Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

D
B
GB
F
A
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
RUS
Abb. ähnlich
A
155 cm
B
54 cm
C
C
132 cm
53 kg
max.
130 kg
Montageanleitung Heimtrainer „RACER 7"
30 – 40 Min.
Art.-Nr. 07938-150

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler RACER 7

  • Page 1 155 cm 54 cm 132 cm 53 kg max. 30 – 40 Min. 130 kg Abb. ähnlich Montageanleitung Heimtrainer „RACER 7” Art.-Nr. 07938-150...
  • Page 2 Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe gemäßen Gebrauch verursacht werden. sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Fachpersonal zulässig.
  • Page 3 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07938-150 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
  • Page 4 For Your Safety RISK! Instruct people using the equipment (in particular children) of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. on possible sources of danger during exercising. If the equipment is in regular use, check all its components RISK! ■...
  • Page 5 When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 été remplacés. DANGER! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). tous les mois ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, DANGER! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque...
  • Page 7 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 Grotere ingrepen mogen opbouw in acht! alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- personeel uitgevoerd worden. WAARSCHUWING! Alle elektrische apparaten zenden tijdens Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, inno- gebruik elektromagnetische straling uit.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Page 10 Las manipulaciones del aparato sólo instrucciones. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas ¡ADVERTENCIA! por Kettler. Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electromagnética durante la operación.
  • Page 11 Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Page 12 Interventi non contemplati in questo luogo AVVERTIMENTO! possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure Tutti gli apparecchi elettrici mandano radia- da personale specializzato istruito dalla KETTLER. zioni elettromagnetiche durante il loro funzionamento. Quindi...
  • Page 13 ■ ■ d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può Dopo l'allenamento, bisogna assolutamente girare la maniglia ■ acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Page 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać prowadzania treningu. tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez UNIEBEZPIECZEŃSTWO! firmę KETTLER personel. Wszystkie urządzenia elektryczne Nasze produkty podlegają...
  • Page 15 Prosimy ustawić kierownicę i siodło w takiej pozycji,aby uzyskać ■ specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ indywidualnie do wzrostu,komfortową pozycję treningową. sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy. ■...
  • Page 16 škody způsobené užíváním, které není v souladu s určením stroje. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pra- VAROVÁNÍ! Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení covníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. tréninkového cyklu v tréninkovém návodu. VAROVÁNÍ! Naše produkty podléhají stálému, inovačnímu procesu zajištění...
  • Page 17 ■ 16 Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv). ■ ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■ výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 18 Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejled- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- ningen vedrørende opbygning af træningen. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ADVARSEL! Alle elektriske apparater udsender elektroma- gnetisk stråling under driften.
  • Page 19 Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- ■ vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der sesområdet. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i Stil altid grebet til bremseindstilling i 0-position efter træning for ■ særlige sportsforretninger.
  • Page 20 AVISO! Respeite sempre as indicações sobre a elaboração dos KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. treinos nas instruções de treino. Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade ■...
  • Page 21 Indicação para a eliminação completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
  • Page 22 дению или создать опасность для людей. Подобные ВНИМАНИЕ! Обязательно соблюдайте указания по действия разрешается выполнять только сотруд- проведению тренировок, приведенные в руководстве. никам сервисного центра KETTLER или специалистам, ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы обученным компанией KETTLER. создают электромагнитное излучение. Не кладите...
  • Page 23 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое Изделия KETTLER пригодны для переработки и вто- количество и серийный номер устройства. ричного использования. После завершения срока службы Пример заказа: Арт. № 07938-150 / № зап. детали...
  • Page 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Wzornik do połączeń śrubowych Gabarit pour système de serrage Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Meethulp voor schroefmateriaal Hjælp til måling af skruer Referencia de medición para el material de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Размеры...
  • Page 25 Checkliste M 16 M 8 x 60 Ø 8,3x16x2 M 6 x 20 Ø 6,4x10x1,5 3,9x19 M 5 x 25 SW 4/5/6 SW 15 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Page 26 M 8x60 = 15 Nm Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8 x 60...
  • Page 27 M 16...
  • Page 28 M 6x20 = 8-10 Nm Ø 6,4x10 x1,5 M 6 x 20 SW 5 M 5x25 3,9x19...
  • Page 29 5 Nm SW 4...
  • Page 30 Handhabungshinweise Instrucciones de manejo Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
  • Page 31 Handhabungshinweise Instrucciones de manejo Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties...
  • Page 32 En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-...
  • Page 33 Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell’attacco del pedale Demontaż ramion pedału Demontáž kliky pedálu Afmontering af pedalarme Desmontagem dos braços do pedal Демонтаж рычагов педалей –...
  • Page 34 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Page 35 – PL – Zamówiene części zamiennych – CZ – Objednání náhradních dílů – DK – Bestilling af reservedele – P – Encomenda de peças sobressalentes Заказ запчастей – RUS – 07938-150 07938-150 RACER 7 RACER 7 97100645 33300015 43001170 91140490 97202130 25635052...
  • Page 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Ce manuel est également adapté pour:

07938-150