Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
B
– PL –
30 – 40 Min.
– PT –
A
– PT –
– DA –
– CS –
Abb. ähnlich
A
102 cm
B
59 cm
C
145 cm
max.
34,8 kg
110 kg
C
Montageanleitung Hometrainer
„CYCLE M"; „CORSA M"; „ROTUS M"
Art.-Nr. 07627-9X0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler CORSA M

  • Page 1 145 cm max. 34,8 kg 110 kg – IT – – PL – 30 – 40 Min. – PT – – PT – – DA – – CS – Montageanleitung Hometrainer „CYCLE M”; „CORSA M“; „ROTUS M“ Abb. ähnlich Art.-Nr. 07627-9X0...
  • Page 2 Schaden oder zum Tod führen. Beenden Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Sie bei Schwindel- oder Schwächegefühl sofort das Training. sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Das Gerät darf nur für seinen bestimmung- Fachpersonal zulässig. sgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining •...
  • Page 3 Trisport AG Im Bösch 67 den Zusatz bei der Ersatzteilbe- Servicehotline Schweiz: CH – 6331 Hümenberg 0900 785 111 stellung anzugeben. www.kettler.ch KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sam- melstelle).
  • Page 4 Use only original KETTLER spare given supervision or instruction concerning use of the appliance parts.
  • Page 5 Therefore please be careful when assembling this machine. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please When ordering spare parts, always state the full article number, dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 été remplacés. ou mentale qu'après initiation approfondie pour ce qui est de N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. l'utilisation et de la sécurité. Ne pas laisser les enfants jouer avec • En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, l'appareil.
  • Page 7 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 Ieder ander gebruik is niet toegestaan gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- generlei verantwoording voor schade, die door ondoelmatig personeel uitgevoerd worden.
  • Page 9 • Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: recycling.
  • Page 10 Cualquier otro uso está prohibido y podría peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo ser peligroso. El fabricante no responde por daños debidos al se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas uso inadecuado del aparato. por Kettler.
  • Page 11 Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente. Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Page 12 L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo icolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo scopo per il quale è stato previsto, cioè per l’allenamento di possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure adulti. da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 13 • Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- nastica) cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può • IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Page 15 KETTLER Polska Sp. z.o.o. Ul. Okopowa 56 A +48 0 801 430450 PL–01-042 Warszawa www.kettler.pl kontakt@kettler.pl e-mail:...
  • Page 16 KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. adultas. • Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade Qualquer outra utilização não é...
  • Page 17 (ref.ª 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio especializado de desporto. Assegure uma área de trabalho isenta de pos- •...
  • Page 18 gevel giver børn lov til at benytte træningsmaskinen, skal de instrueres om den korrekte brug og holdes under opsyn.
  • Page 19 Pro Line A/S Bohrsvej 14 +45 868 18655 DK – 8600 Silkeborg +45 868 18455 nm@proline.dk e-mail:...
  • Page 20 •...
  • Page 21 Life Sport s.r.o. Karlovarska Business Park +420 235 007 007 Na Hurce 1091/8 +420 235 007 090 161 00 Praha 6 - Ruzyne info@kettler.cz e-mail: www.kettler.cz...
  • Page 22 1 mtr...
  • Page 23 Stck. Pos. 33 M 8x60 2x M5x16 M 7x30 ø 7 ø 8x19 x M8x20 ø 7 ø 7x25 3x16 2x M5x16 4x M5x16...
  • Page 24 M 8x60 = 25 Nm Ø 8x19...
  • Page 25 M 7x30 Ø 7 Ø 7 M5x12...
  • Page 26 M 7x50 Ø 7x25 Ø 7 Ø 7 M 5 x12 M 5 x14 3x16...
  • Page 27 M 8x20=25 Nm Ø 8x19...
  • Page 29 Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien • Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: deux piles neuves du type AA 1,5V. •...
  • Page 30 • • • • • • • • •...
  • Page 31 • • • • • • • • •...
  • Page 32 Heimtrainer – Sitzhöhe Für alle, die Spaß am Radfahren haben Stellen Sie den Sattel zunächst auf die für Sie optimale Sitzhöhe und Belastungen der Gelenke vermeiden wollen ein. Diese haben Sie, wenn Sie bei durchgedrücktem Knie mit Durch die runde Beinbewegung entsteht eine besonders für Fuß-, der Ferse gerade noch die Pedale erreichen.
  • Page 33 Home trainer - for anyone who likes cycling and wants to avoid strain on the joints Due to the round leg movement this is a particularly gentle form of exercise for foot, knee and hip joints. It is ideal for regulated cardiovascular training with the training goal of fat burning, as the physical strain is lower than with running training.Therefore approx.
  • Page 34 Training recommendation Distance from saddle to handlebars The saddle of your home trainer can also be adjusted horizon- tally (according to the model). To do this loosen the screws Always remember the stretching exercises afterwards in underneath the saddle and slide the saddle forwards or back- order to avoid injuries and muscle ache.
  • Page 35 Hauteur d'assise Vélo d'appartement – Pour tous ceux qui ont du plaisir à faire du vélo et veulent éviter de mettre leurs articulations à con- tribution Pour un entraînement se basant sur la fréquence cardiaque, nous conseillons l'utilisation d'une ceinture pectorale. Les avantages: •...
  • Page 36 Hometrainer – Voor iedereen die houdt van fietsen en bela- Variations d'entraînement sting van de gewrichten wil vermijden Door de ronde beenbeweging ontstaat een bewegingsvorm die vooral de voet-, knie- en heupgewrichten spaart. Ze is ideaal voor een gedoseerde training van het hart- en vaatstelsel met als trainingsdoelstelling vetverbranding, aangezien de lichamelijke belasting kleiner is dan bij looptraining.
  • Page 37 Trainingsvariaties Zithoogte Stel het zadel eerst in op de voor u optimale zithoogte. Dit is de Om de belasting van de dij- en bilspieren te versterken, hoogte waarbij u met een gestrekte knie met de hak nog precies benadrukt u het trappen op de pedalen. Om een versterkte de pedaal bereikt.
  • Page 38 Bicicleta estática - Altura del sillín para aquellos que disfrutan del ciclismo y quieren evitar esfuerzos específicos en las articulaciones Por el movimiento circular de las piernas se produce, especial- mente para las articulaciones de pie, rodilla y cadera, una cui- dadosa forma de movimiento.
  • Page 39 Hometrainer – per chi ama andare in bicicletta e vuole Variantes de entrenamiento evitare carichi eccessivi alle articolazioni Il movimento circolare delle gambe crea una forma di movimento particolarmente delicata per le articolazioni di piedi, ginocchia e fianchi. Risulta il movimento ideale per un allenamento cardiocircolatorio dosato, mirato a bruciare i grassi, in quanto lo sforzo fisico è...
  • Page 40 Altezza di seduta Varianti di allenamento Regolare il sellino dapprima all’altezza di seduta ottimale per le Per aumentare lo sforzo sulla muscolatura di coscia e glutei, proprie esigenze. Tale posizione comporta che, con le accentuare la fase di pressione sui pedali. Invece per un allena- ginocchia completamente tese, si raggiunge appena i pedali mento maggiore del lato posteriore della coscia, accentuare la con il tallone.
  • Page 41 Zalety: • Siodełko Twojego roweru stacjonarnego (w zależności od poluzuj śrubę poniżej siodełka i przesuń siodełko, w zależności modelu) jest również przestawiane poziomo. W tym celu od Twojego wzrostu, po szynie do przodu wzgl. do tyłu. Zu?ycie energii (kcal) Zu?ycie t?uszcz w ok.
  • Page 42 Bicicleta estática Warianty treningu Através do movimento circular das pernas surge uma forma de movimento tolerante para as articulações dos pés, dos joelhos e da anca. É ideal para um treino cardiovascular doseado com o objectivo de treino de queima de gorduras, dado a exigência física ser menor à...
  • Page 43 Variações de treino Altura do banco Comece por ajustar o banco à altura indicada para si. Esta De modo a reforçar o esforço para os músculos das coxas e dos ocorre quando, com o joelho esticado, o calcanhar ainda con- glúteos, dê...
  • Page 44 Motionscykel Sadelhøjde - for alle der nyder at cykle og ønsker at undgå at belaste leddene Den cirkulære benbevægelse skaber en blid form for bevægelse for især fod-, knæ- og hofteled. Den er ideel til kredsløbstræning med det formål at forbrænde fedt, da den fysiske belastning er mindre end ved løbetræning.
  • Page 45 Træningsvariationer For at øge belastningen på lår- og baldemuskler betones træd- ningen i pedalerne. For at øge belastningen på lårets bagside betones opad bevægelsen ved at trække i pedalremmene.Du har også mulighed for, med høj pedalmodstand, at simulere en opkørsel på et bjerg. Ved denne træning bliver musklerne i både ben, mave og ryg, såvel som musklerne i overkrop og skuldre involveret.
  • Page 47 07627 920...
  • Page 49 68009000 68009469 68009469 68009362 68009362 68009362 68009402 65009472 65009482 68009338 68009473 68009483 68009401 68009401 68009401 68009024 68009024 68009024 68009405 68009405 68009405 68009367 68009367 68009367 68009404 68009475 68009484 68009403 68009474 68009474 68009366 68009366 68009366 68009372 68009372 68009372 68009018 68009018 68009018 68009019 68009019 68009019 68009021...
  • Page 52 KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.de docu 3750b/12.16...

Ce manuel est également adapté pour:

Cycle mRotus m07627-9x0