Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
– PL –
– PT –
– PT –
– DA –
– CS –
B
A
ca 30 – 40 Min.
Abb. ähnlich
A
165 cm
B
65 cm
C
C
109 cm
max.
50,5 kg
130 kg
Montageanleitung Heimtrainer „GIRO R3"
Art.-Nr. 07689-370

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler GIRO R3

  • Page 1 – IT – – PL – – PT – – PT – – DA – – CS – 165 cm 65 cm 109 cm max. 50,5 kg 130 kg ca 30 – 40 Min. Montageanleitung Heimtrainer „GIRO R3” Art.-Nr. 07689-370 Abb. ähnlich...
  • Page 2 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Schutzkontakt-Steckdose. • Bitte stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein ,dass Sie die • Das Trainingsgerät darf nur mit der von Kettler mitgelieferten Span- für ihre individuelle Körpergröße komfortable Trainingsposition nungsversorgung benutzt werden.
  • Page 3 Trisport AG Im Bösch 67 den Zusatz bei der Ersatzteilbe- Servicehotline Schweiz: CH – 6331 Hümenberg 0900 785 111 stellung anzugeben. www.kettler.ch KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sam- melstelle).
  • Page 4 Use only original KETTLER spare parts. • The machine is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it.
  • Page 5 When ordering spare parts, always state the full article number, KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 été remplacés. N'uti- Pendant le montage du produit, maintenir les enfants liser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). • En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, Pour tous les travaux de réparation, maintenance...
  • Page 7 Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de sation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 1 meter groter dan het trainingsbereik te zijn. Steek de stekker in een beveiligd stopcontact. • Het trainingsapparaat dient op een horizontale vlakke onder- • Het trainingsapparaat mag alleen met de door Kettler meege- grond opgesteld te worden. leverde stroomvoorziening gebruikt worden.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Page 10 • Por favor, ajuste el manillar y el sillÍn para obtener una posicion con tomatierra. de entrenamiento adecuada a su altura. • Utilice sólo el sistema de alimentación suministrado por Kettler • A la hora de montar el producto, tenga en cuenta los valores con la bicicleta estática.
  • Page 11 N°.68009222/1 piezas /N° de control /N°de ser..Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida embalaje de transporte en el caso dado. útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Page 12 Non è consentito ai bambini eseguire la pulizia e la sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò immedia- manutenzione del dispositivo. tamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la ripa- razione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.
  • Page 13 (per es. i tamponi dei tubi). • Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si • Questa guida può anche essere scaricata dal www.kettler.de. effettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi. Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario I prodotti KETTLER sono reciclabill.
  • Page 14 • Przyrząd treningowy może być używany wyłącznie z modułem • Prosimy ustawić kierownicę i siodło w takiej pozycji,aby uzyskać zasilania dostarczonym przez firmę Kettler wraz z przyrządem. indywidualnie do wzrostu,komfortową pozycję treningową. • Do przyłączania nie stosuj rozdzielaczy! W przypadku stoso- wania przedłużacza musi on odpowiadać...
  • Page 15 Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ stosowania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy. • Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.
  • Page 16 Por isso, substitua de imediato com- ponentes danificados ou desgastados e suspenda a utilização do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces- sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER.
  • Page 17 07689-370 / n.º da peça sobressalente 68009222 / 1 unidade / n.º de série: ....Conserve bem a emba- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- lagem original do aparelho, para que mais tarde possa ser utilizada relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha como embalagem de transporte, caso seja necessário.
  • Page 18 Forbind netkablet med en stikkontakt med isoleret jordkontakt. • Træningsapparatet skal placeres på et vandret underlag. • Træningsmaskinen må kun bruges med strømforsyning fra Kettler, • Indstil sadlen og styret i en komfortabel træningsposition, der svarer som leveres sammen med maskinen.
  • Page 19 • Til regelmæssig rengøring, pleje og vedligeholdelse anbefaler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i direkte i nærheden af fugtige rum, da der kan dannes rust. særlige sportsforretninger.
  • Page 20 Zamezte během montáže produktu přístupu dětem potřebných oprav z provozu. Používejte v případě potřeby (nebezpečí polknutí malých dílů). pouze originální náhradní díly KETTLER. Při všech pracích na opravách, údržbě a čištění • Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje, je bezpodmínečně...
  • Page 21 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- • 16 Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv). ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. • Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- výr.
  • Page 22 1 mtr...
  • Page 23 4x M8x20 / ø19x8 tck. 4x M8x20 / ø19x8 2x M5x12 2x M5x12 Pos. 43 M 8 x 60 4x M8x16 / ø16x8 M 8x50 ø 19/8 2,9x16 2x M5x12 2x M8x16 / ø16x8...
  • Page 24 M 8x60 = 15Nm Ø 19/8 M 5 x12...
  • Page 25 M 8x16 Ø 19/8 M 8x50 Ø 19/8 M 8x50 Ø 19/8 M 8x16 Ø 16/8...
  • Page 26 M 8x20 Ø 19/8 M 8x20 Ø 16/8,3...
  • Page 27 M 5 x12 2,9x16...
  • Page 29 140x80 cm 220x110 cm...
  • Page 31 68001667 68009371 68001668 68001669 68009213 68009457 68009458 68009058 68009139 68009216 68009217 68009218 68009459 68001670 68001671 68009222 68009223 68009376 68001672 68009770 68009756...
  • Page 32 KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.de docu 4177/04.18...

Ce manuel est également adapté pour:

07689-370