Kettler QUADRANO COMP 12 Traduction Du Mode D'emploi Original

Kettler QUADRANO COMP 12 Traduction Du Mode D'emploi Original

Avec ordinateur de bord shimano sc6100
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original
pour vélos électriques KETTLER
avec ordinateur de bord SHIMANO SC6100
QUADRANO COMP 12
KS166-xAF
MY22 K03 - 24 _1. 0_2 0:0 4:20 21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler QUADRANO COMP 12

  • Page 1 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques KETTLER avec ordinateur de bord SHIMANO SC6100 QUADRANO COMP 12 KS166-xAF MY22 K03 - 24 _1. 0_2 0:0 4:20 21...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Table des matières 3.3.2 Châssis 3.3.2.1 Cadre 3.3.2.2 Direction 3.3.2.3 Palier de direction 3.3.2.4 Potence 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche 3.3.3 Suspension 3.3.3.1 Fourche rigide 3.3.3.2 Fourche suspendue 3.3.4 Roue 3.3.4.1 Pneus 3.3.4.2 Jante 3.3.4.3 Valve 3.3.4.4 Rayon 3.3.4.5 Écrous de rayon 3.3.4.6 Moyeu 3.3.5...
  • Page 4 Table des matières Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poignées/points de levage prévus Transport 4.3.1 Utiliser les cales de transport pour les freins 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.3 Expédier le vélo électrique 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.5 Expédier la batterie Stocker 4.4.1...
  • Page 5 Table des matières 6.5.6.2 Régler la potence à plongeur 6.5.6.3 Régler la potence Ahead 6.5.6.4 Régler la potence à angle variable 6.5.7 Poignées ergonomiques 6.5.7.1 Contrôler la solidité du guidon 6.5.8 Pneus 6.5.9 Frein 6.5.9.1 Position de la poignée de frein 6.5.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein 6.5.9.3...
  • Page 6 Table des matières 6.20.1 Démarrer le système d’entraînement électrique 6.20.2 Arrêter le système d’entraînement électrique 6.21 Utiliser l’ordinateur de bord 6.21.0.1 Utiliser les feux 6.21.1 Utiliser l’assistance de poussée 6.21.1.1 Sélectionner le niveau d’assistance PIED 6.21.1.2 Démarrer l’assistance de poussée 6.21.1.3 Quitter le niveau d’assistance PIED 6.21.1.4...
  • Page 7 Table des matières 7.3.11 Rayons et écrous de rayon 7.3.12 Moyeu 7.3.13 Éléments du changement de vitesse 7.3.13.1 Manette de vitesse 7.3.14 Cassette, roues dentées et dérailleur avant 7.3.15 Frein 7.3.15.1 Levier de frein 7.3.16 Disque de frein 7.3.17 Courroie 7.3.18 Chaîne 7.3.18.1...
  • Page 8 Table des matières 7.5.8 Contrôler la chaîne 7.5.9 Contrôler la tension de la chaîne ou courroie 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur 7.5.9.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.10.1 Changement de vitesse électrique 7.5.10.2 Changement de vitesse mécanique 7.5.10.3 Contrôler le dérailleur 7.5.11...
  • Page 9 Recyclage et mise au rebut 10.1 Directives sur l’élimination des déchets Documents 11.1 Protocole de montage 11.2 Instructions de maintenance 11.2.1 QUADRANO COMP 12 Glossaire 12.1 Abréviations 12.2 Concepts simplifiés Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale 13.1 Déclaration de conformité...
  • Page 10: Rédaction

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques KETTLER sont des © KETTLER Alu-Rad GmbH véhicules de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation Toute diffusion ou reproduction de ce mode sont réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 11: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et KETTLER Alu-Rad GmbH actions dangereuses. Vous trouverez trois types Longericher Straße 2 d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany AVERTISSEMENT Tél.
  • Page 12: Numéro De Type Et Modèle

    Numéro de Type de vélo Modèle propriétaire. Le numéro de cadre constitue le type électrique signe d’identification le plus important pour la QUADRANO COMP 12, Vélo de ville et tout KS166-xAFD Diamant chemin confirmation du droit de propriété. QUADRANO COMP 12, Vélo de ville et tout...
  • Page 13: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion  Évitez les fortes variations de température. 2.1.1.1 Batterie En cas de batteries endommagées ou Les chargeurs avec une tension excessive défectueuses, l’électronique de sécurité peut endommagent les batteries. Ceci peut entraîner tomber en panne.
  • Page 15: Choc Électrique

    Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.2.1 Dommages 2.1.3.2 Couple de serrage incorrect Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Les chargeurs, câbles électriques et fiches Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se endommagés accroissent le risque de choc desserrer.
  • Page 16: Pannes Causées Par Bluetooth

    Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
  • Page 17: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques Exigences portant sur le cycliste 2.2.1 Liquide de freinage Le cycliste doit disposer de capacités physiques, motrices et mentales suffisantes pour participer Risque de fuite de liquide de frein en cas au trafic routier. Un âge minimum de 14 ans est d’accident ou de fatigue du matériel.
  • Page 18: Marquages De Sécurité Et Consignes De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et  Lors de tout danger dans la circulation routière, consignes de sécurité...
  • Page 19: Échappement De Vapeurs De La Batterie

    Sécurité  En cas de rougeurs ou de troubles, consultez Après une ingestion immédiatement un médecin.  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez jamais un vomissement. Risque d’aspiration. 2.8.4 Incendie de la batterie  Si une personne vomit et est couchée sur le En cas de batteries endommagées ou dos, placez-la dans une position latérale défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 20: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
  • Page 21: Utilisation Non Conforme

    Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 22: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    Description 3.1.2 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
  • Page 23: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures de température comprise entre -10 °C et +50 °C. à -10 °C ou supérieures à +60 °C. En dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 24 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant d’utilisation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
  • Page 25: Plaque Signalétique

    EPAC nach EN 15194 0,25 kW / 25 km/h zGG 180 kg EPAC 25 kg BJ 2021 / MJ 2022 Illustration 1 : Exemple Plaque signalétique KETTLER Informations N° Désignation Description complémen- taires Avec le marquage CE, le fabricant déclare que le vélo électrique répond Marquage CE aux exigences en vigueur.
  • Page 26: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 18 19 20 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite Roue avant Feu arrière Fourche Garde-boue arrière Garde-boue avant Béquille latérale Phare avant Roue arrière Guidon Courroie Potence Pare-courroie Cadre Moteur (derrière la plaque Tige de selle de protection) Selle Pédale...
  • Page 27: Châssis

    Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité • cadre et • direction. supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur les extrémités de la fourche. La roue est fixée sur 3.3.2.1 Cadre l’axe.
  • Page 28: Suspension

    Description 3.3.3 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches rigides ou de fourches de suspension. 3.3.3.1 Fourche rigide Les fourches rigides ne sont pas dotées d’une suspension. Elles transmettent la force musculaire et la force du moteur de manière optimale sur la chaussée.
  • Page 29: Course De Suspension Négative (Sag)

    Description Course de suspension négative (SAG) La course de suspension négative ou SAG (de réglage est optimal, le vélo électrique se détend l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), avec une vitesse contrôlée. En cas d’irrégularités, également appelée souplesse de la suspension, la roue reste en contact avec le sol (ligne bleue).
  • Page 30: Amortissement De Détente

    Description Amortissement de détente S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente définit la vitesse à augmente également. Pour obtenir un réglage laquelle la suspension se détend après une optimal, il faut accroître l’amortissement de contrainte. L’amortissement de détente détermine détente si la pression d’air ou la dureté...
  • Page 31: Structure De La Fourche Suspendue En Acier

    Description Structure de la fourche suspendue en acier Structure de la fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche. La roue est fixée sur l’axe. Selon le modèle, la fourche suspendue pneumatique est dotée : •...
  • Page 32: Roue

    Description 3.3.4 Roue désagréables. Dans ce cas, le revendeurs spécialisé doit remplacer le pneu par un pneu à profil réduit. Illustration 12 : Composants visibles de la roue Pneus Jante Illustration 13 : Exemple : Informations sur le pneu Rayon Écrou de rayon Pression de remplissage Moyeu...
  • Page 33: Valve Dunlop

    Description Le vélo électrique comporte soit : Valve Schrader • une valve classique, soit La valve Schrader peut être gonflée à une station- • une valve Presta soit service. Les anciens modèles de pompes à vélo • une valve Schrader. simples ne conviennent pas pour le gonflage via une valve Schrader.
  • Page 34: Système De Freinage

    Description 3.3.5 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.5.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 35: Frein À Disque

    Description 3.3.5.3 Frein à disque Illustration 19 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 36: Tige De Selle

    Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais Les tiges de selle brevetées sont fixées dans le aussi à régler avec précision la position de selle tube de selle au moyen d’une attache rapide ou optimale.
  • Page 37: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 38: Système D'entraînement Électrique

    Aperçu 3.3.8 Système d’entraînement électrique En plus du système d’entraînement mécanique, le Connexion Bluetooth® LE vélo électrique possède un système Toutes les informations affichées sur l’ordinateur d’entraînement électrique. de bord peuvent être envoyées à des appareils externes qui prennent en charge les connexions Bluetooth®...
  • Page 39: Batterie

    Aperçu 3.3.9 Batterie Le vélo électrique est équipé d’une batterie SHIMANO BT-E8036 : La batterie lithium-ion dispose de composants électroniques de protection internes. Ceux-ci sont adaptés au chargeur et au vélo. La température de la batterie est contrôlée en permanence. La batterie est protégée contre le déchargement excessif, le chargement excessif, la surchauffe et les courts-circuits.
  • Page 40: Ordinateur De Bord

    Aperçu 3.3.12 Ordinateur de bord L’ordinateur de bord commande le système d’entraînement via les deux éléments de commande (manette de vitesse et manette d’assistance) et affiche les données du trajet. L’ordinateur de bord comporte une touche. Illustration 27 : Aperçu de l’ordinateur de bord avec touches (1 et 3) et affichage (2) MY22K03 - 24_1.0_18.08.2021...
  • Page 41: Description De La Commande Et De L'écran

    Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 28 : Vue détaillée d’un guidon avec ordinateur de bord SHIMANO SC-E5003, exemple Frein à main de la roue arrière Télécommande de la tige de selle Sonnette Commutateur (unité de commande) Feu avant Valve d’air Ordinateur de bord...
  • Page 42: Affichage Du Niveau De Charge (Ordinateur De Bord)

    Utilisation 3.4.2 Ordinateur de bord L’ordinateur de bord comporte une touche Après le démarrage, l’écran principal s’affiche. d’éclairage (1), un écran (2), une touche de L’écran dispose de douze affichages : fonction (3) et une touche Marche/Arrêt (4). Illustration 30 : Aperçu de l’affichage à l’écran 1 Affichage de l’unité...
  • Page 43: Affichage Bluetooth

    Utilisation 4 Affichage Bluetooth 9 Affichage des fonctions Est affiché si un appareil externe est connecté via L’affichage fonctionnel affiche deux informations Bluetooth® LE. différentes : • Informations de voyage et 5 Affichage des feux • Paramètres système. Lorsque les feux sont allumés, le symbole de feux Informations de voyage est affiché.
  • Page 44 Utilisation Paramètres et données système 10 Affichage de la vitesse (rapport) Pour consulter les paramètres et données Cet affichage est uniquement visible avec des système, le cycliste doit afficher les paramètres changements de vitesse électroniques. Il affiche système. Le cycliste peut modifier les valeurs des la vitesse actuellement enclenchée et la vitesse paramètres système, mais pas les données de démarrage.
  • Page 45: Avertissements Et Erreurs

    Utilisation 3.4.3 Avertissements et erreurs Le système d’entraînement se surveille en permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche par un code sous forme de message système. En fonction du type d’erreur, le système peut s’arrêter automatiquement. Vous trouverez plus d’informations et un tableau reprenant tous les messages système au chapitre 6.3.
  • Page 46: Changement De Vitesse

    Utilisation 3.4.4 Changement de vitesse Une unité de commande du changement de Unité de commande type MTB vitesse ou une manette de vitesse se trouve sur la droite du guidon. Selon le modèle, trois commutateurs différents peuvent être présents : •...
  • Page 47 Utilisation Manette de vitesse SHIMANO SL-M5100 Illustration 34 : Manette de vitesse SL-M5100 Manette de vitesse A Manette de vitesse B Manette de vitesse SHIMANO SL-M8100 Illustration 35 : Manette de vitesse SL-M8100 Manette de vitesse MY22K03 - 24_1.0_18.08.2021...
  • Page 48: Frein À Main

    Description 3.4.5 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 36 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO • Le frein à main de gauche commande le frein avant.
  • Page 49: Blocage De La Fourche

    Description 3.4.6 Blocage de la fourche S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le blocage de la fourche est utilisé pour régler la 3.4.6.1 SR Suntour suspension des fourches suspendues. Les Les éléments suivants (amortisseurs de blocages de fourche sont accessibles soit compression) peuvent être présents sur la directement sur la fourche suspendue soit via la fourche suspendue :...
  • Page 50: Indicateur De Charge (Batterie)

    Aperçu 3.4.7 Indicateur de charge (batterie) Le vélo électrique est équipé d’une batterie SHIMANO BT-E8036 : Illustration 37 : Vue d’ensemble de la batterie SHIMANO BT-E8036 Touche Marche/Arrêt Après un chargement complet, la batterie s’arrête LED de l’indicateur de charge (batterie) pendant une heure.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.4 Émissions Niveau d’émissions sonores de <70 dB(A) Température de transport -20…+60 °C classe A Température de stockage -20…+70 °C Valeur totale des vibrations pour <2,5 m/s² les membres supérieurs Température d’utilisation -10…50 °C Valeur maximale effective de <0,5 m/s²...
  • Page 52: Couples De Serrage

    Description 3.5.7 Couples de serrage Modèle Couple de serrage Ordinateur de bord Vis de fixation SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Manette de vitesse Vis de fixation SHIMANO DEORE SL- M4100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation SHIMANO DEORE SL- M5100 3 Nm...
  • Page 53 Description eightpins H01 Axe de tige de selle 8 Nm Embouts à six pans creux 6 mm Accouplement à glissement 18 Nm Embouts à six pans creux 3 mm Couvercle de valve 0,5 Nm Embouts à six pans creux 5 mm Axe Postpin 8 Nm Embouts à...
  • Page 54: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport N° N° N° KS166-xAFD N° N° N° N° N° N° KS166-xAFW N° N° N° N° N° N° Tableau 29 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique **Poids du véhicule sans batterie # information non disponible lors de la rédaction du mode...
  • Page 55: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants L’activation accidentelle du système...
  • Page 56: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.4.1.1 Préparer une interruption d’utilisation la batterie et le chargeur en état sec et propre  Retirez la batterie du vélo électrique. et à l’abri du rayonnement solaire. Pour ...
  • Page 57: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 58: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 59: Préparer La Roue

    Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique "DRIVE". La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 60: Monter La Roue Dans Une Fourche Suntour

    Montage 5.3.3 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.3.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 61: Axe Transversal 20 Mm

    Montage 5.3.3.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 62: Attache Rapide Q-Loc

    Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.3.3 Attache rapide Q-LOC levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour rapide doit être au niveau du montant de avec cet équipement suspension. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 63 Montage  Avant le montage, assurez-vous que la bride de 3 Fermez complètement l’attache rapide. l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise et ajustez sur la entièrement le levier. bride si nécessaire. Illustration 51 : Bride fermée et ouverte Illustration 54 : Fermer l’attache rapide 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 64: Préparer La Tige De Selle Limotec

    Montage 5.3.4 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe du cycliste, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
  • Page 65: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.5 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 66: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.6 Contrôler la potence et le guidon 5.3.6.1 Contrôler les assemblages 5.3.6.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 67: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une concentration insuffisante dans le trafic Les autres usagers de la route, par exemple bus, accroît le risque d’accident.
  • Page 68: Risque De Chute Dû À Une Fatigue Du Matériel

    Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 69: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Lors du démarrage et dans les côtes, peut permettre de parcourir moins de 20 km ou sélectionnez une petite vitesse et un niveau largement plus de 100.
  • Page 70: Messages Système

    Utilisation Messages système 6.3.1 Avertissements sur l’ordinateur de bord Illustration 58 : Exemple d’avertissement W0110 Code Cause Restriction Mesure à prendre W011 La vitesse ne peut pas être La vitesse maximale jusqu’à Vérifiez que le capteur de vitesse est correctement déterminée.
  • Page 71: Messages D'erreur À L'écran

    Utilisation 6.3.2 Messages d’erreur à l’écran Si un message d’erreur s’affiche sur tout l’écran, suivez l’une des procédures ci-dessous pour réinitialiser l’affichage. 1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie). 2 Retirez la batterie du support. 3 Réinstallez la batterie. 4 Démarrez le système. Illustration 59 : Exemple de message d’erreur E010 Code Cause...
  • Page 72: Message D'erreur De La Batterie

    Utilisation 6.3.3 Message d’erreur de la batterie Symboles : LED allumée LED éteinte LED clignotante La batterie peut afficher des erreurs via les structures lumineuses des LED. Type État Motif lumineux Mesure à prendre Erreur système Erreur de communication Vérifiez que le câble de chargement est bien fixé et avec le système du vélo raccordé.
  • Page 73: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.5.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont coordonnées sont indiquées sur le passeport du requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 74: Procédure D'ajustement Du Vélo Électrique

    Utilisation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.5.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.5.4.3 • Régler la position de la selle 6.5.4.5 •...
  • Page 75: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.5.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos. Illustration 60 : Placement correct (vert) et incorrect (rouge) du bassin Le bassin est bien placé...
  • Page 76 Utilisation Position sur vélo Position sur vélo de Position sur vélo tout Position sportive hollandais ville chemin Position droite, presque Torse légèrement incliné, Torse nettement incliné, Torse fortement incliné, verticale, angle du dos entre 60° et angle du dos entre 30° et angle du dos entre 15°...
  • Page 77: Régler La Selle

    Utilisation 6.5.4 Régler la selle 6.5.4.1 Orienter la selle 6.5.4.3 Régler la hauteur de la selle   Orientez la selle dans le sens de la marche. Pour déterminer la hauteur de la selle en toute sécurité, Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le tube supérieur.
  • Page 78: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez 6.5.4.4 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour Réglez la hauteur de la selle à l’aide de cette l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 79: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.5.4.5 Régler la position de la selle 6.5.4.6 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 80: Guidon

    Utilisation 6.5.5 Guidon  Contrôlez la largeur du guidon et la position Plus les épaules sont étroites, plus l’angle du des mains. coude du guidon doit être serré (maximum 28°).  Si nécessaire, sélectionnez un autre guidon. Les guidons droits sont avantageux sur les vélos Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 81: Potence

    Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Régler la hauteur du guidon avec Régler la force de serrage de l’attache rapide l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec ATTENTION cet équipement 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage excessive endommage l’attache rapide.
  • Page 82: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation 6.5.6.2 Régler la potence à plongeur 6.5.6.3 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
  • Page 83: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.5.6.4 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 75 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 84: Poignées Ergonomiques

    Utilisation 6.5.7 Poignées ergonomiques Sur les poignées ergonomiques, l’intérieur de la main repose sur la poignée à forme ergonomique. Une surface de contact plus importante signifie une meilleure répartition de la pression. Les nerfs et les vaisseaux dans le tunnel carpien ne sont plus écrasés.
  • Page 85: Pneus

    Utilisation 6.5.8 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 86: Frein

    Utilisation 6.5.9 Frein Il est possible de régler la garde du levier de frein 6.5.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
  • Page 87: Déterminer La Garde

    Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le tableau. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° > 10 cm Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein...
  • Page 88: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.5.9.4 Roder les plaquettes de frein Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. La force de freinage s’accroît pendant le temps de freinage. Ceci s’applique également après le remplacement des patins ou disques de frein.
  • Page 89: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.5.10 Changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux 2 Positionnez l’unité de commande ou le levier besoins du cycliste. de commande de manière à ce que le cycliste puisse utiliser l’unité de commande ou le levier 1 Desserrez la vis de fixation.
  • Page 90: Suspension

    Utilisation 6.5.11 Suspension L’ajustement de la suspension de la fourche et de système de suspension en un maximum de six l’amortisseur arrière d’un vélo électrique au poids étapes. du cycliste s’effectue indépendamment du  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Fourche Amortisseur...
  • Page 91: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.12.1 Régler la suspension en acier d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 La molette de réglage du sag (1) se trouve sous un couvercle en plastique sur la couronne. Retirez le couvercle en plastique. Illustration 85 : Molette de réglage du sag (1) sur la couronne de la fourche suspendue ...
  • Page 92: Régler La Suspension Pneumatique D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.12.2 Régler la suspension pneumatique d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La valve d’air se trouve sous le capuchon de 1 Vissez une pompe à amortisseur à haute valve d’air sur la couronne. Dévissez le pression sur la valve d’air.
  • Page 93: Amortissement De Détente De La Fourche

    Utilisation 6.5.13 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche augmente également. Pour obtenir un réglage suspendue et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
  • Page 94: Régler L'amortissement De Détente D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.13.1 Régler l’amortissement de détente d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 88 : Exemple d’une vis de détente Suntour (1)  Le sag de la fourche est réglé. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 95: Éclairage

    Utilisation 6.5.14 Éclairage Exemple 1 Si le feu avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du feu avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
  • Page 96 Utilisation 4 Placez le vélo électrique à 5 m du mur. 6 Allumez les feux. 5 Placez le vélo électrique droit. Maintenez le guidon à deux mains. N’utilisez pas la béquille latérale. Illustration 91 : Feu réglé trop haut (1), correctement (2) et trop bas (3) 7 Contrôlez le positionnement du cône de lumière.
  • Page 97: Régler L'ordinateur De Bord

    Utilisation Régler l’ordinateur de bord Unité de commande à 3 commutateurs ATTENTION Risque de chute par distraction Une mauvaise concentration dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.  Ne vous laissez jamais distraire par l’ordinateur de bord.
  • Page 98: Unité De Commande Type Mtb

    Utilisation 6.6.1 Ouvrir le menu de réglage Unité de commande type MTB  Il est uniquement possible de modifier les paramètres lorsque le vélo est à l’arrêt.  Appuyez sur la touche (écran) ou sur le commutateur A (à gauche). ...
  • Page 99: Définir La Langue

    Utilisation 6.6.2 Définir la langue 6.6.3 Définir les unités   Le menu de réglage est ouvert. Le menu de réglage est ouvert.  Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur le  Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur le commutateur Y (à gauche) ou le commutateur Y (à...
  • Page 100: Régler L'heure

    Utilisation 6.6.4 Régler l’heure 6.6.5 Définir le développement de démarrage Réglez d’abord les heures puis les minutes. Les valeurs peuvent être modifiées rapidement en Si le développement de démarrage [Start mode] maintenant enfoncés le commutateur Y est activé, le développement de démarrage sera (à...
  • Page 101: Définir La Séquence De Changement De Vitesse Automatique

    Utilisation 6.6.6 Définir la séquence de changement 6.6.8 Régler le rétroéclairage de vitesse automatique  Le menu de réglage est ouvert. Le moment du changement de vitesse peut être  Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur le défini dans l’option de menu RÉGLAGE. Le commutateur Y (à...
  • Page 102: Régler La Couleur De La Police

    Utilisation 6.6.10 Régler la couleur de la police 6.6.11 Régler le signal sonore   Le menu de réglage est ouvert. Le menu de réglage est ouvert.  Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur le  Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur le commutateur Y (à...
  • Page 103: Connecter Des Appareils Externes

    Utilisation Connecter des appareils Utiliser E-TUBE PROJECT externes E-TUBE PROJECT est requis pour modifier les paramètres du système d’entraînement et mettre Remarque à jour le firmware. Les fonctions qui peuvent être paramétrées  N’établissez pas de connexion avec des varient selon les vélos électriques. Vous appareils externes pendant le chargement de trouverez plus de détails dans le mode d’emploi la batterie.
  • Page 104: Accessoires

    Utilisation Accessoires Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant ATTENTION d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Risque d’écrasement dans des ressorts exposés Description Référence Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants L’enfant peut se coincer les doigts dans les composants électriques ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 105: Remorque

    Une charge plus importante de la remorque peut augmenter la distance de freinage. La distance KETTLER de freinage plus importante peut causer une chute ou un accident et des blessures. Remorque pour enfants KETTLER Quadriga  Ne dépassez jamais la charge de remorque BURLY indiquée. Remorque...
  • Page 106: Support De Téléphone Portable

    Utilisation 6.9.3 Support de téléphone portable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect est monté sur la potence.  Respectez le mode d’emploi de la coque de téléphone SP Connect et du téléphone portable. ...
  • Page 107: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation 6.10 Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre véhicule offre la réglé de manière à ne pas éblouir les autres sécurité...
  • Page 108: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.12 Rabattre la béquille latérale  Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit.  Avant de démarrer, rabattez entièrement la  L’utilisation de sacoches et de paniers à béquille latérale avec le pied. bagages est recommandée.
  • Page 109: Utiliser Les Pédales

    Utilisation 6.15 Utiliser les pédales  Lors de la conduite et du pédalage, la plante des pieds est sur la pédale. Illustration 99 : Position du pied sur la pédale, correcte (1) et incorrecte (2) 6.16 Utiliser le guidon multifonctions ou les embouts de cintre ...
  • Page 110: Batterie

    Utilisation 6.19 Batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez la batterie et le système d’entraînement. 6.19.1 Retirer la batterie BT-E8036 1 Ouvrez le cache de la serrure. 2 Insérez la clé dans le cylindre. Illustration 102 : La batterie est déverrouillée 5 Appuyez sur la double plaque de fermeture.
  • Page 111: Insérer La Batterie Bt-E8036

    Utilisation 6.19.2 Insérer la batterie BT-E8036 1 Placez la batterie dans le support avec les contacts vers l’avant. 2 Enfoncez la batterie dans le cadre. Illustration 105 : LED sur le chargeur (1) La LED du chargeur peut avoir 3 états : État Signification Allumé...
  • Page 112: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.20 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.20.1 Démarrer le système d’entraînement 6.20.2 Arrêter le système d’entraînement électrique électrique Dix minutes après la dernière instruction, le ATTENTION système s’arrête automatiquement. Le système d’entraînement peut aussi être arrêté Risque de chute en cas de non-préparation via la batterie.
  • Page 113: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.21 Utiliser l’ordinateur de bord Unité de commande à 3 commutateurs ATTENTION Risque de chute par distraction Une mauvaise concentration dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.  Ne vous laissez jamais distraire par l’ordinateur de bord.
  • Page 114: Utiliser Les Feux

    Utilisation Unité de commande type MTB 6.21.1 Utiliser l’assistance de poussée ATTENTION Blessure par les pédales En raison de la construction, les pédales peuvent tourner lors de l’utilisation de l’assistance de poussée.  Pendant l’utilisation de l’assistance de poussée, le vélo doit être guidé de manière sûre avec les deux mains.
  • Page 115: Quitter Le Niveau D'assistance Pied

    Utilisation 6.21.2 Basculer entre les informations de 6.21.1.3 Quitter le niveau d’assistance PIED voyage  Appuyez sur le commutateur X (à gauche) pour passer du niveau d’assistance PIED au Il est possible de basculer entre les informations dernier niveau d’assistance précédemment de voyage affichées.
  • Page 116: Fermer Le Menu De Réglage

    Utilisation  Appuyez à nouveau brièvement sur le 6.21.2.3 Effacer les informations de voyage commutateur Y (à gauche) ou le La distance parcourue DST peut être supprimée. commutateur X (à gauche) pour déplacer le Si la distance est supprimée, TEMP, MOY et MAX marqueur dans le menu.
  • Page 117: Frein

    Utilisation 6.22 Frein 6.22.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 118: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.23 Suspension et amortissement Amortisseur arrière à réglage dur Amortisseur arrière à réglage souple • Effet : la fourche suspendue se déplace plus haut • Effet : la fourche se compresse rapidement et dans la course de suspension. Ceci facilite la sans problème.
  • Page 119: Régler Un Amortisseur De Compression Suntour

    Utilisation 6.23.1 Régler un amortisseur de compression Suntour Illustration 113 : Amortisseur de compression Suntour en position ouverte (1) et fermée (2)  Placez le réglage de la compression en position OPEN.  L’amortisseur de compression est ouvert.  Placez le réglage de la compression en position LOCK.
  • Page 120: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.24 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 121: Stationnement

    Utilisation 6.25 Stationnement 6 Pour prévenir les vols, retirez l’ordinateur de Remarque bord (voir le chapitre 6.18.1.1), la batterie (voir chapitres 6.16.1.1, 6.16.2.1 ou6.16.3.1) et le La chaleur ou un rayonnement solaire direct téléphone. peuvent faire monter la pression des pneus au- 7 Nettoyez et entretenez le vélo électrique après delà...
  • Page 122 Utilisation 2 Tirez le guidon dans la position la plus haute possible. Illustration 116 : All Up tiré dans la position la plus haute 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Illustration 117 : All Up replié 4 Positionnez le guidon à...
  • Page 123: Nettoyage, Entretien Et Maintien En Bon État

    Nettoyage, entretien et maintien en bon état Nettoyage, entretien et maintien en bon état  Nettoyez, entretenez et maintenez le vélo électrique en bon état conformément aux listes de contrôle. Seul le respect de ces instructions permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.
  • Page 124 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations mensuelles Liste de contrôle des opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir Chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir Chapitre 7.3.12   Nettoyer l’unité de commande voir Chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir...
  • Page 125 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) les six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 126 Nettoyage, entretien et maintien en bon état ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 127: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 128: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage et soin 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 129: Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.  Traitez les garnitures d’étanchéité avec de Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- l’huile de fourche.
  • Page 130: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants ATTENTION pour le nettoyage complet : Outil Produit de nettoyage Risque d’incendie et d’explosion par...
  • Page 131: Cadre, Fourche, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, 7.3.7.1 Poignées en cuir garde-boue et béquille latérale Le cuir est un produit naturel qui présente des propriétés similaires à la peau humaine. Un nettoyage et un entretien réguliers aident à éviter le dessèchement, la fragilisation, les taches ainsi 1 Selon l’intensité...
  • Page 132: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.12 Moyeu Le cuir est un produit naturel qui présente des 1 Portez des gants de protection. propriétés similaires à la peau humaine. Un 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge nettoyage et un entretien réguliers aident à...
  • Page 133: Frein

    Nettoyage et soin 7.3.15 Frein 7.3.18 Chaîne 7.3.15.1 Levier de frein Remarque  Nettoyez le levier de frein avec précaution à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  N’employez jamais de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs 7.3.16 Disque de frein (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 134: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 135: Porte-Bagages

    Nettoyage et soin 7.4.3 Porte-bagages 7.4.6 Potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces métalliques peintes et polies et laissez sécher. 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et laissez sécher. 2 Essuyez le film de cire avec un chiffon.
  • Page 136: Poignée

    Nettoyage et soin 7.4.8 Poignée 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées  N’appliquez jamais de talc sur des poignées dans un cadre en aluminium sans pâte de en cuir ou en mousse.
  • Page 137: Moyeu

    Nettoyage et soin 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.11 Moyeu 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmis- sion et roues de changement de vitesse 1 Appliquez de la cire à pulvériser particulièrement autour des trous des rayons. Veillez à ne pas appliquer de cire sur des ...
  • Page 138: Entretenir La Chaîne

    Nettoyage et soin 7.4.16 Entretenir la chaîne pare-chaîne. Les fils d’huile seront d’autant plus fins que la manivelle tourne vite. 4 Éliminez l’excès d’huile de chaîne avec un chiffon. Les quantités d’huile en excès  déterminent le degré d’encrassement ultérieur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 139: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état Vous aurez besoin des outils suivants pour le 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus maintien en bon état. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas stable et peut sortir de la jante.
  • Page 140 Nettoyage et soin Valve Dunlop 6 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si nécessaire, corriger la pression des pneus (voir Chapitre 6.5.8). La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 141: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin 7.5.1.2 Contrôler les pneus Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des d'importance que par exemple sur les pneus auto. fissures sont visibles, le pneu doit être changé. À...
  • Page 142: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage et soin 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi intérieure de la jante. AVERTISSEMENT  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 143: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique ATTENTION 1 Tirez le levier de frein et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et plaquettes de frein. Risque de chute en cas de défaillance du frein ...
  • Page 144: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage et soin 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 145: Contrôler Le Frein À Rétropédalage

    Nettoyage et soin 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé solidement sur le tube inférieur arrière. ...
  • Page 146: Contrôler Le Frein De Jante

    Nettoyage et soin 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler la surface de freinage des jantes  Il est recommandé de changer les jantes à Sur les freins de jante, la paroi latérale subit une chaque deuxième changement de patins.
  • Page 147: Contrôler L'éclairage

    Nettoyage et soin 7.5.3 Contrôler l’éclairage 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le feu avant et le feu arrière sont corrosion ainsi que la solidité des allumés. branchements des câbles des feux avant et  Si le feu avant ou le feu arrière ne sont pas arrière.
  • Page 148: Contrôler La Potence

    Nettoyage et soin 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.7 Contrôler la tige de selle  La potence et le système d’attache rapide 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. doivent être contrôlés régulièrement et si 2 Contrôlez la présence de corrosion et de nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé.
  • Page 149: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage et soin 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur Sur les vélos électriques avec dérailleur, la chaîne 1 Contrôlez le bon état de tous les composants est tendue par le dérailleur arrière. du changement de vitesse. 1 Placez le vélo électrique sur la béquille.
  • Page 150: Régler Le Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur le jeu sur les douilles de réglage sur le boîtier est réglée de manière à...
  • Page 151: Poignée De Vitesse Rotative À Actionnement Par Câble, À Deux Câbles

    Nettoyage et soin 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à 7.5.15 Contrôler la stabilité de la béquille actionnement par câble, à deux latérale câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques avec surélévation de 5 cm. cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
  • Page 152: Maintenance

    Maintenance Maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux de Les vibrations pendant la conduite peuvent maintenance nécessitent des connaissances entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et spécialisées ainsi que des outils et lubrifiants ressorts serrés lors de la production du vélo spéciaux.
  • Page 153 Maintenance Intervalles de maintenance de la fourche suspendue Intervalles de maintenance de la tige de selle suspendue Fourche suspendue Suntour Tige de selle suspendue by.schulz toutes les après les  Maintenance 1 50 heures premiers 250 km,  Maintenance puis tous les 1500 km toutes les ...
  • Page 154 Maintenance Intervalles de maintenance de l’amortisseur arrière Intervalles de maintenance du moyeu Amortisseur arrière RockShox Moyeu SHIMANO à 11 vitesses toutes les 1 000 km après le  Maintenance du groupe de chambre d’air 50 heures début de  l’utilisation, puis Changement d’huile interne et maintenance tous les 2 ans ou Maintenance de l’amortisseur et des...
  • Page 155: Risque De Blessure En Cas De Freins Endommagés

    Maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux. Un montage ces produits sont versés dans les canalisations défectueux ou non conforme peut endommager ou les eaux souterraines, ces dernières sont...
  • Page 156: Instructions De Maintenance

    Maintenance Instructions de maintenance Le respect des instructions de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté...
  • Page 157 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque la fixation...
  • Page 158 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre Non traité Cirer 7.4.13 6 mois Usure Chapitre … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes 7.5.1.3 tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre …...
  • Page 159 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Non traité Cire pour cuir Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, … Chapitre 8.6.8 OK Lâche Resserrer les vis, fixation et contrôle...
  • Page 160 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Faire l’appoint … Chapitre Manque Faire l’appoint d’huile heures d’huile 7.4.18 d’huile Nettoyer le joint Saleté Nettoyage heures anti-poussière Nettoyer la douille Saleté Nettoyage heures de glissement Tige de selle suspendue Remplacer la douille...
  • Page 161: Installation D'éclairage

    Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Frein à rétro- 6 mois Fixation Contrôler la … Lâche Resserrer les vis pédalage – fixation ancrage du frein Système de 6 mois Fixation Contrôler la …...
  • Page 162 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Étalonnage Mesure de la … Le vélo élec- Mettre le vélo élec- vitesse trique roule trique hors service Compteur de 10 % trop vite / jusqu’à...
  • Page 163: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Maintenance Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé 6 mois Contrôle des Pas de freinage Localiser l’élément Système de fonctions complet, distance de défectueux dans le système freinage freinage trop de freinage et corriger importante Changement de...
  • Page 164: Maintenance Du Cadre

    Maintenance 8.5.1 Maintenance du cadre 8.5.3 Maintenance de l'axe avec attache rapide 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur le cadre. ATTENTION  En cas de fêlures, déformations ou dommages à la peinture, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 165: Entretenir La Potence

    Maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.4 Entretenir la potence boîtier inférieur. Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal  La fermeture du levier d’attache rapide doit serrées. La solidité de l’assise de la potence est laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 166: Maintenance Du Palier De Direction

    Maintenance 8.5.6 Maintenance du palier de direction 8.5.7 Maintenance de la fourche 1 Démontez la fourche. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Nettoyez le palier de direction. En cas d'encrassement important, rincez le palier AVERTISSEMENT avec des produits nettoyants tels que WD-40 ou Karamba.
  • Page 167: Maintenance De La Fourche Suspendue En Carbone

    Maintenance 8.5.7.1 Maintenance de la fourche suspendue 8.5.7.2 Maintenance de la fourche suspendue en carbone 1 Démontez la fourche. 1 Démontez la fourche. 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur la fourche. ou dommages à...
  • Page 168: Maintenance De La Tige De Selle

    Maintenance 8.5.8 Maintenance de la tige de selle 8.5.8.1 Maintenance de la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec AVERTISSEMENT cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile En cas de dommages à la peinture sur une tige lubrifiante de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 169: Tige De Selle Suspendue By.schulz

    Maintenance 8.5.8.2 Tige de selle suspendue by.schulz 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 2 Retirez l'enveloppe de protection et de 2 Retirez l'enveloppe de protection et de sécurité.
  • Page 170: Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Maintenance 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle 5 Retirez la cartouche au niveau de la tige du piston tout en enfonçant l’enveloppe extérieure 1 À l'aide d'une clé Allen 2,5 mm, tournez le dans le cadre.
  • Page 171: Démonter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance 9 Tirez le capuchon d’extrémité de l’enveloppe Maintenance de l’enveloppe extérieure externe hors du contre-support au niveau de 1 Retirez la rondelle élastique ou l’anneau l’interface Postpin de la tige de selle. d’étanchéité extérieur. Illustration 142 : Retirer le capuchon d’extrémité Illustration 144 : Rondelle élastique retirée Démonter l’enveloppe extérieure et la douille 2 Retirez prudemment le joint anti-poussière de...
  • Page 172: Augmenter La Pression D'air

    Maintenance 8 Insérez à nouveau prudemment l’anneau de Augmenter la pression d’air feutre sec avec une extrémité dans la rainure 1 Retirez le capuchon de valve à l’aide d’une clé prévue. Allen de 3 mm. 9 Roulez l’anneau de feutre dans l’enveloppe extérieure de manière à...
  • Page 173: Régler L'accouplement À Glissement

    Maintenance 5 Revissez le couvercle de valve avec une clé 3 À l’aide d’une clé dynamométrique et d’un Allen 3 mm et serrez-le à 5 Nm max. embout Allen de 6 mm avec longueur de tige d'au moins 25 mm, régler le couple de serrage sur 18 Nm.
  • Page 174: Monter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de Remarque glissement 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de  Ne tirez jamais le câble Bowden de biais vers glissement dans le tube de selle. l’avant. 2 Poussez l’enveloppe extérieure vers le bas à la main.
  • Page 175 Maintenance 9 Insérez prudemment le tube de la douille de glissement dans le tube de selle. Illustration 169 : Introduire la pince de réglage en hauteur 15 Enfoncez la tige de selle prudemment vers le bas et introduisez-la dans le joint anti- Illustration 166 : Insérer le tube de la douille de poussière.
  • Page 176: Tige De Selle Eightpins H01

    Maintenance 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle Démonter l’enveloppe extérieure et la douille de glissement 1 Dévissez l’axe Postpin à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 1 Dévissez la vis de fixation de l’enveloppe extérieure avec une clé...
  • Page 177 Maintenance 4 Retirez prudemment le joint anti-poussière de 13 Insérez le joint anti-poussière nettoyé ou un la rainure. nouveau joint anti-poussière dans la rainure supérieure. 14 Serrez la rondelle élastique au-dessus du joint anti-poussière. Illustration 180 : Retirer le joint anti-poussière 5 Avec un petit objet pointu, trouvez l’extrémité...
  • Page 178 Maintenance Nettoyer la douille de glissement 3 Nettoyez les rainures de guidage longitudinales de la tige de selle avec un 1 Nettoyez prudemment le tube de la douille de chiffon humide. glissement à l’aide d’un chiffon humide. Illustration 185 : Nettoyer le tube de la douille de glissement Illustration 188 : Nettoyer la rainure de guidage longitudinale...
  • Page 179 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de 5 Observez à travers le trou de l’interface glissement Postpin du cadre. Poussez la tige de selle vers le bas jusqu’à ce que l’interface de montage 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de Postpin de la tige de selle atteigne l’interface glissement dans le tube de selle.
  • Page 180: Amortisseur Arrière

    Maintenance 8.5.9 Amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile AVERTISSEMENT lubrifiante L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Risque de blessure par explosion toxique en cas de contact ou d'inhalation. La chambre d’air est sous pression.
  • Page 181: Maintenance Spécifique Des Pièces Fox

    Maintenance 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX La maintenance des fourches suspendues, amortisseurs arrière et tiges de selle suspendues FOX doit être effectuée par le service après-vente FOX.  Lors de la maintenance, une inspection complète intérieure et extérieure est effectuée. ...
  • Page 182: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 15 Si le système d’entraînement ne démarre toujours pas, contactez le revendeur correction des pannes spécialisé. Les composants du système d’entraînement sont 9.1.2 Réinitialiser le dérailleur arrière contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 183: Messages D'avertissement Et Led

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Messages d'avertissement et LED Tous les messages d’avertissement ainsi que la signification des LED sont expliqués au Chapitre 6.2. Fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôler le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la.
  • Page 184: Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les pneus sont-ils gonflés à une pression  Gonflez les pneus. suffisante ? Sélectionnez le mode d’assistance [BOOST]. Le mode d’assistance est-il réglé sur Si le système ne fournit pas d’assistance, contactez le OFF ? revendeur spécialisé.
  • Page 185 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Interrompez le chargement. Patientez un moment. La température de la batterie ou du La batterie et le chargeur Démarrez le chargement. chargeur dépasse peut-être la plage de deviennent brûlants.
  • Page 186: Éclairage

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Éclairage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Mettez immédiatement le vélo électrique à l’arrêt. Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut-être ...
  • Page 187: Divers

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Divers Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un interrupteur, deux bips Le fonctionnement de l’interrupteur Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. retentissent et l’interrupteur enfoncé a été désactivé. ne peut pas être actionné.
  • Page 188: Fourche Suspendue Suntour

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1 Fourche suspendue Suntour 9.5.1.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 189: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 190: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 191: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 192: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.6.4 Contrôler le libre mouvement du pneu connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuées par le revendeur spécialisé, une fourche suspendue, le libre mouvement du notamment :...
  • Page 193: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 194 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradable Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 195: Documents

    Documents 11.1 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 196 Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
  • Page 197: Instructions De Maintenance

    11.2 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 198 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois d’erreur batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
  • Page 199 Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
  • Page 200 Notes MY22K03 - 24_1.0_18.08.2021...
  • Page 201: Quadrano Comp

    Documents 11.2.1 QUADRANO COMP 12 KS166-xAFD, KS166-xAFW Cadre N° Carbone Fourche SR SUNTOUR, Mobie25, Air Course de fourche 63 mm Amortisseur … Palier de direction FSA, n° 55R 1,5 pouces Guidon SATORI, Zecure Largeur de guidon 640, angle des poignées 15°...
  • Page 202 Documents Cadenas … Béquille/Logement de URSUS Wave béquille Moteur SHIMANO Steps DU-EP800A Batterie SHIMANO Steps BT-E8036 Ordinateur de bord SHIMANO Steps SC-E6100 Chargeur SHIMANO Steps EC-6002 … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22K03 - 24_1.0_18.08.2021...
  • Page 203: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
  • Page 204 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 05/2006, La première mise à disposition, conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
  • Page 205 Glossaire Point de pression Terrain non carrossable Source : ZEG, sur un frein, le point de pression Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux est la position du levier de frein à laquelle le accidentées, chemins forestiers et autres voies en disque de frein ou les patins de frein s’engagent général situées hors des routes et pouvant et le processus de freinage est enclenché.
  • Page 206: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo électrique conçu ABS = Système anti-blocage pour les trajets amateur à hautes vitesses et pour ECP = Protection électronique des cellules l’utilisation sur les voies publiques, disposant d’une unité...
  • Page 207: Annexe

    Les autres normes techniques qui suivent ont été appliquées : • Norme EN 11243:2016, Cycles – Porte-bagages pour bicyclettes – Exigences et méthodes Cologne, le 19/04/2021 ………………………………………………………………………………………………………………… Egbert Hageböck, Directeur de KETTLER Alu-Rad GmbH *Personne établie dans la communauté et habilitée à élaborer la documentation technique MY22K03 - 24_1.0_18.08.2021...
  • Page 208: Déclaration De Conformité Red

    Annexe 13.1 Déclaration de conformité RED MODEL: SC-EM800 RI-7H90D-000 Regional regulatory information Europe Česky [Czech] Tímto SHIMANO INC. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SC-EM800 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://si.shimano.com Dansk [Danish] Hermed erklærer SHIMANO INC., at radioudstyrstypen SC-EM800 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 209 Annexe Canada Korea This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is MSIP-CRM-WY7-SWAN-2 R-R-WY7-3A subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 210: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés - contrôler, 143 - nettoyer, 132 Affichage à l’écran, 41 Garde-boue, 16 Amortissement de compression, - entretien, 134 Écran, 39 - nettoyer, 130 Amortissement de détente, 29 - charger la batterie, 96 Guidon, 25 Amortisseur de compression, 30 - entretien, 134 Arbre de transmission,...
  • Page 211 Index des mots-clés TURBO, 42 Roue de changement de Valve Presta, 32 vitesse, Valve Schrader, 32 - entretien, 136 Vélo électrique, Ordinateur de bord, Roue de roulement, 31 - expédier, 54 - nettoyer, 129 - monter, 59 - transporter, 54 Roue dentée, 36 Palier de direction, 26 Roues dentées,...

Table des Matières