Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung „RACE"
Art.-Nr. 07938-180
nederlands
Abb. ähnlich
B
A
120 cm
B
53 cm
C
C
120 cm
56 kg
A
deutsch
english
française
español
italiano
polski
čeština
dansk
max.
130 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler RACE

  • Page 1 Montageanleitung „RACE“ deutsch english Art.-Nr. 07938-180 française nederlands español italiano polski čeština dansk Abb. ähnlich 120 cm 53 cm 120 cm max. 56 kg 130 kg...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    ■ eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Gefahren stellen, die Verletzungen verursachen können, sind KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. bestmöglich vermieden und abgesichert.
  • Page 3 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ort- Bestellbeispiel: Art.-Nr.07938-180/ Ersatzteil-Nr. 33100003 / liche Sammelstelle).
  • Page 4: For Your Safety

    ■ the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. sible. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qua- Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or ■ lified personnel trained by KETTLER.
  • Page 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please product (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites) .
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Des modifications ne peuvent être été soit supprimées, soit sécurisées. apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. Les réparations inadéquates et les modifications apportées à On cas de doute, on est prié de s'adresser à son ■...
  • Page 7: Consignes De Montage

    En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée rechange, la quantité demandée et le numéro de série de d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Page 8: Voor Uw Veiligheid

    ■ zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd. worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Page 10: Advertencias Importantes

    Las los puntos peligrosos que podrían causar lesiones. manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales ■...
  • Page 11: Lista De Repuestos

    Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una...
  • Page 12: Indicazioni Importanti

    Si sono evitate parti Interventi non contemplati in questo luogo possono venire effettuati dal pericolose o comunque sono state rese sicure. servizio clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggio ■...
  • Page 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario Il prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra Esempio di ordinazione: art.
  • Page 14: Ważne Informacje

    Elementy osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przesz- zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone. kolony przez firmę KETTLER personel. Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż...
  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    ■ ■ nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich urządzeń sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 prawidłowego osadzenia. 000), który mo esz nabyć poprzez specjalistyczny handel Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie ■...
  • Page 16: Důležité Pokyny

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ To se může především vyskytnout na třecí ploše setrvačníku. Pokud ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. se zde např. po delší době nepoužívání vytvoří povlak koroze, výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 17: Pokyny K Montáži

    Manipulace). Pokyn k likvidaci Příklad objednávky: Č. zboží. 07938-180 / č náhr. dílu. Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj 33100003 / 2 kus / sériové č.: ....Dobře uschovejte po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito m.j.
  • Page 18: Vigtige Anvisninger

    Eventuelle farlige steder, hvor er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- man kan blive kvæstet, er elimineret og sikret så godt som geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller muligt. af uddannet personale fra KETTLER.
  • Page 19 ■ blevet beskadiget under transporten. Skulle der være mangler, bruges til hvert monteringstrin. Brug det nøjagtigt som vist i illu- så kontakt venligst din KETTLER forhandler. strationerne. Alt værktøj, der skal bruges, findes i posen til smådele. Studér skitserne nøje og montér derefter maskinen i den viste ræk- ■...
  • Page 20 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – I – Misura per il materiale di avvitamento – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování –...
  • Page 21 Checkliste M 6 x 20 Ø 6,4x12,5x1,6 M 8 x 60 M 8 x 60 M 8 x 65 Ø 21x8,25x2 Ø 8,3x16x2...
  • Page 22 Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8 x 60 Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8 x 60...
  • Page 23 Ø 6,4x12,5x1,6 M 6 x 20...
  • Page 24 Ø 21 x 8,25 x 2 M 8 x 65...
  • Page 25 Handhabungshinweise – gb – Handling – f – Indications relatives à la manipulation – nl– Bedieningsinstrukties – e – Instrucciones de manejo – i – Avvertenze per il maneggio – pl – Wskazówki obsługowe – cz – Pokyny k manipulaci –...
  • Page 26 Handhabungshinweise – gb – Handling – f – Indications relatives à la manipulation – nl– Bedieningsinstrukties – e – Instrucciones de manejo – i – Avvertenze per il maneggio – pl – Wskazówki obsługowe – cz – Pokyny k manipulaci –...
  • Page 27 Demontage der Pedalarme Demontáž kliky pedálu – cz – Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a šroub (A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B) zašrou- bujte šroub M12 (nepatří do rozsahu dodávky). Po několika otočeních lze kliku pedálu odebrat (C). Afmontering af pedalarme –...
  • Page 28 Batteriewechsel again, shortly disconnect the batteries once again and re-insert them. IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. „Legal advice according to § 12 of the statutory order for the disposal of batteries: Batteries must not be disposed of via the regular household waste. As of 1 October 1998 final consumers are obliged to return used batteries, while they do not need to differentiate between manu- facturers or shops selling the batteries.
  • Page 29 Batteriewechsel staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo. de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug. Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di garanzia. Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie. "Nota legale conforme al §12 della normativa sulle batterie: "Wettelijke aanwijzing volgens §12 van de batterijenveror- dening:...
  • Page 30 Batteriewechsel odeberte krátce baterie a opět je vložte. Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustanovení. „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateriích: Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpadu. Koncový uživatel je od 01.10.1998 povinen vrátit vypotřebované baterie, přičemž nemusí rozlišovat ani podle typu ani podle výrobce nebo prodejce.
  • Page 31 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 32 Ersatzteilliste Heimtrainer „RACE“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07938-180 Rahmen 91112024 Lenksäule 91112044 Lenkerschlitten 91150737 Griffschlauch für ø21x3x300 mm 10118138 Griffschlauch für ø24,5x3x285 mm 10118139 Lamellenstopfen ø25 mm 10100030 Lamellenstopfen ø22 mm 10100027 Cockpit - OT (4914) mit Befestigung 70129452...
  • Page 33 Ersatzteilliste Heimtrainer „RACE“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07938-180 Verbindungskabel 600mm 67000938 Gegenblech 91112015 Kunststoff U-Scheibe 10108130 Haltewinkel 1701428a Schiebepoti 67000940 Kabelschelle 10121138 Schraubenbeutel (ohne Abbildung) 91180477...
  • Page 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 . D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net docu 2507/05.09...

Ce manuel est également adapté pour:

07938-180

Table des Matières