275 60275 60275...
  • Page 56 Mr. Heater, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos.
  • Page 57 Installateur : Laissez ce manuel avec l’appareil. Consommateur : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter plus tard. MODE D’EMPLOI ET MODÈLES N GUIDE DU PROPRIÉTAIRE MHU200NG MHU300NG MHU250NG MHU400NG LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT : VOTRE SÉCURITÉ, ET CELLE DES AUTRES, EST IMPORTANTE.
  • Page 58 1 800 251-0001 ENTRETIEN..............20 DU LUNDI AU VENDREDI, DE 8 H À 17 H, HEURE DE L’EST INSTRUCTIONS DE CONVERSION OU ÉCRIVEZ-NOUS PAR L’ENTREMISE DU SITE WEB DE MR. HEATER : DU COMBUSTIBLE............22 WWW.MRHEATER.COM GUIDE DE DÉPANNAGE..........24 Afin de vous offrir le meilleur service possible, MR. HEATER LISTE DES PIÈCES ............
  • Page 59 Largeur Largeur FIGURE 1 BTU d’entrée BTU de sortie Taille (BTU/H) (BTU/H) LARGEUR LONGUEUR HAUTEUR POIDS (lb) MHU200NG 200 000 160 000 41,3 po 34,9 po 24,8 po MHU250NG 250 000 200 000 41,3 po 34,9 po 24,8 po MHU300NG...
  • Page 60 N’attachez aucun conduit, filtre à air ou tube en poly à tout de combustion, une distance de dégagement suffisante autour des matières combustibles, et prenez des dispositions pour l’accessibilité et appareil de chauffage Mr. Heater. pour l’approvisionnement en air pour la combustion et la ventilation. NORMES, CERTIFICATIONS ET Prenez des dispositions pour l’accessibilité...
  • Page 61 Cet appareil de chauffage est à gaz. Ce manuel vous donne des d’accès accès ventilation l’appareil renseignements particuliers liés aux modèles de Mr. Heater. Toutes Distance des les personnes impliquées dans l’installation, le fonctionnement et 60 po 6 po 6 po...
  • Page 62 plomberie et d’eaux usées ainsi qu’aux autres codes applicables et au Sous-composants de l’appareil de chauffage code CSA-B149.1 en vigueur. Interrupteur haute limite Inducteur de tirage Toute activité d’installation ou d’entretien de ces appareils doit être effectuée par une entreprise d’installation et de service qualifiée, Capteur de comme le définit ANSI Z223.1 (NFPA 54) –...
  • Page 63 National Fuel Gas Code. • Ne dépassez pas la longueur de conduit maximale indiquée au Les appareils de chauffage Mr. Heater sont dotés d’un évent installé Tableau 4. en usine que vous utilisez pour raccorder un conduit de ventilation à...
  • Page 64 Tout matériel ventilation Minimum Maximum utilisé pour fermer ou isoler l’ouverture doit être non combustible. MHU200NG 4 po 3 pi 70 pi Fixer un conduit terminal à paroi simple à un conduit à paroi double (type B) :...
  • Page 65 au-dessus de toute partie du bâtiment dans une distance horizontale de Ventilation au travers un toit ou mur combustible 10 pi (3,05 m) à moins de mention contraire dans le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (États-Unis) ou le Code d’installation CAN/CGA-B149 Terminaison (Canada).
  • Page 66 Exigences additionnelles pour ventilation à l’horizontale : combustion. Dans un vaste nombre de bâtiments d’aujourd’hui, existe une pression d’air négative à l’intérieur, causée par les ventilateurs • Les systèmes de ventilation de Catégorie III ne doivent PAS se extracteurs, etc. Si une quantité suffisante d’air de combustion n’existe rattacher à...
  • Page 67 Nombre Consommation d’alimentation en gaz d’alimentation en gaz d’alimentation en gaz collecteur orifices d’orifices [po] [po W.C.] [po W.C.] [po W.C.] [po] [CFH] MHU200NG 0,1 10 190,5 MHU250NG 0,1 10 238,1 MHU300NG 1,73 0,138 285,7 MHU400NG 2,13 0,138 380,9 TABLEAU 5 : Consommation de gaz naturel * Part de la théorie d’une valeur de chauffage moyenne de 1 050 BTU/SCF et d’une gravité...
  • Page 68 TEST À L’AFFÛT DE FUITES Avant de tester pour les fuites, fermez la soupape de fermeture manuelle installée sur place sur le conduit d’alimentation et indiquée à la Figure 9, pour isoler la soupape de la pression. AVERTISSEMENT : Utilisez une solution de savon ou une solution équivalente pour tester à...
  • Page 69 Altitude 0-2000 ft. (0-610m) Altitude 2000-3000 ft. (610-910mm) Pression au Collecteur Évaluation d’Entrée Pression au Collecteur Évaluation d’Entrée Model [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] MHU200NG 1.12 200,000 58,614 4.15 1.03 192,000 56,269 MHU250NG 1.22 250,000 73,268 4.52 1.12...
  • Page 70 Faites les raccords de tension secteur comme indiqué à la [Hz] [Ph] Figure 10. Raccordez le câblage sur place comme indiqué dans le diagramme de câblage de l’appareil. Consultez aussi le MHU200NG diagramme typique dans ce manuel. MHU250NG • Pour utiliser le ventilateur pour la circulation d’air seulement, votre...
  • Page 71 Composants principaux Tension secteur Connexion du fil du thermostat sur l’appareil de chauffage FIGURE 10 Appareil de chauffage pour grands locaux Mode d’emploi et guide du propriétaire...
  • Page 72 Diagramme de câblage interne FIGURE 11 Appareil de chauffage pour grands locaux Mode d’emploi et guide du propriétaire...
  • Page 73 • Raccordez les fils avec des connecteurs de fil homologués UL. Câblage de la tension secteur sur place AVIS : Un interrupteur homologué UL peut être installé dans la boîte de distribution 2 x 4 pour servir de déconnexion. MISE EN GARDE : Insérez les fils d’alimentation de façon à...
  • Page 74 • Les distances de dégagement des matériaux combustibles et les La pression d’entrée maximum et minimum de l’approvisionnement distances de dégagement pour l’entretien sont observées. en gaz est indiquée au Tableau 5 et au Tableau 6. • L’appareil est correctement isolé ou installé de façon à prévenir les Vérifiez la pression d’entrée minimum de l’approvisionnement en gaz : vibrations excessives.
  • Page 75 Avant de quitter les lieux La pression au collecteur maximum et minimum est indiquée au Tableau 5 et au Tableau 6 : Avant de quitter les lieux, vérifiez que : AVIS : La pression au collecteur de l’appareil est réglée en usine. •...
  • Page 76 Séquence de perte de flamme Séquence de PERTE DE FLAMME mode essais multiples) Étapes de l’opération Voyant DEL de diagnostic Demande de chaleur 1 clignotement Réinitialisation du module et autovéri cation Ventilateur de combustion en marche Contact du pressostat fermé Temps de changement du pressostat 30 s Attente de prévidange (Tpp)
  • Page 77 ENTRETIEN PASSAGES D’ÉVACUATION DES GAZ DE COMBUSTION ET BOÎTE D’ÉVACUATION MISE EN GARDE : Éteignez l’approvisionnement en gaz et Les passages d’évacuation et la boîte d’évacuation doivent être l’alimentation électrique à l’appareil avant de faire toute inspectés et vérifiés avant chaque saison de chauffage. La séquence à tâche d’entretien ou de service sur cet appareil.
  • Page 78 INSTRUCTIONS DE CONVERSION DU COMBUSTIBLE L’appareil de chauffage est fabriqué selon les normes pour l’utilisation avec du gaz naturel. Si vous utilisez plutôt du gaz PL/propane, utilisez les orifices de conversion fournis avec l’appareil. Suivez les instructions ci-dessous. Position des vis du collecteur 4 vis FIGURE 14 Rotation de l’assemblage soupape/collecteur...
  • Page 79 Tableau 1. Si ce n’est pas le cas, communiquez immédiatement avec Mr. Heater, Inc., pour vous procurer la bonne trousse. S’il s’agit des bons orifices, installez-les dans le collecteur en veillant à ne pas croiser les filetages.
  • Page 80 GUIDE DE DÉPANNAGE AVIS : Contourner un interrupteur ne se fait qu’à des fins de test. Ne contournez pas d’interrupteurs pendant le fonctionnement normal sans quoi les mécanismes de sécurité intégrés de l’appareil seront compromis. Symptôme Cause possible Mesure corrective Le moteur de l’inducteur Le ventilateur de circulation d’air ne se met pas en marche L’interrupteur de limite est ouvert ou le...
  • Page 81 Symptôme Cause possible Mesure corrective Le brûleur ne demeure pas Le brûleur s’allume, mais s’éteint immédiatement Vérifiez la pression d’entrée et les interrupteurs allumé (en 1 ou 2 secondes). de limite. Le brûleur demeure en marche pendant environ 8 à 10 secondes Vérifiez les codes de clignotement sur le tableau puis s’éteint.
  • Page 82 En commandant ces pièces, indiquez le numéro de modèle complet inscrit sur la plaque signalétique de l’appareil. Mr. Heater • Appareil de chauffage pour grands locaux • Modèles MHU200NG / MHU250NG / MHU300NG/ MHU400NG Kits de Conversion de Propane Liquide en Gaz Naturel Kits de Conversion de Gaz Naturel en Propane Liquide MHU200NG..............F260165...
  • Page 83 LISTE DES PIÈCES VOYEZ LA PAGE ARRIÈRE POUR PLUS D’INFORMATION SUR LA FAÇON DE COMMANDER LES PIÈCES RÉF. Description 200NG 250NG 300NG 400NG ÉCHANGEUR DE CHALEUR 60267 60268 60269 60270 PANNEAU LATÉRAL SUPÉRIEUR 60271 60271 60271 60271 PANNEAU LATÉRAL 1 60272 60272 60273...
  • Page 84 État à l’autre. Mr. Heater, Inc. se réserve le droit d’apporter des changements, sans préavis ou obligation, aux couleurs, spécifications, accessoires, matériaux ou modèles.

Ce manuel est également adapté pour:

Mhu250ngMhu300ngMhu400ng