Kettler CYCLE R Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour CYCLE R:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich
P
DK
CZ
Montageanleitung Heimtrainer „CYCLE R"
Art.-Nr. 07986-897

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler CYCLE R

  • Page 1 Montageanleitung Heimtrainer „CYCLE R” Art.-Nr. 07986-897 Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    GEFAHR! Halten Sie während der Montage des Produktes Verbinden Sie das Netzteil mit einer Schutzkontakt-Steckdose. Kinder fern (Verschluckbare Kleinteile). • Das Trainingsgerät darf nur mit der von Kettler mitgelieferten Span- GEFAHR! Systeme der Herzfrequenzüberwachung können nungsversorgung benutzt werden. ungenau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu einem ernst- •...
  • Page 3 Ersatzteilbestellung Seite 28-29 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sam- Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
  • Page 4: For Your Safety

    Any interference with parts of the product that are not described within the manual may cause damage, or endanger the person WARNING! using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by WARNING! KETTLER. WARNING!
  • Page 5: Instructions For Assembly

    RISK! suffocation then use spanner to finally tighten nuts com- pletely against resistance (locking device) Attention: List of spare parts page 28 29 Waste Disposal Example order: KETTLER GB Ltd. only www.kettler.co.uk Important: KETTLER International Inc. „with fastening material“ www.kettlerusa.com...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    être nuisible à la santé. Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des AVERTISSEMENT! dommage ou représenter un danger de la personne. Des modi- fications ne peuvent être apportées que par du personnel qua- lifié formé par la Ste. KETTLER. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
  • Page 7: Utilisation

    à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Attention: Liste des pièces de rechange page 28 29 Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: KETTLER France www.kettler.fr KETTLER Benelux B.V. Important: www.kettler.be „avec matèriel de vissage“ Trisport AG www.kettler.ch...
  • Page 8: Belangrijke Aanwijzingen

    WAARSCHUWING! Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet beschreven worden, kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- personeel uitgevoerd worden. WAARSCHUWING! WAARSCHUWING!
  • Page 9 Dit geldt ook voor transpiratie! Montagehandleiding GEVAAR! verstikkingsgevaar! vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast Onderdelenbestelling bladzijde 28 29 Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: KETTLER Benelux B.V. uitsluitend www.kettler.nl KETTLER Benelux B.V. Belangrijk: „met www.kettler.be schroefmateriaal“...
  • Page 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
  • Page 11 Advertencias ¡ADVERTENCIA! Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión. Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del cuerpo! Instrucciones para el montaje ¡PELIGRO!
  • Page 12: Indicazioni Importanti

    Tutti gli interventi/manipolazioni dell’attrezzo che non sono di ATTENZIONE! seguito descritti possono causare un danno o provocare un pericolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER. ATTENZIONE! ATTENZIONE!
  • Page 13: Per L'utilizzo

    (arresto di sicurezza) Atten- zione: Lista di parti di ricambio pagg. 28 29 Indicazione sullo smaltimento Esempio di ordinazione: Garlando S.p.A. solo www.garlando.it Trisport AG Importante: “con materiale di avvitamento” www.kettler.ch...
  • Page 14: Ważne Informacje

    Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządzie mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla osób. OSTRTOżNIE! Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. OSTRTOżNIE! OSTRTOżNIE! OSTRTOżNIE!
  • Page 15 żadne płyny. Dotyczy to także potu! Montaż UNIEBEZPIECZEŃSTWO! niebezpieczeństwo udu- szenia się! a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi (zabezpieczenie zaciskowe). Uwaga: Zamawianie części zamiennych, strona 28 29 Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów Przykład zamówienia: KETTLER Polska Sp. z.o.o. tylko www.kettler.pl Uwaga: "z materiałem montażowym"...
  • Page 16 Todas as intervenções/manipulações no aparelho que não estejam aqui descritas poderão causar danos ou colocar em perigo a pessoa que o utiliza. As intervenções extensas apenas podem ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. AVISO! AVISO! AVISO!
  • Page 17: Instruções De Montagem

    Nunca deixar entrar líquidos para o interior ou para a electrónica do aparelho. Isto é válido também para o suor! Instruções de montagem DANGER! perigo de asfixia em seguida aperte as porcas por completo contra a resistência (dispositivo de bloqueio) com uma chave de bocas Atenção: Encomenda de peças sobressalentes páginas 28 29...
  • Page 18: Vigtige Anvisninger

    Alle indgreb / manipuleringer på træningsmaskinen, som ikke ADVARSEL! er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Håndtering...
  • Page 19 Pas på at der ikke løber væske ind i maskinen eller ind i mas- kinens elektronik. Det samme gælder kropssved! Samleinstruktion FARE! blive kvalt odstand og skru dem derefter rigtigt fast imod mod- standen (klemsikring) med en skruenøgle OBS! Bestilling af reservedele side 28 29 Affaldsmateriale Eksempel på...
  • Page 20: Důležité Pokyny

    VAROVÁNÍ! může vést k poškození zdraví. Všechny nepopsané zásahy/manipulace na přístroji mohou způsobit poškození přístroje nebo ohrozit cvičící osoby. Podrob- VAROVÁNÍ! nější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ!
  • Page 21: Pokyny K Montáži

    (samosvorná matice) pomocí příslušného klíče Pozor: Objednání náhradních dílů, strana 28 29 Pokyn k likvidaci Příklad objednávky: Life Sport s.r.o. pouze Důležité: www.kettler.cz „s materiálem pro přišroubování“.
  • Page 22 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
  • Page 23 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 24 M 8x60 = 15Nm Ø 19/8 M 5 x12...
  • Page 25 M 8x16 Ø 19/8 M 8x50 Ø 19/8 M 8x50 Ø 19/8 M 8x16 Ø 16/8...
  • Page 26 M 8x20 Ø 19/8...
  • Page 27 M 7x30 M 5 x12 Ø 12/8,3 M 5 x12 2,9x16...
  • Page 28 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 29 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – E – Pedido de recambios – P – Encomenda de peças sobressalentes – F – Commande de pièces de rechange – I – Ordine di pezzi di ricambio – DK – Bestilling af reservedele –...
  • Page 30 Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – P – Nota sobre o manuseamento – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio – DK – Håndtering – NL – Bedieningsinstruktie –...
  • Page 32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Ce manuel est également adapté pour:

07986-897

Table des Matières