Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
CORDLESS DRIVER DRILL
AKKU-BOHRSCHRAUBER
PERCEUSE-VISSEUSE À BATTERIE
TRAPANO-AVVITATORE A BATTERIA
SNOERLOZE
BOOR-SCHROEFMACHINE
TALADRO ATORNILLADOR
SIN CABLE DE CONEXION
Two speed
DN 7DT
DN 7DT
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Variable speed
DN 7DV
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DN 7DT

  • Page 1 BOOR-SCHROEFMACHINE TALADRO ATORNILLADOR SIN CABLE DE CONEXION Two speed Variable speed DN 7DT DN 7DV DN 7DT Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 3 HIGH...
  • Page 4 English Deutsch Français Rechargeable battery Batterie Batterie rechargeable Latch Verriegelung Taquet Pull out Herausziehen Extraire Insert Einsetzen Insérer Handle Handgriff Poignée Push Drücken Pousser Insert Einsetzen Insérer Pilot lamp Kontrollampe Lampe-témoin Hole for connecting the Trou pour connecter la batterie Anschlußloch für Batterie rechargeable battery rechargeable...
  • Page 13: Precautions Generales

    Ne jamais utiliser un chargeur autre que celui Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer par le spécifié pour éviter les dangers. trou de raccord de la batterie rechargeable. N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI Ne désassemblez jamais la batterie rechargeable d’origine. et le chargeur.
  • Page 14: Accessoires Standard

    Français Pour le forage dans un mur, le sol ou le plafond, L’utilisaiton d’une batterie usagée endommagera vérifiez s’il n’y a pas présence de cordons élec- le chargeur. triques enfouis, etc. Ne pas introduire d’objets métalliques ou des pro Apportez la batterie au magasin où vous l’avez duits inflammables dans les fentes d’aération du achetée dès que la durée de vie de post-charge chargeur, cela provoquera un choc électrique ou...
  • Page 15: Application

    Français 3. Mèche-Visseuse ordinaire ATTENTION Si la batterie est échauffée à cause de l‘exposition Dimension de vis directe au soleil, etc. juste apres le fonctionne- 0,8 mm 4 mm ment, il se peut que la lampe témoin du chargeur ne s‘allume pas. 1 mm 5 –...
  • Page 16: Entretien Et Verification

    NOTE GRANDE UTILISATION PETITE VITESSE VITESSE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spéciications peuvent faire Quand diamétre Quand diamètre Bois plus de 13 mm 13 mm ou moins l’objet de modifications sans avis préalable.
  • Page 30 *Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Y.

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 7dv

Table des Matières