être apportées que par du personnel de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem- qualifié formé par la Ste. KETTLER. placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi- On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- sionnaire KETTLER.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M8x16 Stck. ø25mm M8x70 M8x53 ø16x4x12...
(C). Desmontaje de las manivelas de pedal Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y aprie- te un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la rosca (B).
All manuals and user guides at all-guides.com Handhabungshinweise Batteriewechsel Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- teries by two new batteries of type AA 1,5V.
All manuals and user guides at all-guides.com Batteriewechsel nuevas del tipo AA, 1,5V Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga- ranzia. Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la caja de las pilas. Le batterie usate non devono essere gettate nella spazzatura.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Heinz KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di controllo. In case of complaint, please state this control number.